Tip:
Highlight text to annotate it
X
As Aventuras de Huckleberry Finn
Capítulo XX.
Pediron connosco moitas cuestións importantes;
quería saber o que nós cobren ata a balsa
que o camiño para, e establecidas polo durante o día
en vez de executar - foi Jim un fuxitivo
***?
Di que:
"Polo amor de Deus! sería un fuxitivo executar ***
SUR?
Non, permitiron que non estaba.
Eu tiven que explicar as cousas de algunha maneira, entón eu
di:
"A miña familia estaba vivindo no Condado de Pike, en
Missouri, onde eu nacín, e todos eles
morreron, pero pa min eo meu irmán e Ike.
Pa, el lowed el romper e ir para abaixo e
vivir co tío Ben, que ten un pouco
un cabalo de poñer no río, corenta e catro
milla baixo Orleans.
Pa era moi pobre, e tiña algunhas débedas, así
cando cadrado alí enriba nada warn't
dólares, pero deixou dezaseis eo noso ***,
Jim.
Iso warn't suficiente para levar catorce
cen paso, millas deck nin ningún outro
camiño.
Ben, cando o río subiu pa tiña unha raia
un día de sorte, el ketched este anaco dun
flota, entón nós tiñamos contado ir ata
Orleans nel.
sorte do pai non resistir, unha carreira de barcos de vapor
sobre o canto forrard da flota un
noite, e fomos todos ao mar e mergullouse
baixo a roda, Jim e chegar a todos os
dereito, pero pa estaba borracho, e Ike era só
catro anos, para que nunca chegar a ningunha
máis.
Ben, para o día seguinte ou dous que tivemos
considerables dificultades, porque a xente se
sempre que sae en botes e tentando
Jim ter lonxe de min, dicindo que eles crían
el era un *** fuxitivo.
Non corremos Daytime non máis agora; noites
eles non nos incomoda. "
O duque dixo:
"Deixa-me só a cifra dun xeito así que
poden ser executados durante o día, se quere.
Coido que a cousa máis - eu inventar unha
plan que vai resolve-lo.
Nós imos deixar só por a día, por mor da
Claro que non quero ir por esta cidade
alí na luz do día - non pode ser
sa. "
Cara a noite empezou a escurecer-e
mira como a choiva, os raios de calor foi
squirting torno ben baixo o ceo, e
as follas estaba comezando a tremer - foi
vai ser moi feo, era doado ver
isto.
Así, o duque eo rei dirixiuse a
revisando nosa tenda, para ver que o
Era como camas.
A miña cama estaba unha palla carrapato mellor que Jim,
que era unha palla de millo-Tick, sempre hai
espigas ao redor das nunha escala de palla, e
cotovelada en ti e ferido, e cando rolar
sobre a seca shucks soar como foi
capota nunha pila de follas mortas, que
fai tal ruído que esperta.
Ben, o duque permitiu que tomase o meu
cama, mais o rei permitiu que non estaba.
Di:
"Eu debo un contado a diferenza na clasificación
sería un sejested a vostede que unha palla de millo-
warn't fitten cama só para min, para durmir.
ll súa gracia "levar a cama casca
si mesmo. "
Jim e estaba suando de novo para unha
minuto, co medo que ía ser
algúns problemas entre eles, de modo que se
moi contento cando o duque dixo:
"'Tis o meu destino de ser sempre para o chan
lama baixo o copa de ferro da opresión.
Infortunio ten roto miña outrora arrogantes
espírito, eu rendo, eu me somete, 'tis meu destino.
Estou soa no mundo - déixeme sufrir, pode
soporta-lo. "
Chegamos lonxe, logo que foi bo e
escuro.
O rei dixo-nos para estar ben na dirección de
no medio do río, e non amosan unha
luz ata temos un longo camiño a seguir
da cidade.
Nós vimos para o pequeno grupo de
por luces e - esa era a cidade,
saber - e esvarou por preto dun media milla fóra,
todo certo.
Cando tiña tres cuartos dunha milla baixo
nós izada noso faro de sinalización, e preto de
dez horas que veña a chuvia e vento
tronos e clara como todo, para
rei nos dixo para estar tanto no reloxo ata o
clima ficou mellor, el eo duque
Rastrexar na tenda e entregados para
a noite.
Foi o meu reloxo debaixo ata doce anos, pero eu
wouldn'ta xirou en calquera xeito, se eu tivese un
cama, porque un corpo non ve unha tempestade
como que todos os días da semana, non por un
vista longa.
Miña alma, como o vento fixo berrar xunto!
E cada segundo ou dous alí viría un
o brillo que ilumina o branco-caps para un medio
un quilómetro arredor, e mira as illas
buscar empoeirados en medio da choiva, e os
árbores debatendo no vento, a continuación,
ven un H-whack! - bum! bum! bumble-umble-
UN-bum-bum-bum-bum - eo trono que
ir estrondo e resmungar de distancia, e saír -
e despois ven outro RIP flash e
outro golpe.
As ondas máis me lavaron a balsa
ás veces, pero eu non tiña ningunha roupa, e
non mente. Nós non tivemos ningún problema
sobre seno, o raio era evidente e
flittering en torno a tan constante que puidésemos
velos moi pronto o suficiente para xoga-la
cabeza desta ou daquela maneira e perde-las.
Eu tiña o reloxo do medio, xa sabe, pero eu estaba
moi sonolenta por este tempo, el dixo Jim
el estaba no primeiro semestre de para min;
el sempre foi bo e poderoso dese xeito, Jim
estaba. Eu me arrastra á tenda, pero o
rei eo duque tiña as pernas esparramado
en torno de xeito que warn't non comparecencia, para min, entón eu
establecidas fóra - Eu non me importaba a choiva,
porque estaba quente, e as ondas warn't
correndo tan alta agora. Preto de dous veñen
de novo, pero, e Jim ía chamar
min, pero cambiou de idea, porque
contado que warn't alta o suficiente para facer
calquera dano, pero el estaba enganado sobre iso,
para moi pronto, de súpeto, ven ao longo
un rippeador regular e lavou-me ao mar.
É máis un morto Jim rindo. El foi o
*** máis doado rir que sempre foi,
de calquera maneira.
Eu levei o reloxo, e Jim, el establecidas e
ronco lonxe e preto e pola tempestade deixar-se
para o ben e todo, ea primeira cabina de luz
que amosa que eu rousted-lo, e esvarou
a flota para o agocho trimestres para o día.
O rei saíu dun baralla de cartas antigas ratty
Despois do xantar, e el eo duque
xogou sete-up tempo, cinco céntimos por xogo.
Entón eles se cansou e permitiu que
ía "establecer unha campaña", como eles chamaban
el. O duque baixou na súa bolsa,
e colleu unha morea de pequenos impresos
contas e ler en voz alta. Un proxecto de lei
dixo: "O célebre Dr Armando de
Montalbán, de París, "sería" charla sobre o
Ciencia da frenologia "en tal e tal
lugar, o día en branco de branco, en dez
admisión centavos, e "presentar gráficos de
carácter en 25 centavos de dólar cada un. "
O duque dixo que era el. Noutro
Bill era o "de renome mundial
traxedias de Shakespeare, Garrick o
Nova, de Drury Lane, en Londres. "Noutras
contas, tiña unha chea de outros nomes e feitos
outras cousas marabillosas, como atopar auga
e ouro cunha "vara de condão"
"Disipar maxias de bruxa", e así por diante.
Aos poucos, di:
"Pero a musa histriônicas é o queridiño.
Xa pisou as táboas, Realeza? "
"Non", di o rei.
"Ten que, entón, antes de que está tres días
máis vellos, Fallen grandeza ", di o duque.
"A primeira cidade boa chegamos a nos contratos
unha sala e facer a loita de espadas en Richard
III. ea escena do balcón de Romeo e
Juliet.
Como é que a folga é? "
"Eu estou dentro, ata o hub, para calquera cousa que
pagará, Bilgewater, pero, mira ben, eu non
non sei nada sobre o xogo-actina, e hain't
xa vin moito diso.
Eu era moi pequeno cando pap adoitaba ter 'en
no palacio.
Pensas que podes aprender comigo? "
"Calma"
"Todo ben.
Eu son un jist freezn 'para algo novo,
de calquera maneira.
dereito Le comezar afastado. "
Así, o duque díxolle todo sobre Romeu que
era, e que Juliet era, e dixo que estaba
acostumado a ser Romeo, polo tanto o rei podería ser
Juliet.
"Pero se Juliet como unha moza moza duque, meu
cabeza pelados e meu bigode branco é goin '
mirar raro oncommon sobre ela, quizais. "
"Non, non te preocupes, estas país Jakes
non van pensar niso.
Ademais, vostede sabe, está en traxe,
e isto fai toda a diferenza no
mundo, de Julieta, nunha terraza, apreciado a
luar antes dela ir para a cama, e ela é
comezou a noite do seu vestido e ela agradou
saideira.
Aquí están as fantasías para as pezas. "
Quedou fóra dous ou tres cortina de chita-
traxe, que dixo que era a armadura meedyevil
de Ricardo III. e cap t'other, e un
camisola de algodón branco e un longo con babados
bebida a condizer.
O rei quedou satisfeito, así que o duque saíu
seu libro e ler as pezas máis en
máis fermosa forma de spread aguia, empinado
arredor e actuando á vez, para amosar
como comezara a facerse, el dar o
libro ao rei e díxolle a ter o seu
parte polo corazón.
Non era unha cidade un pouco sobre cabalos
tres millas por baixo da curva, e despois da cea
o duque dixo que cifrado súa idea
sobre como executar a luz do día sen el
sendo dangersome para Jim, polo que permitiu que
ía baixar á cidade e corrección
cousa.
O rei permitiu que fose, tamén, para ver
se non podía bater en algo.
Que estaban fóra do café, entón é mellor dixo Jim
ir xunto con eles na canoa e se
algúns.
Cando chegamos alí, alí, ninguén warn't
axitación, rúas baleiras, e perfectamente mortos
e aínda, como a do domingo.
Atopamos un *** enfermo a bronce-se en un
curro, e el dixo a todos os que
warn't moi novos ou moi enfermos ou moi vellos foi
ir a reunión do campamento, a uns dous quilómetros de volta
no bosque.
O rei ten as instruccións, e permitiu
só pode traballar nese campamento reunión para todos os
valeu a pena, e eu podería ir tamén.
O duque dixo que estaba a buscar era un
impresión de oficina.
Atopámolo lo, un pouco de preocupación, ata
sobre un taller de carpintería - e carpinteiros
impresoras todos foron para a reunión, e non
portas bloqueada.
Era un lugar sucio, cheo-lo, e tivo
marcas de pintura, e panfletos con fotos de
cabalos e *** fuxitivo sobre eles, todo
sobre as paredes.
O duque derramou o abrigo e dixo que estaba todo
agora.
Entón, eu e rei iluminado para fóra para o campamento
reunión.
Chegamos alí ao redor de media hora bastante
goteo, pois foi un día máis terrible quente.
Había tanto como mil persoas
hai preto de 20 millas.
O bosque estaba cheo de equipos e ***óns,
everywheres engate, alimentación fóra do
***ón-cadra e pisar para evitar o
moscas.
Había barracóns feitos de postes e
cuberta con máis de sucursais, onde tiñan
limonada e pan de xenxibre para vender, e pilas
de sandía e millo verde e tal-como
camión.
A predicación estaba a suceder na mesma
tipos de galpões, só que era máis grande e
realizada unha multitude de persoas.
Os bancos foi feita con placas de fóra
toras de madeira, con perforacións no lado rolda
a unidade en varas para as pernas.
Eles non teñen ningún costas.
Os pregadores tiña plataformas máis altas para estar
na nunha das extremidades dos galpões.
As mulleres tiñan en capotas de sol, e algúns tiñan
Woolsey Linsey-vestidos, algunhas risco,
e algúns dos máis mozos tiñan en chita.
Algúns dos rapaces estaba descalza, e
algunhas dos nenos non teñen en calquera
roupa, pero só unha camisa de liño de remolque.
Algunhas das mulleres de idade foi de calceta, e
algunhas das persoas novas estaba comprometido na
manhoso.
O primeiro galpón chegamos ao predicador
forro dun himno.
Alinhou con dúas liñas, todos cantaron,
e era unha especie de gran ouvídelo, hai
Así foi como moitos deles e eles fixeron tanto en
para despertar, a continuación, aliñar con dous
máis por eles para cantar - e así por diante.
O pobo acordou con máis e máis, e cantada
cada vez máis alto, e ao final algúns
comezou a xemer, e algúns comezaron a berrar.
Entón o pastor comezou a pregar, ea
comezou de feito, tamén, e fun tecendo
primeiro para un lado da plataforma e, a continuación,
o outro, e entón a-inclinándose sobre o
fronte, cos seus brazos eo seu corpo
indo o tempo, e berrando as súas palabras
con toda a súa forza, e de cando
el ía soster a súa Biblia e estender
con el aberto, e tipo de pasalo en torno a este
forma e que, gritando: "É o bronce
serpe no deserto!
Olle a ela e vivir! "
E a xente berra, Gloria! "- Aa-
Homes! "
E así dixo, e as persoas gemendo
chorando e dicindo Amén:
"Ah, imos á base de loito! vir,
negra co pecado!
(AMEN!) veñen, doente e ferida!
(AMEN!) veñen, coxos e minusválidos e cegos!
(AMEN!) vén, nos poros e necesitados, afundido en
vergoña!
(AA-MEN!) veñen, todo o que é gasto e sucio
e sufrimento!
- Veñen cun espírito dobres! veñen cunha
corazón contrito! veñen nos seus trapos e do pecado
e lixo! as augas que limpan é gratuíta,
a porta do ceo está aberto - oh, entrar
en e estaría en descanso! "
(AA-MEN!
Gloria, aleluia Gloria!)
E así por diante.
Non podería facer o que o predicador
dixo máis, por conta da gritaría
e chorando.
Folks everywheres levantou no medio da multitude,
traballou seu camiño só en virtude principal
base de pranteadores ", coas bágoas
polos seus rostros, e cando todos os enlutada
levantara-alí para os bancos de diante nunha
multitude, que cantou e berrou e lanzou
se establece sobre a palla, moi tolo
e salvaxes.
Ben, o primeiro que eu sabía que o rei ten un-
indo, e pode ter información sobre
todo o mundo, e no seguinte, foi un de carga ata
para a plataforma, eo predicador el
suplicoulle para falar co pobo, e el
feito isto.
El dixo que era un pirata - foi un pirata
de 30 anos no Océano Índico -
eo seu equipo foi desbastada considerable
Primavera pasada, nunha loita, e estaba na casa agora
para sacar algúns homes frescos, e grazas a
bondade que fora roubado na noite pasada e
poñer terra fora dun barco de vapor, sen
cento, e estaba contento con iso, foi o
blessedest cousa que xa pasou con el,
porque el era un home cambiado agora, e feliz
por primeira vez na súa vida, e, pobres
como era, el ía comezar dereita fóra
e traballar o seu camiño ao seu océano Índico,
e puxo o resto da súa vida tentando
transformar os piratas no camiño correcto, xa que
podería facelo mellor que ninguén, sendo
familiarizado con todas as tripulacións de piratas en que
océano e, aínda que levaría un longo
tempo para chegar alí sen diñeiro, iria
chegar alí de calquera xeito, e toda vez que el
convencido de que un pirata ía dicirlle:
"Non me gracias, non non me da
de crédito, todo iso pertence a eles persoas queridas
no campo Pokeville reunión, irmáns naturais
e benfeitores da raza, e que caro
pregador alí, o certo amigo de un pirata
xa tiven! "
E entón el foi eliminado en bágoas, e así o fixo
todo o mundo.
Entón, alguén canta: "Teña-se un
colección para el, levanta unha colección! "
Ben, unha media ducia deu un salto para facelo,
pero alguén canta: "Que el pase a
sombreiro de volta! "
Entón todo o mundo dixo iso, o predicador tamén.
Entón o rei dirixiuse toda a multitude con
seu sombreiro esfregar os ollos, e bendición do
persoas e cun cumprido os e as gracias lles
por ser tan bo para os piratas pobres lonxe
aí fóra, e cada pouco tempo o
tipo de rapazas bonitas, coas bágoas
correndo polas súas meixelas, tería-se e pedir
el que ía bico-lo, deixalos para a
lembrar del, e el sempre fixo iso, e
algúns deles abrazou e bicou tantos
cinco ou seis veces - e foi invitado a
estadía dunha semana, e todo o mundo quería que
viven nas súas casas, e dixo que pensar
Foi un honor, pero non dixo como iso era
último día do campamento reunión, el
non podía facer nada bo, e ademais estaba na
a suar para chegar ao dereito do Océano Índico
fóra e ir ao traballo sobre os piratas.
Cando volvemos para a balsa e veu a
contar ata el descubriu que tiña recollido e oitenta e
sete reais e setenta e cinco centavos.
E entón colleu unha distancia de tres litros
vasos de whisky, tamén, que atopou nun
***ón, cando estaba empezando a casa polo
madeiras.
O rei dixo, leve todo ao redor, está previsto
en calquera día, xa posto en en
missionarying liña.
El dixo que warn't non adianta falar, pagáns
non constitúen un noxo ao lado dos piratas
para traballar nun encontro con.
O duque estaba a pensar que estaba facendo
moi ben ata que o rei veu a mostrar-se,
pero despois que non pensa así tanto.
El creara e impreso fóra dous pequenos
emprego para os agricultores que tipografía -
contas do cabalo - e colleu os cartos, catro
dólares.
E el entrara en dez dólares "de
anuncios para o xornal, que el dixo
el poñer en catro dólares para
pagaría con antelación - así que fixeron.
O prezo do papel foi de dous dólares por
ano, pero tomou en tres sinaturas
a medio dólar cada un, na súa condición de
los a pagar-lle de antemán, pois estaban indo
a pagar en leña e cebolas, como de costume, pero
el dixo que acabara de mercar a preocupación e
derrubou o prezo tan baixo como podería
pagar, e estaba indo a executalo para
en metálico.
El montou un pequeno anaco de poesía, que
fixo, el mesmo, da súa propia cabeza -
tres versos - tipo de doce e saddish -
o seu nome foi: "Si, paixón, frío
mundo, este corazón partido "- e el deixou
que todo configurado e preparado para imprimir en
papel, e non cobrar nada por iso.
Así, el levou en nove dólares e medio,
e dixo que fixera un fermoso día cadrado
traballar para el.
El nos mostrou outro pequeno traballo que
impreso e non tiña cobrado, porque
era para nós.
Ela tiña unha imaxe dun fuxitivo cun ***
Bundle nunha vara por encima do ombreiro, e
"Recompensa de 200 dólares" baixo ela.
A lectura foi todo sobre Jim, e só
describiuna a un punto.
El dixo que fuxiu de San
plantación de Jacques, corenta millas abaixo Nova
Orleans, no inverno pasado, e probabelmente foi
norte, e quen queira pegalo e enviar
el volta, podería ter a recompensa e
gastos.
"Agora", di o duque, "despois de esta noite nós
poden ser executados durante o día, se quere.
Sempre que vemos alguén está podemos amarre
Jim mans e pés cunha corda, e poñelas
na tenda e mostrar este panfleto e
dicir que o capturaron ata o río, e foron
pobres de máis para viaxar nun barco de vapor, así que
teño esa pequena balsa sobre o crédito da nosa
amigos e están indo para obter o
recompensa.
Algemas e correntes quedaría aínda
mellor sobre Jim, pero non ía ben con
a historia de ser tan pobre.
Moi semellante á xoia.
As cordas son as cousas ben - hai que
preservar as unidades, como dicimos no
consellos. "
Somos todos, dixo o duque era moi intelixente, e
non podería haber ningún problema sobre a execución
Daytime.
Xulgamos que poderíamos facer millas suficientes que
noite para saír do alcance do Powwow
Nós contamos traballo do duque na impresión
oficina ía facer en que pouco
cidade, entón nós poderíamos boom dereita xunto se
quería.
Poñemos baixa e aínda mantivo, e nunca
empuxada fóra ata case dez horas, entón nós
esvarou, moi amplo de distancia da cidade,
e non talla a lanterna, ata que foi
fóra de visión clara do mesmo.
Cando Jim me chamou para tomar o reloxo en
catro da mañá, el di:
"Huck, que fai reck'n gwyne para realizar
acróstico reis calquera mo 'en viaxe dis? "
"Non", dixo: "Eu non creo."
"Ben", di el, "dat está todo correcto, den.
meu eu doan 'un er dous reis, pero dat's
o suficiente.
borracho é unha poderosa Dis, en ain duque de '
moito mellor. "
Penso que Jim tentara facelo
falar francés, para que puidese escoitar o que era
como, pero el dixo que fora neste
país tanto tempo, e tiven tantos problemas,
esqueceu.
Prosa CC Ccprose Audiobook Literatura Libro Audio Classic Closed Caption subtítulos Subtítulos ESL Sincronizando Texto completo enteiro cheo de balde