Tip:
Highlight text to annotate it
X
As Aventuras de Huckleberry Finn
Capítulo VIII.
O sol estaba tan alto cando acordo que eu
foi xulgado tras oito horas.
Engada alí na herba e que o frío
pensar sombra sobre as cousas, e sentir
Ruth descansar e cómodo e
satisfeito.
Eu podía ver o sol para fóra en un ou dous
buracos, pero a maioría era de grandes árbores todos
aproximadamente, e triste alí entre eles.
Había lugares sardenta no chan
onde a luz peneirada a abaixo a través do
follas, e os lugares sardenta trocados
sobre un pouco, mostrando que houbo un pouco
brisa alí enriba.
Unha parella de esquíos nun membro e
tagarela-me moi agradable.
Eu era poderoso preguiceiro e cómodo - didnt
tanto se se erguer e cociñar almorzo.
Ben, eu estaba cochilando de novo cando pensa
Eu oe un son profundo do "boom" Afastado o
río.
Eu esperta-se e descansa no meu cóbado e
escoita, e logo eu oín-lo de novo.
Eu levantar e fun e mirei cara a fóra en un
buratos nas follas, e vexo unha morea de
fume sobre a auga, que un longo camiño para arriba -
sobre a par da balsa.
E alí estaba o barco cheo de persoas
flotando cara a abaixo.
Eu sabía o que estaba a suceder agora.
"Boom!"
Eu vexo a saír fume branca chorriño do
lado da balsa.
Ve, eles estaban sobre o tiro de canón
auga, intentando facer chegar a miña carcasa
arriba.
Eu estaba con moita fame, pero vai warn't
facer por min para comezar un lume, porque
podería ver a fume.
Entón engada alí e vin o canón de fume
e escoitou a explosión.
O river foi un quilómetro de extensión alí, e
mira sempre fermosa nunha mañá de verán - así
Eu estaba a ter un bo tempo suficiente velos
cazar a miña remanentes se eu tivese unha mordida
para comer.
Ben, entón pasou de eu pensar como eles
sempre poñer mercurio en pan
e boia-las, porque van sempre
dereito á vivenda drownded e deixar
alí.
Entón, digo, eu vou manter un vixía, e se algún
deles está flotando en torno a min eu vou
darlles un show.
Mudei para a bordo do Illinois
illa para ver o que eu podería ter sorte, e eu
warn't decepcionado.
Un nacións de parella gran vir, e eu máis
teño o cunha vara longa, pero o meu pé
escorregou e ela flutuou para fóra máis.
Está claro que eu era o lugar onde o conxunto actual de
a máis próxima da costa - Eu sabía o suficiente
para iso.
Pero aos poucos xorde outra, e
esta vez eu gañei.
Peguei a ficha e balance a
DAB pouco de mercurio, e establecer os meus dentes
Pol
Era o "pan de panadería" - que a calidade
comer, ningún dos seus low-down millo pone.
Eu teño un bo lugar entre as follas, e
conxunto alí nun rexistro, mastigando o pan e
observando o ferry-boat, e moi ben
satisfeito.
E entón algo me chegou.
Eu dixen, agora eu creo a viúva ou o
párroco ou alguén orou para que este pan
ía me atopar, e aquí xa pasou e
feito isto.
Polo tanto, non hai dúbida, pero hai
algo en que a cousa - ou sexa, hai
algo en que cando un órgano como a viúva
ou o pai reza, pero non funcionan para
min, e eu creo que non só funciona para
só o tipo dereito.
Acende un cachimba e tiña un fume bo tempo, e
continuou a asistir.
A balsa estaba flotando co
actual, e eu permite que eu tería unha oportunidade de
ver quen estaba a bordo cando veu xunto,
porque viría ao final, onde o
pan fixo.
Cando comezou moi ben para abaixo ao longo
para min, engada o meu cachimba e para
onde eu colleu o pan, e previsto
detrás de un rexistro na base de unha pequena abertura
lugar.
Cando o rexistro bifurcada eu podería asoman.
Aos poucos, veu xunto, e ela deriva
de tan preto que poderían realizar unha a unha
plancha e andou en terra.
A maioría todo o mundo estaba no barco.
Pap, e Thatcher Xuíz, e Bessie
Thatcher, e Jo Harper e Tom Sawyer,
ea súa vella tía Polly, e Sid e María,
e moito máis.
Todo o mundo estaba falando sobre o asasinato, pero
o capitán interrompeu e dixo:
"Look Sharp, agora, os xogos de corrente no
máis próximo aquí, e quizais el lavado en terra
e se roscar entre o pincel na
beira da auga.
Espero que si, de calquera maneira. "
Eu non espero que si.
Eles quedaron todas cara arriba e inclinouse sobre o
carrís, case na miña cara, e aínda mantivo,
ver con todo o seu poder.
Eu podía ve-los de primeira, pero
non podía me ver.
Entón o capitán do cantadas:
"Sexa lonxe!" Eo canón deixar fóra un tal
dereito de explosión antes de min que me fixo xordo
co ruído e moi preto do cego con
a fume, e eu xulguei que eu fora aínda.
Se they'da tiña algunhas balas, eu creo
they'da teño o cadáver que estaba atrás.
Ben, vexo que warn't ferido, grazas ao
bondade.
O barco flutuou sobre e sumiu da vista
sobre o ombreiro da illa.
Eu podía escoitar o crecendo agora e despois,
máis e máis para fóra, e por e por,
despois de unha hora, eu non oín nada.
A illa foi tres millas de lonxitude.
Xulguei que comezara co pé, e foi
abandonalo.
Pero eles non tiñan un tempo.
Eles converteu o pé da illa
e iniciouse o canle en Missouri
lado, baixo a vapor, e en expansión, de cando en
mentres que eles foron.
Eu atravesou ao lado e viu
elas.
Cando chegaron ao tanto do xefe da
illa que saír tiro e caeu sobre
para a costa do Missouri e fun a casa a
da cidade.
Eu sabía que estaba todo ben agora.
Ninguén máis ía cazar despois de min.
Eu teño o meu trampas para fóra da canoa e me fixo
un campo bo no mato grosso.
Eu fixen unha especie de tenda fóra dos meus pegadas
para poñer as miñas cousas no que a choiva que non podían
chegar a eles.
Eu coller un peixe-gato e discutiron-lo a abrir
co meu viu, e para o pór do sol comece
a miña fogueira e cea.
Entón eu definir unha liña para incorporarse algúns peixes
almorzo.
Cando xa estaba escuro eu definir a miña fogueira
fume, e me sentindo moi ben satisfeito;
mais, e polo que teño sorte de solitario, e
entón eu fun e situado na marxe e oín
para o actual swashing xunto, e contou
as estrelas e deriva rexistros e flota que
baixar, e despois fun para a cama, alí
non hai mellor maneira de poñer no momento en que
son solitarios, non pode quedar así, que en breve
get over it.
E así durante tres días e noites.
Non houbo diferenza - exactamente a mesma cousa.
Pero o día seguinte fun explotar uns
ao longo da illa.
Eu era o xefe del, todo me pertencía, para
que dicir, e eu quería saber todo sobre el;
pero, sobre todo, eu quería poñer o tempo.
Atopei amorodos abundancia, madura e
prime; e uvas verdes de verán, e verde
razberries e as amoras verdes foi
só comezando a amosar.
Eles todos se cadra pouco a pouco, eu
avaliado.
Ben, eu fun enganando ao longo da profundidade
madeiras ata xulguei que eu warn't lonxe da
pé da illa.
Eu tiña a miña arma xunto, pero eu non disparara
nada, era para protección; penso que
mataría algunha casa próximo partido.
Sobre o tempo que eu poderosos preto pisou unha
de bo tamaño serpe, e foi escorregando
a través da herba e flores, e despois
lo, tentando conseguir un tiro nel.
Eu cortado lonxitudinalmente, e de súpeto
delimitada á dereita para as cinzas dun campo de
lume que aínda estaba fumando.
O meu corazón pulou entre os meus pulmóns.
Eu nunca esperei que ollar máis lonxe, pero
desengatilhada miña arma e saíu furtivamente de volta
punta dos pés o máis rápido que puiden.
Cada momento e entón eu parei un segundo
entre as follas grosas e escoitou, pero
miña respiración tan duro que eu non podía escoitar
nada máis.
Eu slunk xunto a outro anaco máis grande, entón
Oído de novo, e así por diante, e así por diante.
Se vexo un toco, eu o levei para un home, se eu
pisou unha vara e rompe, me fixo
me sinto unha persoa tivese cortado un dos meus
respirações en dous e eu só teño metade, e os
media curta, tamén.
Cando cheguei ao campamento eu warn't sentindo moi
impetuoso, non warn't moita area na gorxa;
pero eu dixen, non hai tempo para ser
xogar.
Entón, eu teño as miñas trampas na miña canoa de novo
para telos lonxe da vista, e engada
o lume e as cinzas espalladas arredor
para ollar como un campo de anos, e
entón clumb unha árbore.
Eu creo que estaba enriba da árbore de dúas horas;
pero eu non vin nada, non oín
nada - eu só penso que eu oín e vin como
tanto como mil cousas.
Ben, eu non podía estar alí para sempre, así
en fin eu cheguei, pero eu seguín no groso
madeiras e na vixía o tempo.
Todo o que eu podería comezar a comer froitas e foi o que
sobrou do almorzo.
Ata o momento xa era noite estaba moi
fame.
Entón, cando el era bo e escuro Eu deslizou fóra
da costa antes do nacer da lúa e remou máis
para a base de Illinois - preto dun cuarto de
milla.
Sae en bosque e preparar un
cea, e eu fixera sobre a miña mente eu
quedaría alí de madrugada, cando escoito unha
PLUNKETY-dólar, PLUNKETY-dólar, e dixo-
eu, cabalos benvida, e no próximo eu ouço
voces do pobo.
Eu teño todo na canoa tan rápido como
Eu podería, e despois fun rastreando a través da
bosque para ver o que eu podería descubrir.
Eu non fora moi lonxe cando escoito un home dicir:
"É mellor campamento aquí se pode atopar unha boa
lugar, sobre os cabalos é bater para fóra.
Imos mirar ao redor. "
Eu non espera, pero empurrou para fóra, e remando
distancia fácil.
Eu amarre no lugar de idade, e eu contados
ía durmir na canoa.
Eu non durmín moito.
Eu non podería, dalgún xeito, para pensar.
E cada vez que eu acordo eu penso
alguén tiña me polo pescozo.
Así, o sono non me fixo ningún ben.
Pouco a pouco, eu dixen para min mesmo, eu non podo vivir
Deste xeito, eu son un curso para descubrir quen é
que está aquí na illa comigo, eu vou
atopalo fóra ou busto.
Ben, eu me sentín mellor dereito apagado.
Entón eu peguei o meu remo e esvarou fóra da costa
só un ou dous pasos e, a continuación, deixar a canoa
caer xunto a abaixo entre as sombras.
A lúa estaba brillo, e fóra do
sombras que fixo máis lixeiro como o día.
Cutuquei-se ben nunha hora,
todo continúa como rochas e durmindo.
Ben, a esa altura estaba máis para abaixo para o
pé da illa.
Un pouco ondulado, brisa fría comezou a soprar,
e que era tan bo como dicindo que a noite
estaba feito.
Dou-lle unha volta coa pa e brung
o nariz para a praia, entón eu peguei miña arma e
escorregou fóra e para dentro do borde do bosque.
Senteime alí nun rexistro, e mirou para fóra
a través das follas.
Eu vexo a lúa saír do reloxo, e os
a escuridade comeza a cubrir o río.
Pero de aquí a pouco vexo unha mancha pálida
sobre as copas das árbores, e sabía que o día foi
benvida.
Entón eu peguei miña arma e escorregou para
onde tiña que atravesan fogueira,
parando cada minuto ou dous para escoitar.
Pero eu non tiven ningunha sorte de algunha maneira, eu non podería
parecen atopar lugar.
Pero aos poucos, con certeza, eu coller un
reflexo do fogo inmediato entre as árbores.
Eu fun a el, cauteloso e lento.
Pouco a pouco, eu estaba preto o suficiente para ter un
mirar, e alí estaba un home no chan.
É máis me dar o fan-tods.
Tiña unha pegada ao redor da súa cabeza, ea súa
cabeza estaba case ao lume.
Engada alí detrás de unha moita de arbustos, en
preto de seis pés del, e mantiven os ollos en
del constante.
Estaba quedando o día gris agora.
Logo el descanso e estendeuse
e hove fóra do pegada, e foi Miss
Jim Watson!
Eu aposto que estaba contento de velo.
Eu dixen:
"Ola, Jim!" E saltou para fóra.
El salto cara arriba e ollou para min salvaxe.
El cae de xeonllos e pon
as mans e di:
"Doan" me machucar - non!
Eu hain't xa fixo ningún mal a un "Ghose.
Eu gustaría alwuz persoas mortas, en fixen todo o que
podería, por eles.
Vai en git no río de agin, whah ti
b'longs, en doan "facer nuffn para Ole Jim ', na
"Awluz UZ yo 'Fren".
Ben, eu warn't tempo facendo que el entenda que eu
warn't mortos.
Eu xa estaba tan feliz de ver Jim.
Eu warn't solitario agora.
Eu lle dixen que warn't medo del dicindo
o pobo de onde eu estaba.
Eu falei ben, pero el só alí e
mirou para min, nunca dixen nada.
Entón eu dixen:
"É o día bo.
Le o almorzo.
Fai a túa fogueira bo. "
"O que está facendo uso de er" fogueira de arriba
strawbries cociñar en camión sich?
Pero tes unha arma, hain't ti?
Den nós parentes den sumfn git mellor
strawbries ".
"Amorodos e deses camións", dixo.
"Isto é o que vive?"
"Eu non podía nuffn git" outra cousa ", di el.
"Porque, canto tempo está na illa,
Jim? "
"Eu veño de heah arteria noite, está morto."
"O que todo este tempo?"
"Si -, con certeza."
"E se non tiña nada, pero este tipo de
rubbage para comer? "
"Non, sah - nuffn outra cousa."
"Ben, ten que ser máis fame, non é
ti? "
"Eu reck'n eu podería comer un cabalo.
Creo que eu podería.
Canto tempo ben na de Islan '? "
"Desde a noite que eu morrín."
"Non!
W'y, o que viviu?
Pero tes unha arma.
Ah, si, ten unha arma.
Agora matar sumfn en vou facer ata de
lume ".
Entón nós fomos ata onde estaba a canoa, e
mentres el construíu un incendio nun gramos aberto
lugar entre as árbores, peguei comida e
touciño e café e cafeteira e
tixola, e cuncas de azucre e estaño, e os
*** foi un retroceso considerable, pois
El contou que foi todo feito con
bruxaría.
Eu coller un peixe ben grande, tamén, e Jim
limpa-lo co coitelo, e frita-lo.
Ao almorzo estaba preparado que pendía sobre o
herba e comelo de fumar quente.
Jim puxo-se con todas as súas forzas, xa que
foi máis sobre a fame.
Entón, cando xa tiñamos moi ben recheas,
nós despedidos e lazied.
Por e por Jim di:
"Pero mire aquí, Huck, que UZ dat wuz é
mortos en favela ef dat que warn't ti? "
Entón eu díxenlle que a cousa toda, e
dixo que era intelixente.
El dixo Tom Sawyer non puiden erguer ningunha
plan mellor do que eu tiña.
Entón eu dixen:
"Como chegou ser aquí, Jim, e como foi
chegou aquí? "
El parecía moi inquedo, e non dixo
nada por un minuto.
El di:
"Quizais é mellor non contar."
"Porque, Jim?"
"Ben, as razóns Dey.
Pero non estaba 'dicir sobre min EF I UZ para contar
ti, ti, Huck?
"Culpable se eu, Jim."
"Ben, eu b'lieve ti, Huck.
I - I RUN OFF ".
"Jim!"
"Pero a mente, dixo que non estaba a" contar - ti
sei que dixo que non estaba a "contar, Huck".
"Ben, eu fixen.
Eu dixen que non iría, e eu vou cumprir-lo.
Honesto ***, eu vou.
As persoas que me chaman low-down
Abolicionista e desprezar-me para manter
nai - pero isto non ten ningunha diferenza.
Non é un curso para contar, e eu non a-
volver alí, de ningún xeito.
Entón, agora, le saben todo sobre iso. "
"Ben, mira ti, é UZ forma dis.
patroa Ole - dat do Miss Watson - ela bica en
me de todos os tempos, en me trata pooty bruto,
pero ela dixo que non ía awluz "vender-me para abaixo
de Orleans.
Pero eu notei dey wuz un Roun comerciante *** '
de lugar considable ultimamente, en comezo a
git oneasy.
Ben, unha noite eu rastexaren para facer 'pooty
tarde, en facer 'warn't moi Coco, en I
oín dicir patroa maior de widder ela gwyne para
vender-me a Orleans, pero ela non quería
, Pero podería git oito dólares hund'd
para min, en é sich UZ unha pila grande o 'diñeiro
ela resistencia 'puiden.
De widder ela tenta GIT-la a dicir que
wouldn 'facelo, pero eu nunca esperei para escoitar
'Res de.
Acende a poderosa rápida, eu lle digo.
"Eu dobra a fóra en canela abaixo de monte, en 'spec
para roubar un skift 'long de sho' som'ers
"Bové cidade de, pero a xente wuz dey a-
yit mexendo, entón me escondín en caída de ole-
as cooper-shop na base de esperar
todos de ir.
Ben, eu wuz dah de madrugada.
Dey Roun alguén wuz 'de todos os tempos.
'Long' bout de seis en mawnin 'skifts comezar
para ir, en 'bout oito er cada nove
dat skift foi "longo wuz talkin''bout como
yo 'pap vir á cidade de en dicir que é
mortos.
Mulleres 'o wuz skifts completo "en las Dese
genlmen un goin 'máis para ver de lugar.
Ás veces dey'd puxar arriba a de sho 'en tomar
dey 'b'fo' un res comezou acróstico, polo que, de
falar eu teño que saber todo 'bout de matar.
Eu UZ poderosa pena que matou, Huck,
pero non é ningún mo agora.
"Eu coloque no ámbito de dah Barbados o día todo.
Eu UZ fame, pero eu warn't afeard; bekase I
sabía ole patroa en de widder wuz indo a
comezar a arteria dereito camp de meet'n '
breakfas 'en ir todos os días, en dey sabe
Eu sae wid de verán gando 'bout, así
wouldn dey 'spec me ver Roun "de lugar,
PT non estaba tan dey 'misa me dicir arteria escuro
no de evenin.
yuther De wouldn servos 'misa me, Kase
a canela dey'd en ter vacacións logo de
xente ole 'UZ out'n forma de.
"Ben, cando veu escuro Eu dobra a fóra ata de
estrada do río, en fun 'bout er millas dous
para whah dey warn't sen casas.
Eu fixera ata sobre a miña mina que eu é agwyne
facer.
Ve, eu ef Kep sobre tentando git distancia
en marcha, pista de cans 'ud-me; ef roubo dun
skift para atravesar, dey'd perda skift dat,
ve, en dey'd saber 'bout whah eu lan "
na de lado yuther, en whah incorporarse á miña
pista.
Entón eu dixen, un é o que eu Raff's arteria, que
Doan "facer ningunha banda.
"Eu vexo" Roun "por vir unha luz de p'int
bymeby, entón eu Wade 'en en pulo' un rexistro en adiante
o 'eu en nadado more'n acróstico a medio camiño de
río, en ten en 'ntre deriva de madeira, en
cabeza Kep 'miña alí abaixo, en agin Kinder nadado
de correntes de dicir Raff vir.
Den eu nadei para uv de popa que en dobra a-
Holt.
Ela perturbou-se en 'dark pooty UZ para un
pouco tempo.
Entón, eu ata clumb en táboas previstas na de.
"UZ todos os" homes De alí camiño no medio,
whah de wuz lanterna.
Dun río wuz-Risin ', en dey wuz unha boa
actual, entón eu reck'n'd 'en por a' in de
mawnin "Eu quedaría 25 millas por baixo de
río, en den eu escorregar na JIS b'fo '
día en nadar Asho, en tomar para madeiras de
no lado de Illinois.
"Pero eu non tiven ningunha sorte.
Cando "mos UZ" ata de cabeza de er
Islan home 'a comezar a vir de re wid
lanterna, eu vexo que warn't non fer usar para
esperar, entón eu esvarou ao mar en eliminadas fer
de Islan.
Ben, eu tiven unha idea que eu podería lan MOS
anywhers, pero eu non podía - base moi bluff.
Eu mos UZ 'er a de pé de' b'fo 'Islan I
atopou "un bo lugar.
Eu entrei en madeiras de en wouldn jedged eu
raffs wid parvo non mo ', longa de moverse como dey
lanterna Roun "así.
Eu tiña o meu cachimba en un er can perna plug-, en algúns
xogos no meu boné, en warn't dey auga, entón eu
"UZ todo correcto."
"E entón non tiña carne nin pan
comer todo este tempo?
Por que non pode lama Turkle? "
"Como gwyne m de GIT?
Non podes escorregar na en hum hum coller; en
gwyne how'sa corpo a bater hum wid unha rocha?
Como pode un corpo de facelo na noite?
En eu warn't gwyne de me amosar na base de
na de día. "
"Ben, iso é así.
Tiña que manter o bosque en todas as
tempo, por suposto.
Escoitou 'en tiro do canón? "
"Oh, si.
Eu sabía que era dey arteria ti.
Vexo hum pasan heah - Un visto de thoo
arbustos. "
Algunhas aves mozos veñen xunto, voando un estaleiro
ou dous á vez e iluminación.
Jim dixo que era un sinal de que estaba indo a
choiva.
El dixo que era un sinal cando polos mozos
voou desta maneira, e así foi contada
Así mesmo, cando as aves mozos fixeron.
Eu estaba indo incorporarse algúns deles, pero Jim
non me deixaba.
El dixo que era a morte.
El dixo que o seu pai colocaba moi enfermo unha vez máis,
e algúns deles colleu un paxaro, e os seus
avoa de idade dixo que o seu pai ía morrer, e
fixo.
E Jim dixo que non debe contar as cousas
vai cociñar a cea, porque
que traería mala sorte.
O mesmo se abalou a toalha de mesa despois da
sundown.
E el dixo que se un home tiña unha colmea e
que o home morreu, as abellas deben ser informados sobre
antes de sol á mañá seguinte, ou ben a
abellas que todos debilitar-se e deixar de traballar
e morrer.
Jim dixo que as abellas non pican idiotas, pero eu
non crer que, porque eu xa tentara
os lotes de veces a min mesmo, e eles
non me picar.
Eu tiña oído falar sobre algunhas destas cousas
antes, pero non todos eles.
Jim sabia que todo tipo de sinais.
El dixo que sabía case todo.
Eu dixen que mirou para min como todos os sinais
foi de preto de mala sorte, e entón eu pregunta-lle se
hai warn't os sinais de boa sorte.
Di:
"Mighty poucos - unha" dey non é ningún uso para un
corpo.
¿Que quere saber cando a boa sorte de a-
Comin a?
Quere mantelo fóra? "
E el dixo: "Ef ten brazos peludos en un
breas peludo ", dat É un sinal de que é agwyne
de ser rico.
Ben, dey algún uso nun sinal de como o DAT,
"Kase é tan peles adiante.
Ve, se cadra ten que ser po 'un longo
Fuste tempo, en para que poida evitar git '
en matar yo'sef 'f sabia que por sinal de
dat ti gwyne bymeby ser rico. "
"Ten brazos peludos e un peludo
mama, Jim? "
"¿Que é a cuestión de uso dat machado?
Non ve que teña? "
"Ben, é rico?"
"Non, pero eu ben wunst rico, e gwyne ser
agin ricos.
Wunst tiven foteen dólares, pero eu esconde a
specalat'n, en foi pego fóra. "
"O que especular en, Jim?"
"Ben, eu fuste abordados stock."
"Que tipo de accións?"
"Porque, animais vivos - animais, xa sabe.
Engada dez dólares nunha vaca.
Pero eu ain 'gwyne para resk ningún mo diñeiro
stock.
De arriba da vaca 'n' morreu na miña Han. "
"Entón, perdeu a dez dólares."
"Non, eu non perdín todo.
Eu on'y bout los 'nove-lo.
Eu exclusiva de ocultar en alto para un texto en
dez centavos ".
"Vostede tivo cinco reais e dez centavos esquerda.
Outras localizacións especular nada? "
"Si Vostede sabe que dat *** un laigged
b'longs a idade Mixto Bradish?
Así, el sot un banco, en dicir dat ninguén
pór nun dólar git para 'mo dólares
na de en 'er de ano.
Ben, todo de *** entrou, pero dey
non tiña moito.
Eu wuz de on'y unha dat tiña moito.
Entón, eu saía para 'dan para' mo dólares, en
Eu dixen 'f fun eu git que eu ía comezar unha base
min mesmo.
Ben, o '*** dat curso pretende "manter-me
er para fóra de negocio, el di bekase dey
nough negocios warn't "para dous bancos, de xeito que
din que podería poñer no meu cinco dólares que en
me pagar trinta e cinco no de er en 'de ano.
"Entón eu fixen iso.
Den eu reck'n'd eu investir 'de trinta e cinco
dólares á dereita fóra en manter as cousas un movin '.
Dey wuz un nome *** 'Bob dat, tiña ketched
unha madeira plana, en seu didn marster 'o sabe;
en compras off'n el en díxolle a
ter de trinta e cinco dólares, cando de en 'er
de ano vén, pero alguén roubou de madeira
noite dat apartamento, en día nex dun laigged
*** dicir de base preso.
Entón uv didn dey "ningún de nós git ningún diñeiro."
"O que fixo os dez centavos, Jim?"
"Ben, eu gwyne UZ para Spen ', pero eu tiña unha
soño, en soño de tole-me a dar a un
Balum nome *** "- *** Balum de dey chamada
el a short, é un dem er
chuckleheads, sabe.
Pero el ten sorte, dey dicir, en vexo que warn't
de sorte.
De soño imos dicir centavos contrario Balum "dez de
en que el faría un Raise para min.
Así, el dobra Balum de diñeiro, en cando
wuz na igrexa, escoitou de pregador dicir dat
quen quere dar de 'len' po de Deus, en
Boun 'git para o seu diñeiro de volta varias veces hund'd.
Entón, dobra Balum en dar de dez centavos ao de
po ', en colocado baixo para ver o que gwyne wuz para
por vir. "
"Ben, o que vén del, Jim?"
"Nuffn nunca vén del.
Eu non podería conseguir o diñeiro k'leck dat non
maneira; en Balum el podía.
Eu non son gwyne a len "douta" diñeiro "non mo I
ver de seguridade.
Boun 'para git yo' diñeiro de volta varias veces hund'd,
de pregador di!
Ef eu podería git de dez centavos de volta, que eu chamaría
que squah, en ser feliz de er chanst ".
"Ben, está todo correcto de todos os xeitos, Jim, mentres
vai ser rico de novo algún tempo ou
outro ".
"Si, eu en é rico agora, imos mirar para el.
Eu me ten, en I's hund'd oito wuth
dólares.
Eu wisht tiña de diñeiro, eu non quero que ningún
mo "."
cc prosa ccprose audiobook audiolivro da literatura clásica closed captions subtítulos subtítulos sincronizadas ESL texto completo todo completo gratis