Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tom Swift eo seu barco Motor por Victor Appleton
CAPÍTULO I Poxa de motor-boat
"Onde vai, Tom?", Preguntou o Sr Barton Swift do seu fillo como o novo
foi empurrando lentamente o seu motociclo fóra do patio cara á estrada.
"Mira como se tivese algún obxecto en vista."
"Entón, eu teño, pai. Eu estou indo a Lanton. "
"Para Lanton?
¿Para que? "" Eu quero ter un ollar para que o motor do barco. "
"Que barco é que, Tom? Non me lembro do seu discurso sobre un barco
sobre a Lanton.
O que quere ollar para iso? "" É o motor do barco-os bolsistas tiveron que
tentou fuxir coa súa invención modelo de turbina, pai.
O que usaron na mansión Harkness vello xeneral, no bosque preto do
lago, e mesmo barco que compañeira usou cando fuxiu de min o día que eu estaba
persegui-lo aquí. "
"Oh, si, eu recordo agora. Pero o que está facendo o barco encima da Lanton? "
"É aí onde el pertence. É a propiedade do Sr Bently Hastings.
Os ladróns roubaron del, e cando fuxiron da vella mansión, a
tempo o Sr Damon e eu invadiu o lugar, eles deixaron o barco polo lago.
Virei-o para as autoridades do condado, e descubriron que pertencía ao Sr
Hastings.
El ten que volver agora, pero eu entendo que está un pouco mal, e el quere se librar
do mesmo.
Que vai vender en poxa a día, e eu pensei en ir alí e dar un ollo
para el. Ve - "
"Si, eu vexo, Tom", exclamou o Sr Swift, cunha risada.
"Eu vexo que está tratando. Quere un barco a motor, e está indo todo
en torno a celeiro de Robin Hood para chegar a el. "
"Non, pai, eu só -" "Oh, eu sei que, Tom, meu rapaz" interrompido
o inventor, apuntando co dedo para o fillo, que parecía un pouco confuso.
"Ten un Skiff de remo agradable e un veleiro, pero está con ganas de un
barco a motor. Vide, pois, confesar.
Vostede non é? "
"Ben, pai, un barco a motor seguramente iría moi ben no Lago Carlopa.
Hai espazo de sobra para acelerar o seu, e pregúntome que non hai máis deles.
Eu ía ver o barco do Sr Hastings 'sería para vender, pero eu non pensaba
de compra-lo "Still -" "Pero non vai mercar un barco mal, sería
vostede? "
"Non está moi mal", e na súa ansia do novo inventor (por Tom Swift
tiña tirado varias patentes) mantivo a súa motocicleta contra a preto e entrou
máis preto do seu pai.
"É un pouco mal," el continuou. "Eu podo facilmente resolve-lo.
Mirei todo de antes eu dei-lle ao mando das autoridades, e é
certamente un barco ben.
Paga a pena novecentos dólares - ou foi cando era novo ".
"Isto é un bo negocio de diñeiro a un barco", eo Sr Swift quedou serio, pois, aínda que
foi ben de vida, el estaba inclinado a ser conservador.
"Oh, eu non debería pensar en pagar moito.
De feito, meu pai, realmente non tiña idea de licitación na poxa.
Eu só penso que eu ía pasar por riba e ter unha idea do que o barco podería vender.
Quizais algún día - "
Tom fixo unha pausa. Desde que o seu pai comezara a cuestionalas lo
algúns planos novos chegou na cabeza do rapaz.
El mirou para o pai e viu un inicio sorriso para evitar os recunchos do Sr
Beizos de Swift. Houbo tamén unha mirada cómico nos ollos
do antigo inventor.
El entendeu moi ben os nenos, aínda que el só tiña un, e el sabía que Tom perfectamente.
"Será que realmente quere facer un pouco en que Tom barco?", Preguntou.
"Será que eu, pai?
Ben - "A mocidade non terminou, pero o seu pai sabía que quería dicir.
"Creo que un barco a motor sería unha cousa agradable a ter en Lake Carlopa", continuou o Sr
Swift pensativo.
"Ti e eu podería facer viaxes frecuentes nel. Non é como un motor de ciclo, só é útil
a un. ¿Que pensas que o barco vai a,
Tom? "
"Eu apenas coñezo. Non un prezo elevado, creo eu, para-motor
barcos son tan novos no noso lago que poucas persoas van ter unha oportunidade a eles.
Pero se o Sr Hastings está a recibir outro, non vai ser tan especial en canto a insistir
a un prezo elevado para o antigo.
Entón, tamén, o feito de que está mal axudará a manter o prezo baixo, aínda que eu saiba
Podo facilmente poñer-lo en boa forma. Quere facer un pouco, se pensas
está todo correcto. "
"Ben, eu creo que pode, Tom, se o quere.
Ten diñeiro do seu propio país e un barco a motor non é un mal investimento.
¿Que pensas que debería ser o límite? "
"Consideraría a posibilidade de cento cincuenta dólares moi alto?"
Don Swift mirou Tom crítica.
Estaba claramente indo sobre varios asuntos na súa mente, e non o menor deles foi
iniciar o seu fillo tiña mostrado en volver algúns traballos valiosos e un modelo a partir dun
banda de ladróns.
O rapaz certamente tiña dereito a unha recompensa, e para lle permitir obter un barco
pode correctamente ser parte dela.
"Eu penso que podería seguramente ir tan alto como douscentos dólares, Tom", dixo Swift en
lonxitude.
"Iso sería o meu límite nun barco mal por iso será mellor pagar un pouco máis
e obter un novo. Con todo, usar o seu propio xuízo, pero non
pasar por riba de 200.
Entón os ladróns que fixeron tantos problemas para me roubou o barco do Sr Hastings, hein? "
"Si, e non coidar moito do que quere.
Eles danou o motor, pero o casco está en boa forma.
Eu son sempre tan feliz que me vai deixar ofrecer nel. Vou comezar a dereita fóra.
A poxa é ás dez horas e eu non teño máis tempo para chegar alí. "
"Agora teña coidado como tiro.
Non aumente as súas propias figuras, como ás veces vin mulleres e homes tamén, facer
súa excitación. Alguén pode pasar por riba da súa cabeza, e se
non, deixar los.
Se incorporarse o barco eu vou ser moi feliz na súa conta.
Pero non traer calquera gang Anson Morse volta con vostede.
Eu xa vin o suficiente deles. "
"Eu non vou pai", gritou Tom como trundled seu motociclo fóra da porta e en
a estrada que levaba á aldea de Shopton, onde el vivía, e Lanton,
onde a poxa sería realizado.
O mozo inventor non fora moi lonxe antes de que se converteu para atrás, deixando a súa máquina
de pé sobre o camiño lado.
"Cal é o problema?", Preguntou o pai, que comezara en dirección a unha máquina de varios
tendas nas instalacións - tendas onde o Sr Swift eo seu fillo fixeron un traballo inventivo.
"Creo que sería mellor ter un cheque en branco e algo de diñeiro", dixo Tom que entrou na
casa. "Vou ter que pagar un depósito se eu garantir o
barco. "
"Isto é así. Ben, boa sorte ", e coa súa mente ocupada en
un plan para un novo tipo de batería de almacenamento, o inventor pasou a súa sala de traballo.
Tom ten un diñeiro eo seu talão de cheques a partir de un pequeno cofre que posuía e foi pronto exceso de velocidade
sobre a estrada para Lanton, o seu motor ciclo de toma de bastante unha nube de po.
Mentres está correndo, polo tanto, xunto ao poxa eu vou lle dicir algo sobre
el.
Tom Swift, fillo de Barton Swift, viviu co seu pai e unha ama de casa maternal, a Sra
Baggert, nunha gran casa nas aforas da cidade de Shopton, no Estado de Nova York.
Don Swift adquirira considerable riqueza das súas moitas invencións e patentes, pero
non desistiu de traballar para fóra as súas ideas, simplemente porque tiña moito diñeiro.
Tom seguiu os pasos do seu pai e xa tirado varias patentes.
Pouco tempo antes desta historia abre a xuventude chegou a ser posuidor de un motor de ciclo de un
forma peculiar.
Como dixo o primeiro volume desta serie, titulado "Tom Swift eo seu motor-ciclo"
Tom estaba indo para a cidade de Mansburg nunha misión para o seu pai un día, cando
case foi atropelado por un motociclista.
Un pouco máis tarde o mesmo motociclista, que era o Sr Wakefield Damon, de Waterfield,
colidiu cunha árbore preto da casa de Tom e foi severamente cortado e machucado, a máquina
sendo roto.
Tom eo seu pai coidou do cabaleiro ferido, e Damon, que era un monstro
individual, estaba tan desanimado con seus intentos de montar o motor de ciclo de que
vendeu a Tom por cincuenta dólares, a pesar de custar moito máis.
Sobre o tempo que Tom mercou o motor de ciclo dunha sociedade de avogados malandro,
Smeak & Katch polo nome, tiña, xunto con varios homes, fixo un intento de obter
controlar dunha invención de un motor de turbina mellorada por Mr Swift.
Os homes, que eran Ferguson Appleson, Anson Morse, Wilson Featherton, alias Simpson,
e Jake Burke, alias Harry feliz, que ás veces se disfrazou como un vagabundo,
tente varias veces para roubar o modelo.
Súa ansiedade para obtelo debeuse ao feito de que investiran unha gran suma nun
turbina do motor inventado por outro home, pero o seu motor non funciona e eles procuraron
para roubar o Sr Swift.
Tom foi enviado para Albany na súa motocicleta para entregar o modelo e algunhas valiosas
documentos ao Sr Crawford, do bufete de avogados de Reid & Crawford, de Washington, avogados
para o Sr Swift.
Sr Crawford tiña unha misión en Albany e había concordado en atender Tom alí co
modelo.
Pero no camiño, Tom foi atacada polo bando de homes sen escrúpulos eo modelo foi
roubo. El foi agredido e levado aínda que nun
automóbil.
No intento de capturar a quadrilha nunha mansión deserta, nos bosques na costa
do Lago Carlopa, Tom foi axudado polo Sr Damon, de quen el comprara o motor
ciclo.
Os homes escaparon, pero, e nada podería ser feito para puni-los.
Tom estaba pensando nas escenas emocionantes que pasou preto dun mes anterior
cando el fixo ao longo da estrada que conduce á Lanton.
"Eu espero non atopar Harry feliz ou calquera da súa clase a día", reflexionou o rapaz como
conectado un pouco máis poder para facer que a súa máquina para montar un outeiro.
"Eu non creo que van participar no poxa, con todo.
Sería arriscado de máis para eles. "
Como Tom balance xunto a un ritmo rápido, escoitou, detrás del, o golpe dunha
automóbil, co silenciador corte. El virou e lanzou unha mirada apresurada cara atrás.
"Espero que non é Andy Föger ou calquera dos seus comparsas", dixo para si mesmo.
"Pode tentar executar-me no chan só por maldade.
El xeralmente corre xunto co pano aberto, para atraer a atención e facer
xente creo que ten un coche de carreiras. "
Non se Andy, con todo, como Tom viu un pouco máis tarde, cando un home pasou por el en un gran
Coches de Turismo.
Andy Föger, como os meus lectores van recordar, era un ruivo, rapaz de ollos vesgos con
moito diñeiro e non moito máis.
El e os seus comparsas, incluíndo Sam Snedecker, case foi Tom baixo, un día,
cando este estaba na súa bicicleta, como xa se dixo no primeiro volume desta serie.
Andy fora desactivado nunha excursión cos seus compañeiros durante o tempo en que Tom estaba tendo tales
aventuras extenuante e volveran recentemente.
"Se eu só podo comezar este barco", ponderou Tom como el virou ao seu medio da estrada
despois do auto pasou por el: "Eu seguramente terá moita diversión.
Eu vou facer xira dunha semana do Lago Carlopa e ter pai e Ned Newton comigo. "
Ned era amigo moi especial de Tom, pero como novo Newton foi empregado na Shopton
banco, o rapaz non ten moito tempo para o pracer.
Lake Carlopa foi un gran corpo de auga, e que sería necesario un barco movido a moderadamente
varios días para facer un circuíto completo da costa, de forma cortado en baías e enseadas
era el.
En aproximadamente unha hora Tom estaba en Lanton, e como se aproximaba da casa do Sr Hastings, que
Foi na beira do lago, viu unha multitude bastante a descender en dirección ao ancoradouro.
"Haberá algunha licitación animada", pensou Tom como arrancou a súa máquina e empurrou-o
á súa fronte a través da unidade e abaixo en dirección ao río.
"Espero que eles non van por riba de douscentos dólares, a pesar de todo."
"Sae do camiño!" Berrou unha voz repentina, e mirando cara atrás, Tom viu que un
automóbil tiña achegouse silenciosamente por detrás del.
En fose Andy Föger e Sam Snedecker.
"Por que non saír do camiño?" Petulancia esixiu o rapaz de cabelos vermellos.
"Por qué non elixir", respondeu Tom con calma, sabendo que Andy nunca ousaría
para acelerar a súa máquina na ladeira que descende ata o lago.
"Dalle, bata nel!" O mozo inventor Sam escoitou sussurro.
"É mellor intentar, se quere obter o mellor vencendo xa tivo", gritou Tom
calor.
"Hu! Eu supoño que vostede pensa que está indo a licitar o barco? "Mofou Andy.
"Hai algunha lei contra iso?", Preguntou Tom "Hu! Ben, non vai conseguir.
Eu vou levar o barco ", retrucou o valentão vesgo.
"Papá me deu o diñeiro para obtelo." "Todo ben", dixo Tom non committally.
"Vaia adiante.
É un país libre. "El mantivo a súa motocicleta contra unha árbore
e foi cara a un grupo de persoas que cercaban o leiloeiro.
O tempo chegou para iniciar a venda.
Como Tom afiou máis preto que rozou un home que mirou para el bruscamente.
O rapaz só estaba me pregunta se el xa vira o individuo antes, como parecía
ser algo estrañas familiar sobre el, cando o home se converteu rapidamente para lonxe, como
se tivese medo de ser recoñecido.
"Isto é raro", pensou Tom, pero el non tiña máis tempo para especulación, como a
leiloeiro estaba montando nun estrado e comezou a dirixir o encontro.