Tip:
Highlight text to annotate it
X
Beleza Negra de Anna Sewell CAPÍTULO 45.
Ano de Jerry
Para algunhas persoas de Nadal e Ano Novo son momentos moi alegres, pero para cocheiros e
cabalos de cocheiros non é festivo, aínda que poida ser unha boa colleita.
Hai tantas festas, bailes e locais de diversión abertos que o traballo é
difícil e moitas veces tarde.
Ás veces, condutor e cabalo ten que esperar por horas na choiva ou xeadas, tremendo de
o frío, mentres a xente está bailando alegres dentro de distancia para a música.
Gustaríame saber se as mulleres bonitas sempre pensar no cocheiro canso de espera na súa caixa, e
súa posición besta paciente, ata que as pernas quedan rijos de frío.
Tiven agora a maioría do traballo á noite, como eu estaba ben afeito a pé, e Jerry
tamén foi máis medo a tomar Hotspur frío.
Tivemos un gran volume de traballo a finais da semana do Nadal, e tose Jerry era malo;
pero con todo tarde fomos, Polly sentou-se cara a el, e saíu cunha lanterna para atender
el, mirando ansiosa e perturbada.
Na noite do ano tivemos que tomar dous cabaleiros a unha casa nun dos
End Prazas Oeste.
Nós configure-los para abaixo, ás nove da mañá, e foron orientados a volver ás once ", pero", dixo
un ", como é unha festa tarxeta, pode ter que esperar uns minutos, pero non se atrase."
Como o reloxo marcaba 11 nós estabamos na porta, por Jerry sempre foi puntual.
O reloxo soou nos barrios, un, dous, tres e, a continuación, chegaron 12, pero a porta
non abrir.
O vento fora moi mutável, con refachos de choiva durante o día, pero agora
entrou en forte, condución granizo, que parecía vir toda a volta, era moi
frío, e non había refuxio.
Jerry descendeu do seu cadro e veu e tirou un dos meus panos de un pouco máis sobre a miña
pescozo, el deu unha volta ou dúas para arriba e para abaixo, batendo os pés, polo que comezou a
bater os brazos, pero que colocar-lo fóra
tos, polo que abriu a porta do taxi e sentouse no fondo cos pés no
pavimento, e foi un pouco protexido. Aínda o reloxo soou nos barrios, e non
apareceu ninguén.
Na media, 12, el tocou o timbre e pediu ao funcionario se estaría quería
aquela noite.
"Oh, si, está seguro o suficiente quería", dixo o home, "non debe ir, que vai
logo máis ", e de novo Jerry sentou-se, pero a súa voz era tan rouca que eu mal podía
oín-lo.
Nunha 01:15 a porta abriuse, e os dous señores saíron, teñen en
a cabina sen unha palabra, e dixen Jerry onde a dirixir, que foi de aproximadamente dous quilómetros.
Miñas pernas estaban dormentes de frío, e eu penso que eu debería ter tropeçado.
Cando os homes saíron nunca dixeron que arrepentíronse de manter os esperar tanto tempo,
pero estaban furiosos coa acusación, no entanto, como nunca Jerry cobra máis do que era o seu deber,
polo que nunca levou menos, e eles tiveron que pagar
para as dúas horas e cuarto de espera, pero foi suado diñeiro para Jerry.
Finalmente chegamos na casa, el mal podía falar, ea súa tose foi terrible.
Polly non está preguntas, pero abriu a porta e colleu a lanterna para el.
"Non se pode facer algo?", Dixo. "Si, Jack obter algo morno, e despois
ferver o meu algún mingau. "
Isto foi dito nun sussurro rouco, el mal podía recuperar o alento, pero me deu un
esfregue-down como de costume, e ata subiu ao sobrado para un paquete extra de palla
para a miña cama.
Polly me trouxen unha mestura quente que me fixo cómodo, e, a continuación, eles trancaram a porta.
Xa era tarde de mañá seguinte, antes de calquera veu, e despois foi só Harry.
O contido connosco e nos alimentou, e varrido para fóra das tendas, a continuación, el puxo a palla de volta como
se fose domingo. El era moi tranquilo, e non apitou nin
cantaba.
Ao mediodía volveu e nos deu a nosa comida e auga, esta vez Dolly veu con el;
ela estaba chorando, e eu entender o que eles dixeron que Jerry estaba perigosamente
enfermo, eo médico dixo que era un caso de mala.
Entón, dous días pasaron, e houbo gran dificultade na casa.
Nós só vimos Harry, e ás veces Dolly.
Eu creo que chegou a empresa, por Polly estaba sempre con Jerry, e tivo que ser sometido
moi tranquilo.
O terceiro día, mentres Harry estaba no cortello, unha billa veu á porta, e
Gobernador Grant veu dentro
"Eu non ía para a casa, meu fillo", dixo, "pero eu quero saber como o seu pai
"El é moi malo", dixo Harry, "non pode ser moito peor, que eles chaman de" bronquite ", o
médico pensa que vai virar unha maneira ou outra noite. "
"Isto é malo, moi malo", dixo Grant, bailando a cabeza: "Eu sei que dous homes que morreron de que
a semana pasada, leva 'en off, en ningún momento, pero mentres hai vida hai esperanza, entón
deben manter os seus espíritos. "
"Si", dixo Harry rapidamente ", eo médico dixo que o pai tiña unha oportunidade mellor que
a maioría dos homes, porque non beber.
El dixo onte que a febre foi tan grande que o pai fora un home que beber
tería queimada-lo como un anaco de papel, pero creo que el pensa que vai quedar
sobre el, vostede non pensa que vai, Mr Grant "?
O gobernador parecía confuso.
"Se hai algunha regra que os homes bos deben superar esas cousas, estou seguro que vai, meu
neno, é o mellor home que coñezo. Vou ollar a comezos de mañá. "
Na mañá seguinte estaba alí.
"Ben?", Dixo. "Pai, é mellor", dixo Harry.
"Nai espera que vai superar iso."
"Grazas a Deus!", Dixo o gobernador, "e agora ten que mantelo quente, e manter a súa mente
fácil, e que me trae para os cabalos; ve Jack será tanto mellor para o
descanso dunha semana ou dúas nun corte quente, e
pode facilmente leva-lo para unha volta para arriba e para abaixo da rúa para estirar as pernas, pero iso
novo un, se non comezar o traballo, el logo estará todo ao final, como pode dicir, e
vai ser un pouco máis para ti, e cando sae vai haber un accidente ".
"É como que, agora," dixo Harry.
"Eu telo mantido lonxe do millo, pero é tan chea de espírito, eu non sei que facer con
el. "" Só así ", dixo Grant.
"Agora, mira aquí, vai dicir a súa nai que se é agradable Eu virei para
el todos os días ata que algo é organizado, e leva-lo para un período bo de traballo, e
todo o que gaña, eu vou traer a súa nai
metade dela, e que vai axudar con alimentación dos cabalos.
O seu pai está nun bo club, sei, pero que non pode manter os cabalos, e estarán
comer as súas cabezas fóra todo ese tempo, eu vou chegar ó mediodía e escoitar o que di, "e
sen esperar agradecemento de Harry el se foi.
Polo medio-día eu creo que foi e viu Polly, a el e Harry veu para o corte en conxunto,
aproveitado Hotspur, e levou-o para fora.
Durante unha semana ou máis, chegou a Hotspur, e cando Harry agradeceu-lle ou dixen nada
sobre a súa bondade, el riuse fóra, dicindo que era todo boa sorte para el, para
seus cabalos estaban querendo un pouco de descanso que non terían.
Jerry creceron mellor maneira constante, pero o médico dixo que non debe volver á cabina
traballar de novo se quixese ser un home vello.
Os nenos tiñan moitas consultas xuntos sobre o que pai e nai faría
facer, e como poderían axudar a gañar cartos. Unha tarde Hotspur foi traído moi
mollado e sucio.
"As rúas son outra cousa que barro", dixo o gobernador, "el vai che dar un bo
calefacción, meu fillo, para facelo limpo e seco. "
"Todo ben, gobernador", dixo Harry, "Non vou deixar lo ata que é, vostede sabe que eu teño
foi adestrado polo meu pai. "" Desexo a todos os nenos foran adestrados como
vostede ", dixo o gobernador.
Mentres Harry estaba limpando a lama do corpo Hotspur e pernas Dolly entrou,
mirando moi cheo de algo. "Quen vive en Fairstowe, Harry?
Nai ten unha carta de Fairstowe, ela parecía tan feliz, e subiu correndo as escaleiras para o pai
con el. "" Vostede non sabe?
Agora ben, é o nome da amante vella señora Fowler lugar base, vostede sabe - a señora
que o pai coñeceu o verán pasado, que lle enviou e me cinco xelins cada un. "
"Oh! Sra Fowler.
Por suposto, sei todo sobre ela. Eu me pregunta o que está escribindo a súa nai
sobre. "
"Nai escribiu para ela a semana pasada", dixo Harry, "xa sabe que ela dixo ao pai xa
deu o traballo de taxi, ela quere saber.
Eu me pregunta o que ela di, executar e ver, Dolly ".
Harry limpo afastado en Hotspur cunha Huish! Huish! como calquera cavalariço de idade.
En poucos minutos, Dolly veu bailando ao corte.
"Oh! Harry, nunca houbo nada tan bonito; Sra Fowler di que somos todos
ir vivir preto dela.
Hai unha casa baleira agora que só vai servir-nos, con un xardín e un galiñeiro, e
mazá-árbores e todo o demais! eo seu cocheiro desaparecerá na primavera, e
entón ela vai querer o pai no seu lugar, e
hai familias rolda boa, onde podes conseguir un lugar no xardín ou a
estable, ou como unha páxina-boy, e hai unha boa escola para min, e miña nai está rindo
e chorando por quendas, eo pai parece tan feliz! "
"Isto é inusual alegre", dixo Harry, "e só as cousas ben, eu debería dicir, que pode
pai traxe ea nai, pero eu non pretendo ser unha páxina de neno con roupas apertadas
e filas de botóns.
Eu serei un noivo ou un xardineiro. "El foi rapidamente resolto que, tan pronto
Jerry estaba ben o suficiente deben eliminar para o país, e que a cabina e os cabalos
debe ser vendido o máis axiña posible.
Esta noticia foi abondo para min, pois eu non era novo agora, e non podía mirar para calquera
mellora na miña condición.
Dende que saín Birtwick eu nunca fora tan feliz como coa miña querida mestra Jerry, pero
tres anos de traballo en taxi, mesmo baixo as mellores condicións, vai dicir nun dos
forza, e eu sentín que non era o cabalo que eu fora.
Grant dixo unha vez que levaría Hotspur, e había homes no posto
que compraría min, pero Jerry dixo que non debería ir para o traballo de taxi de novo con só
ninguén, e que o gobernador prometeu atopar
un lugar para min onde eu debería estar cómodo.
Chegou o día para ir.
Jerry non fora autorizado a ir para fóra aínda, e eu nunca o vin despois de que o ano
véspera. Polly e os nenos viñeron para mándame boa
por.
"Pobre vello Jack! querido vello Jack! Me gustaría que puidésemos levalo connosco ", ela
dixo, e, a continuación, pousando a man na miña juba ela puxo a cara preto do meu pescozo e
bico-me.
Dolly estaba chorando e me bicou tamén. Harry acariciou-me moi, pero dixo
nada, só que el parecía moi triste, e entón eu foi levado para a miña casa nova.