Tip:
Highlight text to annotate it
X
As Aventuras de Huckleberry Finn
Capítulo XXI.
Foi despois de sol ata agora, pero deu resultado
na e non amarre.
O rei eo duque acabou por e por
mirando moi enferrujado, pero despois eles
pulou na auga e tomou un baño que
chippered-lles un bo negocio.
Despois do xantar, o rei asumiu unha cadeira no
o recuncho da flota, e tirou o
botas e arregaçar os pantalóns, e deixar
balance as pernas na auga, para ser
cómodo, e acendeu a cachimba, e foi para
quedando o seu Romeo e Julieta polo corazón.
Cando entendeu moi ben del e do
duque comezou a practica-lo xuntos.
O duque tivo de aprender máis e máis del
novo como dicir en cada discurso, fixo
o suspiro, e puxo a man no seu corazón,
e despois dun tempo dixo que fixo que moi
así, "soamente", di el, "non debe abaixo
fóra ROMEO! Desta forma, como un touro - ten que
dicilo suave e languishy enfermo e, por iso - R-
oo meo! esa é a idea, pois Juliet'sa
querida neno doce simple dunha rapaza, xa sabe,
e ela non zurrar como un burro ".
Ben, seguinte, teño un par de longas
espadas que o duque feito de rastreis de carballo,
e comezou a practicar a loita de espadas - a
duque se chamaba Richard III;. ea
maneira que colocada e pulei sobre o
flota era grande para ver.
Pero, en polo rei tropezou e caeu
ao mar, e despois que eles tiveron un descanso,
e tivemos unha conversa sobre todo tipo de
aventuras que tiveron noutros momentos ao longo
o río.
Despois da cea, o duque dixo:
"Ben, Capeto, nós imos querer facer deste un
concerto de primeira clase, xa sabe, por iso creo
imos engadir un pouco máis a el.
Queremos algo para responder
Encore con, polo menos. "
"O que é onkores, Bilgewater?"
O duque díxolle, e despois di:
"Eu vou responder, facendo o Highland fling ou
The Sailor's Hornpipe e - ben, imos
me ver - Oh, eu teño iso - vostede pode facer
monólogo de Hamlet. "
"Hamlet é o que?"
"Monólogo de Hamlet, vostede sabe, o máis
cousa celebrando en Shakespeare.
Ah, é sublime, sublime!
Sempre vai buscar a casa.
Eu non teño tanto no libro - eu só teño
un volume - pero eu creo que podo peza-o para fora
da memoria.
Vou subir e baixar dun minuto, e
ver se podo chamalo de volta
arcas do recollemento. "
El foi para arriba e abaixo en marcha,
pensamento, e Franz a testa en cada momento horrible
e despois, el ía içar súa
cellas; seguinte ía apertar a man sobre
testa e cambaleando cara atrás e tipo de
xemido; seguinte, el suspiraba, e no próximo el deixase
para soltar unha bágoa.
Foi fermoso velo.
Aos poucos, conseguiu.
El nos dixo para prestar atención.
A continuación, el bate unha actitude máis nobre, con
enfiar unha perna para diante e os brazos
estendíase ata, ea súa cabeza inclinada
cara atrás, ollando para o ceo, e el
comeza a rasgar e rave e cerrar os dentes;
e despois diso, todo a través do seu discurso, el
berrou, e se espallou, e inchou
seu peito, e bateu só os puntos fóra
de calquera actuando sempre vexo antes.
Este é o discurso - que eu aprendín, fácil
suficiente, mentres estaba aprendendo a
rei:
Para ser, ou non ser, que é a núa
puñal Que dá a desventura unha vida tan longa;
Para o que ía cargar fardos, ata Birnam
Wood veñen a Dunsinane, pero que o
medo de algo despois da morte do Murders
sono inocente, Gran natureza segunda
Por suposto, e nos fan funda a
frechas da fortuna indignante que voar
outros que non coñecemos.
Hai o respecto debe dar unha pausa:
Wake Duncan co teu bater!
Eu ti poderías; Pois quen soportaría
os azoutes e os insultos do tempo, O
opresor que hai de malo, o home orgulloso
inxuria, a lei de retraso, e The Quietus
que a súa agonía pode levar, na calada
residuos e no medio da noite, cando
churchyards bocexando nos procedementos usuais de
solemne ***, pero que o descoñecido
país de cuxa Bourne ningún viaxeiro
volta, respira por diante contaxio na
mundo, e así o matiz natural de
resolución, como o pobre gato i \ o adágio,
Se debilita o'er con coidado, e todos os
nubes que baixou o'er nosos tellados,
Con este propósito desvían seu curso,
E perden o nome de acción.
'Tis unha consumación a ser devotamente desexada.
Mais suave ti, o Ophelia xusto: ope non te
mandíbula pesada e mármore, pero vai-te á
un convento de monxas - vaia!
Ben, o vello discurso de que lle gustaba, e
el logo comezou-poderoso para que puidese facelo
de primeira liña.
Parecía que naceu para iso, e
cando el tivo a súa man e estaba animado, el
era perfectamente fermoso o xeito no ía rasgar
eo trazo e rair detrás, cando foi
comeza-lo fóra.
A primeira oportunidade que temos o duque tiña
algúns showbills impreso, e despois de que, por
dous ou tres días mentres flutuaba, o
flota era un lugar máis inusual animada, para
hai warn't nada, pero unha loita de espada e
ensaiando - como o duque chamou - en curso
o tempo.
Unha mañá, cando estaba ben para abaixo
Estado de Arkansaw, chegamos á vista de
unha cidade dun cabalo pequeno nunha gran curva, para
estamos amarrados preto de tres cuartos de milla
enriba dela, na boca dun Cabalos que foi
pechou en como un túnel polo cipreses,
e todos nós, pero Jim tomou a canoa e
fun ata alí a ver se había algunha
oportunidade en que lugar para o noso concerto.
Nós golpeou-poderoso sorte, alí ía
para ser un circo alí naquela tarde, e
o país a xente xa empezaba a
entrar, en todo tipo de shackly idade
***óns, e montados en cabalos.
O circo vai deixar antes da noite, para que os nosos
concerto tería unha boa oportunidade.
O duque el contratou o tribunal, e nós
deu a volta e quedou atrapado ata as nosas contas.
Eles len así:
Revival Shaksperean!
Atracción Marabilloso!
Por unha noite só!
As traxedias de renome mundial, David
Garrick, o Mozo, de Drury Lane
Theatre de Londres, e Edmund Kean o ancián,
da Royal Haymarket
Teatro, Whitechapel, Lane Pudim,
Piccadilly, Londres e Royal
Continental Teatros, na súa sublime
Shaksperean espectáculo titulado
A escena do balcón de Romeo e Julieta!
Romeo___________________Mr. Garrick
Juliet__________________Mr. Keane
Asistido por toda a forza do
empresa!
Novos figurinos, escenarios, novos
nomeamentos!
Tamén: O emocionante, maxistralmente, e sangue
coagulación
Broad sword-conflito En Ricardo III.!
Richard III_____________Mr. Garrick
Richmond________________Mr. Keane
Tamén: (por petición especial) de Hamlet
Immortal Soliloquy!
Pola Kean ilustre!
Feito por el 300 noites consecutivas, en
París!
Por unha noite só, por conta da
imperativo compromisos europeos!
Admisión de 25 centavos, os fillos e servos,
10 centavos.
Despois fomos vadíos pola cidade.
As tendas e casas era a máis todos os antigos,
shackly, secou preocupacións cadro que
non tiña nunca foi pintado, que foi creado
tres ou catro metros sobre o chan sobre palafitas,
para estar fóra do alcance da auga cando
o río era máis-fluíu.
As casas tiñan pequenos xardíns en torno deles,
pero eles non parecen erguer mal
cousa en si, senón, jimpson herbas daniñas, e
xirasois, e pilas de cinzas e vello enrolado-
botas para arriba, zapatos e anacos de botellas,
e trapos, e tinware vai fóra.
Os valos foron feitas de distintos tipos de
táboas cravadas sobre en momentos diferentes, e
se apoiaron en todas as direccións, e tiña portas
que non ten, pero generly unha bisagra - un
unha de coiro.
Algunhas das valos foron encaladas de branco
nalgún momento ou outro, pero o duque dixo que
Foi o tempo Clumbus ', como suficiente.
Había porcos generly no xardín, e
persoas levándoas para fóra.
Todas as tendas foi ao longo dunha rúa.
Eles tiveron os toldos brancos na fronte doméstica,
e as persoas de países atrelaram seus cabalos
ao toldo-artigos.
Había caixas baleiras drygoods baixo a
toldos e mocassins de poleiro en todos eles
día, cortando cos demais Barlow
coitelos; chawing e tabaco, e pasmo e
bocexando e alongamento - un poderoso ornery
moito.
Eles generly tiña en sombreiros de palla amarela máis
tan grande como un paraugas, pero non sen desgaste
abrigo, nin percibir, eles chamaron unha
Outro proxecto de lei, e Buck, Hank, e Joe,
e Andy, e falou preguiceiro e drawly e
utilizados considerable moitos palabras.
Había tantos como unha vadia inclinando-se
contra todos os toldos de post-, e máis
sempre tivo as mans nas súas pantalóns-
petos, excepto cando buscou-los para
dar unha chaw de tabaco ou cero.
O que un corpo estaba escoitando entre eles todos
o tempo foi:
"Gimme tobacker un chaw 'v, Hank."
"Cain't, eu teño hain't pero chaw esquerda.
Pregunta ó Bill. "
Quizais Bill, el lle dá un pouco de tabaco, quizais
mente e di que non ten ningún.
Algúns tipos de zapatos nunca ten un
cento no mundo, nin de tabaco de mascar
seus propios.
Fican todos os seus chawing por préstamo;
que dicir a un compañeiro: "Eu wisht ti len '
me chaw, Jack, eu jist dar ese minuto
Ben Thompson chaw o último que tiña "- que é
unha mentira moi ben sempre, non me engana
ninguén, pero un estraño, pero non é ningún Jack
estraño, el di:
"Lle dar unha mascar, non é?
Así fixo a avoa da súa irmá gato.
Me pagar de volta o que chaws awready
off'n borry'd min, LaFee Buckner, entón eu vou
prestar-lle unha ou dúas toneladas do mesmo, e non
cargalo de volta non confiar, NUTHER ".
"Ben, eu lle pagar de volta algúns dos que
wunst ".
"Si, fixo - 'bout seis chaws.
Ti borry'd tobacker tenda e pago de volta
cabeza *** ".
tabaco Store é plug *** mate, pero estas
compañeiros principalmente chaws a folla natural
trançado.
Cando consiga unha chaw non generly
corte-lo con un coitelo, pero definir o complemento
entre os dentes, roer e co seu
dentes e tirar a ficha coas mans
ata que comeza-lo en dous, entón ás veces o
aquel que ten o tabaco parece triste na
cando é trasladado de volta, e di:
sarcástico:
"Aquí, me dea a Chaw, e colle o
Plug ".
Todas as rúas e vielas era só lama;
eles warn't nada, a lama - como lama
*** como piche e case sobre un pé de profundidade en
nalgúns lugares, e dous ou tres centímetros de profundidade
en todas as partes.
Os porcos vadíos e resmungar arredor
everywheres.
Vería un lamacentos sementar e unha niñada de porcos
veñen lazying ao longo da rúa e whollop
A propia dereita para abaixo no camiño, onde a xente
tiña que andar arredor dela, e ela tramo
para fóra, e pechou os ollos e os oídos de onda
mentres que os porcos estaba muxido-la, e buscar
tan feliz como se está no salario.
E logo escoitar un vadío cantar
fóra, "Hi!
Entón neno! enfermo el, Tige! "e lonxe de porco
iría, berrando máis horrible, cunha
can ou dous bailando a cada orella, e tres
ou catro ducias de un a benvida, e entón
vería todo mocassins levantarse e asistir
a cousa da vista, e rir da
desfrute e unha mirada agradecido polo ruído.
Entón eles resolver volver de novo ata alí
Foi unha loita de cans.
Non podería non espertar nada-los todos
máis, e facelos felices por todas partes, como un
Dog Fight - a menos que estea poñendo
terebentina nun can vadío e incendiando
para el, ou amarre unha ola de estaño coa súa cola e
velo correr ata morrer.
Fronte ao río algunhas das casas foi
saíndo sobre a base, e eles estaban
curvo-se e curvas, ea piques de caer
no, as persoas saíran deles.
A base foi afastado so cedeu un canto
algúns outros, e que o canto estaba colgado
máis.
As persoas vivían en los aínda, pero foi
dangersome, porque ás veces unha tira de
terra tan grande como unha casa en covas dunha vez.
Ás veces, un cinto de terra dun cuarto de
millas de profundidade e vai comezar en covas ao longo e
cova xunto ata que todas as covas no río
nun verán.
Como unha cidade que ten que ser sempre en movemento
volta, e volta, e volta, porque o
río sempre roendo-lo.
O máis preto que puiden mediodía do
máis espesa foi a ***óns e
cabalos nas rúas, e máis próximos todos
do tempo.
Familias buscar seus ceas con eles
do país, e come-los na
***óns.
Non estaba bebendo whisky considerable
suceder, e vin tres loitas.
Aos poucos, alguén canta:
"Aquí ven Boggs vello! - Desde o país
para o seu vello borracho pouco mensual; aquí el
ven, nenos! "
Todos os mocassins parecía contento, eu contei
que estaba afeito a ter a diversión de Boggs.
Un deles di:
"Quere saber que é un gwyne para mascar esta
tempo.
Se tivese un chawed-se todos os homes que é un ben-
gwyne de mascar ata os últimos vinte anos
el ruputation considerable agora. "
Outro di: "Eu wisht Boggs vello 'd
me ameazar ", porque entón sei que eu warn't
gwyne a morrer por un ano thousan ".
Boggs vén a-rasgando ao longo do seu cabalo,
berrar e berrar como un indio, e
cantando:
"Clero a franxa de Thar.
Eu estou no camiño waw, eo prezo uv
caixóns é un gwyne a aumentar. "
Estaba borracho, e tecer acerca da súa
sela, tiña máis de cincuenta anos de idade, e tiña
un rostro moi vermello.
Todo o mundo gritou para el e riron del
e sassed el, e el sassed cara atrás, e
dixo que ía atender-los e poñelas fóra
en cambio regular, mais non podía
esperar agora porque veu á cidade para matar
Sherburn vello coronel, eo seu lema era:
"Vittles carne primeiro, e coller, para rematar
por diante. "
Me ver, e andaba cara arriba e di:
"Whar'd F'm vén, neno?
Está preparado para morrer? "
El montou.
Eu estaba asustado, pero un home di:
"Non quere dicir nada, é sempre a-
seguir adiante, como que cando está borracho.
É o mellor erro naturedest vello
Arkansaw - nunca fixo mal a ninguén, nin borracho
sobrio. "
Boggs subía antes do maior tenda en
cidade, ea súa cabeza inclinouse para que puidese
ver baixo o veo do toldo e
berra:
"Vén aquí, Sherburn!
Imos sair e atopar o home que fraudes.
Vostede é o Houn "Estou atrás, e eu son un gwyne-
te-lo tamén! "
E así dixo, chamando Sherburn
todo o que podería poñer a súa lingua, e
toda a rúa chea de xente
escoitando e rindo e pasando.
Por e por un home orgulloso, mirando preto de cincuenta e
cinco - e estaba unha pila de máis ben vestida
home naquela cidade, tamén - sae da
tenda, ea multitude cae para atrás en cada
lado para deixar entrar.
El di Boggs, ca'm poderoso e lento - el
di:
"Estou canso diso, pero eu vou aguantar ata
unha horas.
Ata unha horas, a mente - xa non.
Se abrir a boca contra min unha soa vez
tras ese tempo non pode viaxar a tan lonxe, pero
Vou te atopes. "
El se viu e vai dentro
A multitude parecía poderoso sobrio, ninguén
axitado, e non hai nada máis warn't rindo.
Boggs partiu blackguarding Sherburn como
alto que podía berrar, todos na rúa;
e logo volta, ven e para
antes da tenda, aínda mantelo.
Algúns homes se aglomeraram arredor del e tentou
facelo calar, pero non quixo, porque eles
Díxolle que sería unha horas en preto de
quince minutos, e así debe voltar a casa - el
debe ir inmediatamente.
Pero el non fixo nada de bo.
El cussed acabar con todas as súas forzas, e
xogou o seu sombreiro no barro e montou
sobre el, e logo el foi a-
labra na rúa de novo, co seu gris
cabelos voando.
Todo o mundo que podería ter unha oportunidade para el
tentaron de todo para convencido-lo fóra da súa
cabalo, para que puidesen prendelo e levalo
sobrio, pero warn't non adianta - ata a rúa
ía rasgar de novo, e dar Sherburn
outro Xing.
Por e alguén di:
"Ir a súa filla! - Rápido, ir á súa
filla, ás veces vai oín-la.
Se alguén pode convencido-lo, ela pode. "
Entón alguén comezou a funcionar.
Eu andei pola rúa formas e parou.
En preto de cinco ou dez minutos aquí vén
Boggs de novo, pero non no seu cabalo.
Era un-reeling outro lado da rúa para
me, de cabeza descuberta, con un amigo de ambos
lados del un Holt dos seus brazos e
apressando-lo xunto.
El quedou tranquilo, e parecía incómodo, e
warn't parados calquera, pero estaba facendo algúns
do apressando-se.
Alguén canta:
"Boggs!"
Olhei alí para ver quen dixo iso, e
foi que o coronel Sherburn.
Estaba perfectamente aínda no
rúa, e tiña unha pistola levantadas no seu
man dereita - que non se desexa, pero manténdose
co cano inclinado cara arriba, cara á
ceo.
O mesmo segundo que vexo unha nena que vén
en fuga e dous homes con ela.
Boggs e os homes se converteu para ver quen
chamou, e cando ven a pistola
os homes salto para un lado, ea pistola
barril descende lenta e constante para un
nivel - tanto barrís engatilhado.
Boggs levanta ambas as mans e di:
"Ó Señor, non tire!"
***! vai o primeiro tiro, e cambalear
costas, agarrando o ar - ***! vai a
un segundo, e cae cara atrás para
no chan, pesado e sólido, cos brazos
estender-se.
Esa rapaza berrou e ven
apressando-se, e abaixo ela se xoga sobre ela
pai, chorando e dicindo: "Ah, é
o matou, matou! "
A multitude pechou en torno a eles, e
ombros e preso outro, con
o pescozo estirado, tentando ver, e
persoas no interior tentando empurra-los
cara atrás e berrando: "volta, volta! darlle
aire, darlle o aire! "
Coronel Sherburn xogou súa pistola para
no chan, e converteu-se sobre os talóns
e marchou.
Levaron Boggs a unha tenda de drogas pouco, o
multitude axustado ao redor da mesma, e
toda a cidade seguinte, e eu execute e
teño un bo lugar na ventá, onde estaba
preto del e puiden ver dentro
Eles puxeron el no chan e poñer unha
gran Biblia debaixo da cabeza, e abriu
outro e espallalas no seu peito;
pero rasgos súa camisa en primeiro lugar, e eu
Xa que unha das balas foi dentro
Fixo preto dunha ducia de suspiros longos, a súa
peito erguer a Biblia cando drawed
na súa respiración, e deixar de novo
cando respiraba-lo - e despois que
previsto aínda, estaba morto.
Entón eles puxaram súa filla lonxe
el, berrando e chorando, e levouno a
fóra.
Quedou preto de dezaseis, e moi doce e
suave ollar, pero terrible pálida e asustada.
Ben, moi pronto a cidade enteira estaba alí,
e se contorcendo e empurrando e scrouging
empurrando para chegar á fiestra e ter unha
mirar, pero a xente que tiñan os lugares
non ía abandonala las, e as persoas detrás
lles dicía todo o tempo: "Diga, agora,
ollar o suficiente, compañeiros »Tain't
Tain't xusto dereito e 'para lle queda Thar
o tempo, e nunca ninguén dar un
acaso, outras persoas que ten os seus dereitos como
así como vostede. "
Non había volta jawing considerábel, entón eu
esvarou cara a fóra, pensando que tal vez non fose
ser un problema.
A rúa era chea, e todos estaban
animado.
Todo o mundo que visita o tiro foi
dicindo como isto aconteceu, e houbo unha
gran multitude embalada ao redor de cada unha destas
compañeiros, estirando o pescozo e
Entra.
Un home, moi delgado, con cabelos longos e un
stovepipe gran sombreiro branco de pel na parte de atrás
súa cabeza, e un bastón torto-manipuladas,
marcados os lugares na terra onde
Boggs estaba e onde Sherburn levantouse e
o pobo a segui-lo en torno a un
local para t'other e vendo todo o que
feito, e bailando a cabeza para amosar que
comprendidas, e inclinando-se un pouco e
descanso as mans sobre as coxas para
velo marcar os lugares no chan
coa bastón, e el se levantou
recta e firme onde había Sherburn
levantouse, Franz a testa e co seu sombreiro de ás
sobre os ollos, e cantou para fóra, "Boggs!"
e entón colleu o seu bastón de vagar a un
nivel, e di "***!" graduada
para tras, di "***!" novo, e caeu
baixo deitado de costas.
As persoas que viran a cousa que dixo
feito isto perfecto, dixo que era exactamente
o xeito no que todo aconteceu.
A continuación, tanto como unha ducia de persoas saíron
súas botellas e tratouse o.
Ben, por correo alguén dixo Sherburn
debería ser linchado.
En preto dun minuto todo o mundo estaba dicindo isto;
así alí se foron eles, tolos e berrando, e
arrebatado baixo cada varal veñen
para facer o exame.
Prosa CC Ccprose Audiobook Literatura Libro Audio Classic Closed Caption subtítulos Subtítulos ESL Sincronizando Texto completo enteiro cheo de balde