Tip:
Highlight text to annotate it
X
CAPÍTULO: como o alfabeto Foi feito
A semana tras Taffimai Metallumai (aínda imos chamala de Taffy, Mellor Amado) fixo
que erro pouco sobre a lanza do pai E o estraño home ea imaxe-letra
e todo, foi a carpa pesca de novo co seu papá.
A momia quería que quedase na casa e axudar a colgar esconde a secar no gran
secado polos fóra do seu Caverna do Neolítico, pero Taffy escápula para abaixo ao seu pai
moi cedo, e pescaban.
Actualmente ela comezou a rir, eo seu pai dixo: "Non sexa parvo, neno."
"Pero non era incitar", dixo Taffy.
'Non se lembra como o Xefe Xefe soprado as meixelas, e divertido como a
fermoso estraño home parecía coa lama no pelo? "
"Ben que eu", dixo Tegumai.
"Eu tiven que pagar dúas peles de veado - os brandos con franxas - ao estraño home para as cousas
que fixemos para el. "" Nós non fixemos nada ", dixo Taffy.
"Foi a mamá e as outras mulleres neolítico - e na lama."
"Non imos falar sobre iso", dixo o seu pai, 'Imos xantar. "
Taffy tomou unha medula ósea e sentouse mousy-quieto durante 10 minutos todo, mentres ela
Papá risco en anacos de casca de bidueiro con un dente de tiburón.
Entón ela dixo: "Papá, eu thinked dunha sorpresa secreta.
Fai un ruído - '. Ah "calquera tipo de ruído", dixo Tegumai.
"Será que facer para comezar?"
"Si", dixo Taffy. "Mira só como unha carpa de peixes, coa súa
boca aberta. Dicilo de novo, por favor. '
"Ah! ah! ah! ", dixo o pai.
"Non sexa rudo, miña filla." "Eu non estou sentido rudo, real e verdadeiramente, '
dixo Taffy. "É parte do meu segredo sorpresa-pensar.
Din ah, papá, e manter a boca aberta ao final, e me prestar ese dente.
Vou chamar a boca escancarada unha carpa peixe é ".
"Para que?", Dixo o pai.
"Non ve?", Dixo Taffy, rabuñando afastado na casca.
"Ese será o noso s'prise pequeno segredo.
Cando sacar unha carpa peixe coa boca aberta na fume na parte de atrás da nosa Cave - se
Múmia non lle importa - vai lembra-lo de que ah ruído.
Entón podemos xogar que era me saltou á escuridade e s'prised-lo con iso
ruído - o mesmo que eu fixen no inverno pasado castor-pantano ".
'Serio?' Dixo que o seu pai, na voz que os adultos usan cando son verdadeiramente
presentes. "Dalle, Taffy.
'Oh incomodar ", dixo ela.
"Eu non podo sacar todas dunha carpa peixe, pero eu podo debuxar algo que supón unha carpa é peixe
boca. Vostede non sabe como eles permaneceron nos seus
cabezas enraizamento no barro?
Ben, aquí está un pretexto carpa peixe (que pode xogar o resto del é deseñada).
Aquí é só a súa boca, e iso significa que ah. "
E ela tirou iso. (Figura 1).
"Iso non é malo", dixo Tegumai, e risco no seu propio anaco de casca de
si mesmo, pero esqueceu o tentáculo que traba a través da súa boca ".
"Pero eu non sei debuxar, papá."
"Non é preciso deseñar nada del, excepto só a apertura da súa boca e os
tentáculos de diámetro. Entón saberemos É un peixe carpa, porque
as varas e troitas non teñen antenas.
Mira aquí, Taffy.
E tirou iso. (FIGURA 2).
"Agora eu vou copia-lo." Dixen Taffy. "Vai entender iso cando ve iso?"
"Perfecto", dixo o pai.
E ela tirou iso. (Figura 3).
"E eu vou ser tan s'prised cando velo en calquera lugar, como se tivese pulado para fóra do
detrás dunha árbore e dixo: "Ah!" "" Agora, facer outro ruído ", dixo Taffy, moi
orgulloso.
'Yah!' Dixo que o seu papá, moi alto. "Hum", dixo Taffy.
"Esa é unha mixy ruído. A parte final é ah-carpa-peixe-boca, pero
o que podemos facer sobre a parte da fronte?
Yer-yer-yer e ah! Ya! '
"É moi parecido co ruído da carpa-peixe-boca. Imos deseñar outro pouco da carpa e peixe
unirse a eles ", dixo o pai.
Foi moi estimulado tamén. "Non Se eles están xuntos, eu vou esquecer.
Deseño-lo por separado. Debuxe a súa cola.
Se está en pé sobre a súa cabeza a cola virá primeiro.
'Sides, eu creo que pode aproveitar máis fácil colas ", dixo Taffy.
'A boa idea ", dixo Tegumai.
'Rabo de peixe carpa-Aquí está unha para o yer-ruído. "
E tirou iso. (Figura 4).
"Vou tentar agora", dixo Taffy. Membro''eu non sei debuxar como, papá.
Vai facer se eu deseñar a peza dividida do rabo, ea liña Sticky-down para
onde se xunta?
E ela tirou iso. (Figura 5).
O seu pai accedeu, e os seus ollos estaban brillantes brillantes con 'citement.
"Isto é fermoso", dixo. "Agora faga outro ruído, papá."
'Oh!' Dixo que o seu papá, moi alto.
"Isto é moi fácil", dixo Taffy. "Fai a boca de todo como un ovo
ou unha pedra. Entón, un ovo ou unha pedra vai facer por iso. '
'Non pode atopar ovos ou pedras.
Nós imos ter que rabuñar un algo redondo como un. "
E tirou iso. (Figura 6).
"O meu gracioso", dixo Taffy, "o que unha morea de ruído imaxes que fixemos, - carpa-boca,
carpa-tail, ovo E! Agora, facer outro ruído, papá. "
"Psiu!", Dixo o seu pai, e engurrou o cello a si mesmo, pero era moi Taffy incitados a
previo aviso. "Isto é moi fácil", dixo, rabuñando
na casca.
'Eh, o que? ", Dixo o pai. "Eu quería dicir que eu estaba a pensar, e non quería
molestarlle. "" É un son do mesmo xeito.
É o ruído dunha cobra fai, papá, cando está a pensar e non quero ser
perturbado. Imos facer o ssh-ruído dunha serpe.
Isto vai facer?
E ela tirou iso. (FIGURA 7).
'Non', dixo. "Iso é outro segredo s'prise.
Cando debuxa unha hissy cobra pola porta da súa pequena volta cova onde reparar o
lanzas, eu sei que está a pensar moito, e eu vou entrar en máis mousy-quiet.
E se deseñalos-la nunha árbore á beira do río cando está pescando, eu sei que me quere
para andar máis mousy máis silencioso, para non abalar os bancos. "
"Perfectamente verdade", dixo Tegumai.
E hai moito máis neste xogo do que pensa.
Taffy, querida, eu teño unha noción de que a filla do seu pai bateu enriba o mellor
cousa que xa houbo dende a Tribo de Tegumai levou ao uso de dentes de tiburón
en vez de pedras para os seus puntas de lanza.
Creo que descubrimos o gran segredo do mundo. "
'Por que? ", Dixo Taffy, e os seus ollos brillaron tamén con provocación.
"Eu vou amosar", dixo o pai.
'¿Que é a auga na lingua Tegumai?' Ya, por suposto, e iso significa río tamén -
como Wagai-ya -. Wagai o río ',' ¿Que é auga de mala calidade que lle dá febre se
beber - auga negra? - pantano de auga '
'Yo, por suposto. "" Agora, olle ", dixo o pai.
"Supoño que viu este risco á beira dunha piscina no castor-pantano?"
E tirou iso. (FIGURA 8).
"Ovo Carp-tail e redondo. Dous ruídos mesturados!
Yo auga, mal ", dixo Taffy. Curso''Eu non quixo beber a auga
porque sei que dixo que era malo. "
"Pero non debe ser preto da auga en todo. Podería estar a quilómetros de distancia, a caza, e aínda -
"E aínda sería o mesmo como se estaba alí e dixo:" G'way, Taffy, ou
vai ter febre. "Todo o que nunha carpa-cola de peixe e unha rolda
ovo!
O Papá, nós temos que dicir a mamá, á présa! "E Taffy bailou durante todo el.
"Aínda non", dixo Tegumai; 'non ata nós fomos un pouco máis.
Imos ver.
Yo é auga malo, pero iso é o alimento cocido ao lume, non é? "
E tirou iso. (FIGURA 9).
'Si Cobra e ovo ", dixo Taffy" Entón iso significa que a cea está listo.
Se viu que rabuñou nunha árbore, sabería que era hora de vir para o Cave.
So'd I. "
'My Winkie! ", Dixo Tegumai. "Isto é certo tamén.
Pero agarde un minuto. Eu vexo unha dificultade.
SO significa "vir cea", pero sho significa o secado polos onde colgar os nosos
se esconde. 'Horrid vella secado polos! ", dixo Taffy.
'Eu odio axudar a colgar pesado, quente, esconde peludo sobre eles.
Se chamou a serpe e ovo, e eu penso que iso significase cea, e eu vin de
a madeira e descubriu que significaba que era para axudar a mamá colgar os dous se agocha na
secado polos, o que eu faría? "
"Vostede quedaría cruz. So'd Mummy.
Debemos facer unha nova imaxe para sho.
Debemos tomar unha serpe que asubía irregular sh-sh, e nós imos xogar que a serpe chaira
só asubíos ssss. "" Eu non podería estar seguro de como poñer en
lugares ", dixo Taffy.
"E p'raps se está nunha Press pode deixalos fóra, e eu creo que foi
Entón, cando foi sho, e despois a mamá ía me incorporarse do mesmo xeito.
Non! Coido que é mellor tirar unha foto de arriba horrible secado polos seu propio
mesmos, e facer certo. Vou poñer-los en só despois da hissy-
cobra.
Olle! "
E ela tirou iso. (FIGURA 10).
"P'raps que máis seguro. É moi parecido ao noso secado polos, de calquera forma ",
dixo que o seu pai, rindo. 'Agora vou facer un ruído novo cunha serpe e
secado pole-son nel.
Eu vou dicir ***. Isto faise para Tegumai lanza, Taffy.
E riu.
"Non tirar sarria de min", dixo Taffy, como ela pensaba na súa imaxe-letra e da Lama
Estraño no pelo do home-. 'Está deseñalos-lo, papá. "
"Non teremos castores ou outeiros desta vez, hein?", Dixo o seu pai, 'eu vou só un empate
liña recta para a miña lanza. "
E tirou iso. (FIGURA 11).
"Aínda mamá non podería erro que para min ser morto."
"Por favor, non, papá. Faime uncomfy.
Facer ruídos un pouco máis.
Estamos chegando na marabillosas. "" Er-hm ", dixo Tegumai, mirando cara arriba.
"Imos dicir shu. Isto significa ceo. "
Taffy chamou a serpe ea secado pole.
Entón ela parou. "Debemos facer unha nova imaxe para ese fin
son, non debemos? "Shu-Shu-uuu!" dixo que o seu papá.
"Agora ben, é exactamente como o round-ovo-son fixo nada."
"Entón, supoño que deseñar un ovo fina round, e finxir que non é un sapo comeu
nada hai anos. "
"N-non", dixo que o seu papá. "Se trazamos que nunha Press, poderiamos
confundir-la co ovo volta en si. Shu-shu-shu!
"Eu dígolles o que imos facer.
Imos abrir un pequeno burato ao final do ovo e volta a amosar como o O-ruído acabe
todos os finos, OOO-oo-oo. Como este. "
E tirou iso. (FIGURA 12).
'Oh, iso é fermoso! Moito mellor do que un sapo fina.
Dalle ", dixo Taffy, usando o seu dente de tiburón.
O seu pai foi sobre deseño, ea súa man tremía coa incitación.
Pasou ata que tiña tirado iso. (FIGURA 13).
'Non mire cara arriba, Taffy ", dixo. "Probe, se pode facer o que iso significa en
a linguaxe Tegumai. Se pode, descubrimos o segredo. "
'Snake - polo - dobres - ovo - carpa - cola e carpa-boca ", dixo Taffy.
"Shu-ya. Sky-auga (choiva).
Só entón unha pinga caeu sobre a súa man, para o día tiña entristeceuse.
'Por que, papá, está chovendo. Era iso que quixo dicirme? "
"Por suposto", dixo o pai.
"E eu dixen que sen dicir unha palabra, non é?"
"Ben, eu creo que eu tería coñecido que nun minuto, pero iso me fixo moi raindrop
con certeza.
Eu sempre vou lembrar agora. Shu-ya significa choiva, ou "está indo a
choiva. "Por que, papá!"
Ela levantouse e bailou arredor del.
'Supoño que saíu antes de que eu estaba acordado, e deseñei shu-ya na fume na parede,
Sei que ía chover e eu levar a miña capa de pel de castor.
Non sería Mummy ser sorprendido?
Tegumai levantouse e bailou. (Daddies non lle importaba de facer isto en
naqueles días). "Máis que iso!
Máis que iso! ", Dixo.
'Supoño eu quería dicirlle que non ía chover moito e ten que baixar
para o río, o que chamamos? Dicir as palabras en Tegumai-primeira conversa. "
"Shu-ya-las, ya Maru.
(Sky auga-ending River. Veñen.) O que unha morea de novos sons!
Non vexo como podemos chamar-lles ". 'Pero eu - pero eu fago", dixo Tegumai.
"Só asistir a un minuto, Taffy, e non imos facer nada a día.
Temos shu-ya todo ben, non temos? Pero este las é un teaser.
La-la-la ', e acenou coa dentes de tiburón.
"Hai o hissy cobra ao final eo carpa-boca antes de que a serpe - como-as-as.
Nós só queremos la-la ", dixo Taffy. 'Eu sei, pero nós temos que facer la-la.
E nós somos as primeiras persoas en todo o mundo que xa intentou facelo, Taffimai! '
'Ben', dixo Taffy, bocexando, pois estaba bastante canso.
'Las significa romper ou acabado, así como fin, non é? "
"Entón el fai", dixo Tegumai.
"To-las significa que non hai auga no tanque para a mamá de cociñar con - só cando estou
vai cazar, tamén. "" E ***-las significa que a súa lanza é
rotos.
Se eu tivese só pensado niso en vez de deseñar cadros castor parvo para o
Estraño! "'A! A! La ", dixo Tegumai, a súa renuncia
vara e engurrando o cello.
'Oh incomodar! "" Eu podería ter atraído *** con bastante facilidade ",
Taffy continuou. "Entón, eu tería atraído súa lanza todos os broken-
-Así! "
E ela deseñou. (FIGURA 14).
"A cousa", dixo Tegumai. "Isto é la por todas partes.
Non é como calquera das outras marcas tamén. "
E tirou iso. (FIGURA 15).
"Agora para vostede. Oh, nós fixemos iso antes.
Agora para Maru. Mum-mum mum.
Nai pecha a boca para arriba, non é?
Imos deseñar unha boca pechada como esta. "
E deseñou. (FIGURA 16).
"Entón, a carpa coa boca aberta. Isto fai que Ma-ma-ma!
Pero o que sobre este rrrrr-cousa, Taffy?
"Parece todo duro e nervioso, como o seu dente de tiburón viu cando está cortando unha
táboa grande para a canoa ", dixo Taffy. "Quere dicir que todos os afiados en punta, como
iso? ", dixo Tegumai.
E deseñou. (FIGURA 17).
''Xactly ", dixo Taffy. "Pero nós non queremos que todos os dentes: só
a instalación de dous. "" Eu só vou poñer nun ", dixo Tegumai.
'Se ese xogo da nosa vai ser o que eu creo que vai, máis fácil facemos a nosa
son-fotos o mellor para todos. "
E deseñou. (FIGURA 18).
"Agora, temos que ter iso", dixo Tegumai, de pé sobre unha perna.
"Vou chamar 'en todo nunha cadea como os peixes."
"Se tivésemos mellor non poñer un pouco de madeira ou algo entre cada palabra, polo que eles
non esfregar uns contra os outros e se acotovelam, mesmo coma se fosen carpas? '
'Oh, eu vou deixar un espazo para iso ", dixo o pai.
E moi incitedly tirou todas elas sen parar, en un pouco grande nova de casca de bidueiro.
(FIGURA 19).
"Shu-ya-ya las-Maru", dixo Taffy, lendo-o son polo son.
"Isto é suficiente para a día", dixo Tegumai. "Ademais, está quedando canso, Taffy.
Non te preocupes, querida.
Imos rematar todo mañá, e despois imos lembrar por anos e anos
tras a maiores árbores podes ver son todos picados para a leña. "
Entón eles foron para a casa, e todos Tegumai aquela noite sentou-se nun lado do lume e
Taffy por outra banda, deseño e yo ya e shu *** e na fume do
parede e rindo xuntos ata ela Mummy
dixo: "Realmente, Tegumai, é peor que o meu Taffy".
'Por favor, non me importa ", dixo Taffy.
"É só o noso segredo s'prise, mamá querida, e imos dicir-lle todo sobre el o propio
minutos está feito, pero por favor non me pregunta o que é agora, ou entón eu vou ter que dicir ".
Entón ela Mummy máis coidadosamente non, e Tegumai mañá ben cedo a continuación se
ata o río a pensar sobre imaxes novo son, e cando Taffy se levantou viu Ya-
las (auga está acabando ou a esgotar-se)
risco no lado da gran pedra de auga-tanque, fóra da cova.
'O', dixo Taffy. "Eses sons imaxe son si un problema!
Papá é tan bo como vir aquí mesmo e dixo-me para obter máis auga para a mamá
cociñar. "
Foi ata a primavera na parte de atrás da casa e encheu o tanque dunha casca
balde, e, a continuación, ela foi ata o río e tirou súa orella esquerda do papá - o
que pertencía a ela para tirar cando era boa.
"Agora, vir e nós imos aproveitar todas as sobras de son-fotos", dixo o seu pai,
e eles tiveron un día máis incitar dela, e un fermoso xantar a media, e dous
xogos de traquinagens.
Cando chegaron ao T, Taffy dixo que, como o seu nome, eo seu papá, e todos os seus Múmia
comezou co son, eles deben deseñar unha especie de grupo familiar de si mesmos seguro
mans.
Que foi todo moi ben para deseñar unha ou dúas veces, pero cando se trataba de deseño por seis
ou sete veces, Taffy e Tegumai deseñou scratchier e scratchier, ata que o último
T-son era só unha fina Tegumai tempo cos brazos para suxeitar a Taffy e Teshumai.
Podes ver a partir destes tres fotos, en parte, como aconteceu.
(FIGURA 20, 21, 22).
Moitas das outras fotos eran moi fermosas, para comezar, especialmente antes
xantar, pero como eles foron atraídos unha e outra vez en casca de bidueiro, tornáronse máis claro
e máis fácil, ata que finalmente, mesmo Tegumai dixo que podería atopar ningunha falla con eles.
Eles transformaron o hissy-cobra o contrario ao Z-son, para amosar que era
asubíos atrás dunha forma suave e amable (FIGURA 23);
e eles só fixeron un xiro cara e, xa que entrou en tantas veces as imaxes (FIGURA
24);
e sacaron fotos do Beaver sagrado do Tegumais para o B-son (FIGURA 25,
26, 27, 28);
e porque era un ruído desagradable, inmiscido, que vén de deseñar narices para o N-son, ata
eles estaban cansados (FIGURA 29);
e sacaron unha foto da boca do gran lago-pique ao Greedy Ga-son
(FIGURA 30);
e tiraron o pique na boca de novo cunha lanza detrás del para o hurty, Scratchy Ka-
son (FIGURA 31);
e sacaron fotos de un pouco do enrolamento Wagai río para o bo vento-
vento WA-son (FIGURA 32, 33);
e así por diante e así por diante e así seguir ata que fixera e elaborado todos os sound-
imaxes que eles querían, e non había o alfabeto, todo completo.
E despois de miles e miles e miles de anos, e despois de Hieroglyphics
e Demotics e Nilotics e Cryptics e Cufics e Runics e Dorics, e
Ionics, e toda clase de outros e Ricks
trucos (porque o Woons, eo Neguses, eo Akhoonds, e os repositorios de
Tradición nunca deixaría bo só cando viron iso), o fácil multa de idade,
Alfabeto comprensible - A, B, C, D, E, e
o resto deles - volveu para a súa boa forma de novo a todos os amados, para aprender mellor
cando teñan idade suficiente.
Pero eu me recorda Tegumai Bopsulai e Taffimai Metallumai e Teshumai Tewindrow,
súa querida mamá, e todos os días pasados. E así foi - só así - hai pouco tempo -
nas marxes do Wagai grande!
DE toda a tribo de Tegumai Quen cortou ese número, ningún permanecen, -
En Merrow Down the cucos chorar O silencio eo sol permanecen.
Pero como o retorno ano fiel e corazóns sen feridas cantar de novo,
Taffy vén bailar coa samambaia Para continuar a primavera Surrey novo.
As súas cellas son presos con samambaia-follas, e Golden Elf-Locks voar por riba;
Os seus ollos son brillantes como diamantes e máis azul que o ceo enriba.
En mocassins e veados pel capa, Unfearing, libres e xustas, ela flits,
E as luces da súa fume húmida de madeira pouco para mostrar ao seu pai onde flits.
Lonxe - oh, moi atrás, ata agora non pode chamar-lle:
Tegumai vén só para atopar a filla que era todo para el.