Tip:
Highlight text to annotate it
X
PARTE IV. A viaxe ao país dos Houyhnhnms.
CAPÍTULO VI.
A continuación do estado de Inglaterra baixo a raíña Anne.
O carácter dun primeiro ministro de estado nos tribunais europeos.
O meu mestre estaba aínda completamente a unha perda para entender o que podería incitar os motivos desta
carreira de avogados para perplexo, inquedanza, e cansar-se, e se participa nunha
confederación de inxustiza, só para o
causa de ferir os seus compañeiros animais, nin podería entender o que eu quixen dicir en
dicindo, fixeron iso para alugar.
Polo que eu estaba en dores moi a describir-lle o uso do diñeiro, materiais que
se fixo, eo valor dos metais, "que cando un Yahoo conseguira unha gran tenda de
esa sustancia preciosa, foi capaz de
compra todo o que tiña unha mente; mellores roupas, as máis nobres casas, gran
extensións de terras, as carnes máis caras e bebidas, e ter a súa escolla dos máis
mulleres fermosas.
Polo tanto, se o diñeiro só era capaz de realizar todas estas fazañas, o noso pensamento Yahoo
eles nunca poderían ter o suficiente para gastar, ou para gardar, como se encontraron
inclinado, da súa inclinación natural, tanto para
cantidade ou avaricia; que o home rico gozaban os froitos do traballo do home pobre,
e os últimos foron de mil a un en proporción ao anterior; que a maioría
noso pobo foron forzados a vivir miserablemente,
por cada día a traballar por salarios pequenos, para facer algúns viven con abundancia. "Eu ampliada
me moito sobre eses e outros moitos elementos para a mesma finalidade, pero o seu
honra aínda estaba a procurar, xa que pasou por riba
unha suposición, que todos os animais tiñan un título para a súa participación nas producións dos
terra, e especialmente aqueles que presidiu o resto.
Polo tanto, el desexaba que eu ía deixar saber, "o que estes tíos foron carne, e como calquera
de nós pasou cos queremos? "Polo que eu enumerados como moitos tipos como entrou na miña
cabeza, cos varios métodos de vestirse
eles, que non podería ser feito sen o envío de buques por mar para cada parte do
mundo, así como para licores para beber como para salsas e moitas outras conveniencias.
Asegurar-lle "que este mundo de terra debe ser de polo menos tres veces foi
rolda antes dun dos nosos mellores Yahoo feminina pode obter o seu almorzo, ou un vaso de
poñelas dentro "El dixo" que debía ser un
país miserable que non pode fornecer alimentos para os seus propios habitantes.
Pero o que sobre todo se admiraban era, como tal vastas extensións de terra como eu describín
debe ser completamente sen auga doce, e as persoas colocan a necesidade de enviar
sobre o mar para beber. "eu respondín" que
Inglaterra (o lugar do meu querido Natividade) foi calculado para producir tres veces o
cantidade de alimentos máis que os seus habitantes son capaces de consumo, así como licores
extraído de grans, ou preme a fóra do
froitos de certas árbores, o que fixo bebida excelente, e na mesma proporción en
todas as conveniencias outros aspectos da vida.
Pero, para alimentar o luxo ea intemperança dos homes, ea vaidade
das femias, nós mandada aínda que a maior parte das nosas cousas necesarias para outros
países, de onde, a cambio, nós trouxo
os materiais de enfermidades, tolemia, e vice, para pasar entre nós.
De aí segue-se necesariamente que un gran número dos nosos pobos están obrigados a buscar
seus medios de subsistencia por mendicidade, roubo, roubo, enganar o proxenetismo, lisonjeiro,
suborno, forswearing, forxando, xogos,
mentindo, bajulação, quentador, voto, rabiscando, estrela gazing envelenamento,
prostituir, canting, difamar, freethinking, e as ocupacións como: "cada un de
que as palabras que se esforzou moito para facelo entender.
"Este viño non foi importado entre nós de países estranxeiros para suplir a falta de
auga ou outras bebidas, senón porque era unha especie de líquido que nos fixo feliz por
poñer-nos fóra dos nosos sentidos, todos os desviados
pensamentos melancolía, xerou salvaxes imaxinacións extravagantes no cerebro, levantou as nosas esperanzas
e proscribiu os nosos medos, suspendeu todas as oficinas da razón por un tempo, e privou
nos do uso dos nosos membros, ata que caeu
nun sono profundo, aínda que hai que confesar, que sempre espertou enfermos e
desanimado, e que o uso desta bebida nos encheu de enfermidades que a nosa
vida incómoda e curto.
"Pero ademais de todo isto, o groso do noso pobo mantíñanse polo fornecemento
as necesidades ou conveniencias da vida para o rico e para o outro.
Por exemplo, cando me na casa, e eu vestido como debería ser, eu fago click sobre o meu
organismo de fabricación de un centenar de comerciantes, a construción e mobiliario dos meus
casa empregar como moitos máis, e en cinco ocasións
o número para adornar a miña muller. "Eu estaba indo a dicirlle doutro tipo de persoas,
que obteñen a súa subsistencia por asistir os enfermos, tendo, en ocasións, segundo informou
súa honra que moitos dos meus tripulantes morreran de enfermidades.
Pero aquí foi coa maior dificultade que o trouxo para percibir o que eu
significaba.
"El podería facilmente deseñar, que un Houyhnhnm, creceu febles e fortes dalgúns días
antes da súa morte, ou por algún accidente pode ferir un membro, pero que a natureza, que traballa todos os
cousas con perfección, deben sufrir calquera
dores de reproducirse nos nosos corpos, el pensou imposible, e desexaba saber o motivo
de tan inexplicable apenas un. "Eu lle dixen:" nós alimentados con mil cousas que operou
contrarios un ao outro; que comemos, cando nós
non estaban con fame, e bebía sen a provocación de sede, que nos sentimos toda
beber licores fortes noites, sen comer un pouco, que eliminados nos a preguiza,
inflamado nosos corpos, e precipitado ou
dixestión impedido; que Yahoo feminino prostituta adquiriu unha enfermidade determinado, que
podremia creados nos osos dos que caeron nos seus abrazos e que este, e
moitas outras enfermidades, foron propagadas desde
pais a fillos, de xeito que un gran número veu ao mundo con enfermidades complicadas
sobre eles; que sería sen fin para darlle un catálogo de todos os incidentes de enfermidades
corpos humanos, pois non sería menos
que cinco ou 600, espallados por todo membro e xunta-en suma, todas as partes,
exterior e do intestino, enfermidades que se apropiou a si mesmo.
Para remediar o que houbo unha especie de persoas educados entre nós na profesión, ou
pretensión, de curar os enfermos.
E por que eu tiña algunha habilidade na facultade, eu, en gratitude ó seu
honor, que sabe todo o misterio eo método polo cal eles proceden.
"A fundamental é que todas as enfermidades xorden de reposición, de onde se conclúen,
que un gran evacuación do corpo é necesario, tanto a través do natural
paso ou cara arriba na boca.
O seu negocio seguinte é a partir de herbas, minerais, gomas, aceites, casca, sales,
zumes, algas mariñas, de residuos, cascas de árbores, serpes, sapos, ras, arañas,
carne de homes mortos e ósos, paxaros, animais,
e peixes, para formar unha composición, de olfacto e padal, o máis abominable,
náuseas, e detestable, que poden posiblemente contrive, que o estómago inmediatamente
rexeita con desprezo, e iso eles chaman de
vómitos, ou ben, do mesmo tenda casa, con algunhas adicións outras velenosas, elas
mando con nós a tomar no orificio enriba ou abaixo (así como o médico, a continuación,
pasa a ser descartado) un medicamento tamén
irritante e desgostoso para o intestino, o que, relaxado a barriga, diminúe os
antes del, e iso que eles chaman dunha purga, ou unha clyster.
Para a natureza (como os médicos alegan), tendo destinado o ântero-superior
orificio só para a intromisión de sólidos e líquidos, ea posterior inferior para
ejeção, estes artistas enxeñosa
tendo en conta que en todas as enfermidades natureza é forzado a saír do seu asento, polo tanto,
substitúe-la na mesma, o corpo debe ser tratado de forma directamente contraria, por
trocando o uso de cada orificio;
forzando sólidos e líquidos no no ano, e facer evacuacións na boca.
"Pero, ademais de enfermidades reais, estamos suxeitos a moitos que son só imaxinario, para o que
os médicos inventaron cura imaxinaria, estes teñen os seus varios nomes, e
así que as drogas que son apropiados para eles;
ea estes os nosos Yahoo do sexo feminino son sempre infestada.
"Un gran excelencia nesta tribo, é a súa habilidade en prognósticos, a onde se
raramente fallan; súas previsións en enfermidades real, cando orixe a calquera grao de
malignidade, xeralmente portending morte,
que está sempre no seu poder, cando a recuperación non é: e, polo tanto, en calquera
signos inesperados de modificación, despois de pronunciado a sentenza, en vez de
ser acusado como falsos profetas, eles saben como
para aprobar a súa sagacidade para o mundo, por unha dose estacional.
"Eles son tamén de uso especial para maridos e esposas que están cansados das
seus semellantes, para fillos máis vellos, de grandes ministros de Estado, e moitas veces aos príncipes ".
Eu tiña anteriormente, segundo a ocasión, discorreu
co meu señor sobre a natureza do goberno en xeral, e particularmente de
a nosa propia constitución excelente, merecidamente a marabilla ea envexa de todo o mundo.
Pero tendo aquí mencionados accidentalmente un ministro de estado, el me mandou, algunhas
tempo despois, para informarlles lo, "que especie de Yahoo Eu, particularmente, quixo dicir con iso
denominación. "Eu lle dixen:" que un primeiro ou
ministro-xefe de Estado, que era a persoa que eu pretendía describir, era criatura
totalmente exentas de alegría e tristeza, amor e odio, pena e rabia, polo menos, fai uso
sen outras paixóns, pero un desexo violento
de riqueza, poder e títulos, que aplica as súas palabras para todos os usos, excepto para
a indicación da súa mente, para que nunca di unha verdade, pero cunha intención que
debe toma-lo por unha mentira, nin mentira, pero
cun deseño que ten que levalo a unha realidade, que os que el fala de peor detrás
súas costas están no camiño correcto de preferment, e sempre que comeza a
elogia-lo a outros, ou a si mesmo, é a partir dese día abandonado.
A peor marca que pode recibir é unha promesa, especialmente cando é confirmada
con xuramento, tras o que, cada home sabio se apousenta, e dá sobre todas as esperanzas.
"Hai tres métodos, polo que un home pode subir a ser ministro-xefe.
O primeiro é, polo de saber como, con prudencia, de dispoñer dunha muller, unha filla,
ou unha irmá, a segunda, ao traizoar ou minar o seu antecesor, eo terceiro
é, por un celo furioso, en público
asembleas, contra o de corrupción da corte.
Pero un príncipe sabio prefire optar por utilizar os que practican a última destas
métodos, porque fanáticos como probar sempre o máis servil e subserviente ao
vontade e as paixóns da súa mestra.
Que eses ministros, tendo todos os postos de traballo á súa disposición, preservar
-Se no poder, subornado a maioría dun senado ou consello grande, e
en fin, por un expediente, chamado de un acto de
indemnización "(do cal eu, describiu a natureza para el)," eles asegurarse de
post-cálculos, e retirar-se do público cargado cos refugallos da nación.
"O palacio dun ministro-xefe é un seminario para reproducirse ata os outros nas súas propias
comercio: as páxinas, lacaios, e porteiros, imitando o seu mestre, fan a ministros de
Estado nos seus varios distritos, e aprender
para destacar en tres ingredientes principais, de insolencia, mentira e
suborno.
Así, eles teñen un tribunal subalterna que lles son pagados por persoas do mellor grao;
e ás veces pola forza da destreza e ousadía, chegar, a través de varios
gradações, sendo sucesores ao seu señor.
"El normalmente é rexida por unha rapariga cariados, ou lacaio favorito, que son os túneles
a través do cal todas as grazas son transmitidas, e poden ser adecuadamente chamada, en última instancia,
os gobernadores do reino. "Un día, en
discurso, meu señor, porque me ouviches falar da nobreza do meu país, foi
o pracer de me facer un eloxio que eu non podería finxir que merecen: "que era
seguro que debe nacer de algún nobre
familia, porque eu supera en moito en forma, cor e limpeza, todos os Yahoo a
súa nación, aínda que parecía fallar en forza e axilidade, que debe ser imputada
á miña maneira distinta de vivir dos
brutos outros, e ademais eu non era só dotados da facultade da fala, pero
mesmo con algúns rudimentos da razón, a un grao que, con todos os seus coñecidos, eu
pasou por un prodixio. "Fíxome observar,
"Que, entre os Houyhnhnms, o branco, o alazão, eo ferro-gris, non foron tan
precisamente a forma de a bahía, o tordilho eo ***, nin nace con talentos iguais
da mente, ou capacidade para mellora-los, e
polo tanto, continuaba sempre coa condición de servos, sen xamais aspirar a combinar
fóra da súa propia raza, que neste país sería contado monstruoso e
antinatural. "Fixen o meu máis a súa honra
Grazas humildes para a boa opinión que tiña o pracer de concibir a min, pero
asegurou-lle, ao mesmo tempo ", que o meu nacemento foi de tipo menor, sendo
nado de pais honestos simple, que eran só
capaz de me dar unha educación tolerable; que a nobreza, entre nós, era de todo un
cousa distinta da idea que tiña de que, para que os nosos mozos nobres son creados a partir da súa
infancia na ociosidade e luxo; que, como
Así que permitirá anos, que consumen o seu vigor, e contraer enfermidades odiosa
entre as mulleres lascivas, e cando as súas fortunas son case en ruínas, se casan unha muller de
significa nacemento, persoa desagradable, e
constitución enfermiza (meramente por unha cuestión de diñeiro), a quen eles odian e desprezan.
Que as producións de tales matrimonios son xeralmente escrofulosas, fráxiles ou deformados
nenos; polo que significa a familia raramente continúa por enriba de tres xeracións, a non ser
a muller ten coidado de proporcionar unha saudable
pai, entre os seus veciños ou domésticas, a fin de mellorar e continuar a raza.
Que un corpo débil enfermos, un cara delgado e pel amarelada, son os
marcas certas de sangue nobre, e un aspecto saudable e robusto é tan vergoñoso nun
home de calidade, que o mundo remata
o seu verdadeiro pai ser un noivo ou un cocheiro.
As imperfeccións da súa mente corren paralelas coas do seu corpo, sendo unha composición
do bazo, apatía, ignorancia, capricho, sensualidade e orgullo.
"Sen o consentimento deste corpo ilustres, ningunha lei pode ser promulgada, revogada ou
modificado, e eses nobres han igualmente a decisión de todas as nosas posesións, sen
apelación. "