Tip:
Highlight text to annotate it
X
PARTE IV. A viaxe ao país dos Houyhnhnms.
CAPÍTULO IX.
Un gran debate na asemblea xeral do Houyhnhnms, e como foi determinado.
A aprendizaxe dos Houyhnhnms. Os seus edificios.
A súa forma de enterramentos.
Polos defectos da súa lingua. Un destes conxuntos foi realizada en gran
meu tempo, preto de tres meses antes da miña partida, onde foi o meu mestre como o
representante do noso distrito.
Neste consello foi retomado o seu vello debate, e de feito o único debate que
xa aconteceu no seu país, e do cal o meu mestre, logo do seu retorno, dáme moi
conta particular.
A cuestión a ser debatida foi: "se o Yahoo deben ser exterminados da
face da terra? "Un dos membros para a afirmativa ofreceu varios argumentos
de gran forza e peso, alegando,
"Que, como o Yahoo foron os animais máis sucios, fétidos e deformados que a natureza
xa producido, para que eles foron os máis inquedos e indocible, sopandas e
malicioso, xa que terían privada sugar o
tetas das vacas do Houyhnhnms, matar e devorar os seus gatos, atropelar a súa avea
e herba, se non fosen sempre vixiado, e comprometerse miles de outras
extravagancias. "Tomou coñecemento dun
tradición xeral, "que Yahoo non fora sempre no seu país, pero que moitos
eras atrás, dous deses brutos apareceron xuntos encima dunha montaña, se produciu
pola calor do sol sobre a lama corrompida
e lama, ou dende o lodo e escuma do mar, nunca foi coñecida; que estes Yahoo
xerado, ea súa niñada, en pouco tempo, chegou a ser tan numerosos como invadir e
infestar a nación enteira, para que o
Houyhnhnms, para se librar deste mal, fixo unha caza xeral, e por fin o pechado
rabaño enteiro, e destruír o maior, todos os Houyhnhnm mantiña dúas mozas nun canil,
e os trouxo a un tal grao de
mansidão, como un animal, tan salvaxe por natureza, pode ser capaz de adquirir, mediante
Los para elaborar e transporte; que parecía haber moita verdade nesta tradición,
e que esas criaturas non poderían ser
yinhniamshy (ou aborígenes da terra), a causa do odio violento a
Houyhnhnms, así como todos os outros animais, fura-os, que, a pesar da súa maldade
disposición suficientemente merecida, podería
nunca chegar a tan alto grao se fosen os aborixes, ou ben eles
tería hai moito foi erradicado; que os habitantes, tendo unha fantasía de usa-lo
servizo dos Yahoo, tiña, moi
imprudentemente, deixou de cultivar a raza de burros, que son un animal gracioso,
facilmente mantidos, máis manso e ordeiro, sen cheiro ofensivo, forte dabondo para
traballo, aínda que o rendemento para o outro en
axilidade do corpo, e que o seu zurrar ser ningún son agradable, é de lonxe preferible a
os uivos horribles do Yahoo. "Varios outros declarou os seus sentimentos para
o mesmo fin, cando o meu mestre proposta
un expediente para a asemblea, da que el prestado a información de min.
"El aprobou a tradición mencionado polo señor deputado que falou antes, e
afirmou que os dous Yahoo dito pode ver en primeiro lugar entre eles, foran expulsados
alí sobre o mar, que vén á terra,
e sendo abandonado polos seus compañeiros, eles se retiraron para as montañas, e
dexenerando aos poucos, chegou a ser en proceso de moito máis tempo do que os salvaxes
súa propia especie no país onde estes dous orixinais veu.
A razón desta afirmación era que el xa tiña na súa posesión dun correcto
Yahoo marabilloso (ou sexa, eu) que a maioría deles tiña oído falar, e moitos deles
visto.
El, entón, relacionados con eles como primeiro me atopou, para que o meu corpo estaba todo cuberto cun
compostura artificial das peles e pelos doutros animais; que eu falei nun
linguaxe do meu, e tiña completamente
aprendeu a deles, que eu tiña relacionado con el os accidentes que me levou para alí;
que cando me viu sen a miña cuberta, eu era un Yahoo exacta en todas partes, só dun
brancos de cor, menos peludo, con garras e máis curtos.
Engadiu, como eu intentara persuadir-lo, que no meu propio país e outros,
os Yahoo actuou como rexen animal, racional, e suxeitou o Houyhnhnms en
servidume; que el observou en min todos os
calidades dun Yahoo, só un pouco máis civilizado por algúns laivos de razón,
que, con todo, estaba nun grao inferior, tanto para a raza Houyhnhnm, como o
Yahoo do seu país foron para min, para que,
entre outras cousas, mencionei un costume que tiñamos de Houyhnhnms castrador cando foron
mozos, co fin de facelos mansos, que a operación foi fácil e segura; que
foi ningunha vergoña de aprender a sabedoría de brutos,
como a industria se ensina pola formiga, ea construción de polo comelas (porque así me traduce
o lyhannh palabra, a pesar de ser unha ave moi maior); que esta invención pode ser
practicada sobre os Yahoo máis novos aquí,
que ademais de facelos dóceis e máis apto para usar, sería nunha era pór un fin
para todo tipo, sen destruír a vida, que nese medio tempo o Houyhnhnms
deben ser exhorta a cultivar a raza
de burra, que, como eles están en todos os aspectos brutos máis valioso, para que eles teñan
esta vantaxe, para estar apto para o servizo en cinco anos, o que outros non son
ata doce. "Isto todo foi o meu mestre
pensamento apto a dicirme, naquel momento, do que pasaba no gran consello.
Pero el tivo o pracer de ocultar un particular, que se relacionaba persoalmente para
eu, do que eu, logo sentiu o efecto infeliz, como o lector vai saber no seu
lugar, e de onde eu data todos os infortunios sucesivos da miña vida.
O Houyhnhnms non teñen letras, e, consecuentemente, o seu coñecemento é todo
tradicional.
Pero hai a acontecer algúns eventos de calquera momento entre un pobo tan ben unidos,
naturalmente dispostos a todas as virtudes, totalmente rexida pola razón, e cortar de todo
comercio con outras nacións, o historial
parte é facilmente preservada sen sobrecargar as súas memorias.
Xa observou que están suxeitos a ningunha enfermidade, e, polo tanto, pode
non teñen necesidade de médicos.
Sen embargo, teñen excelentes medicamentos, composto de herbas, para curar accidental
hematomas e tribunais no metacarpo ou sapo do pé, de pedras afiadas, así como outros
mutila e doe en diversas partes do corpo.
Eles calculan o ano pola revolución do sol e da lúa, pero non usa
subdivisións en semanas.
Son moi ben familiarizado cos movementos destes dous astros, e
entender a natureza dos eclipses, e este é o progreso mellor da súa astronomía.
Na poesía, que deben estar habilitadas aos mortais Excel todos os demais; onde a xustiza da
súas metáforas, ea pequenez, así como a exactitude das súas descricións, están
feito inimitável.
Os seus versos abundan moito en ambos, e, xeralmente, conteñen algúns
nocións exaltado de amizade e benevolencia ou as loanzas dos que
foron gañadores de carreiras e outros exercicios corporais.
Os seus edificios, aínda que moi rudo e simple, non son inconvenientes, pero ben
contrived para defendelo los de todas as lesións de frío e calor.
Teñen unha especie de árbore, que aos corenta anos solta na raíz, e cae
coa primeira tempestade: ela crece moi en liña recta, e sendo sinalado como estacas
cunha pedra afiada (para o Houyhnhnms saber
non o uso de ferro), grudar-erecto no chan, uns dez centímetros en anacos,
e, a continuación tecer en palla de avea, ou ás veces varas, entre elas.
O tellado está feito da mesma maneira, e así son as portas.
O Houyhnhnms usar a parte oca, entre o metacarpo eo casco dos seus Fore-
pé, como facemos nosas mans, e este con maior destreza do que eu podería en primeiro lugar
imaxinar.
Vin unha egua branca da nosa liña de familia dunha agulla (que eu lle prestou en
finalidade) con ese conxunto.
Eles leite das súas vacas, coller os seus avea, e facer todo o traballo que require mans, en
da mesma maneira.
Teñen unha especie de pedras duras, que, por desgaste contra as outras pedras, eles forman
en instrumentos, que serven no canto de cuñas, hachas e martelos.
Con ferramentas feitas de pedras estas, tamén eles cortan os seus feno, e coller os seus
avea, que non crecen por suposto en varios campos, Yahoo empate na casa as salsas en
carruaxes, e os servos tread-los
certas cabanas cubertas para saír o gran, que é mantido nas tendas.
Eles fan unha especie rudo de barro e vasos de madeira, e Ás a primeira baixo o sol.
No caso de que poden evitar mortes, morren só da vellez, e están enterrados no escuro
lugares que se pode atopar, os seus amigos e parentes expresar nin alegría nin tristeza
na súa partida, nin a morrer
persoa a descubrir o menor arrepentimento que está deixando o mundo, máis do que se el fose
Ao volver a casa dunha visita a un dos seus veciños.
Lembro o meu mestre, xa tendo feito unha consulta seguindo un amigo ea súa familia para
vir a súa casa, enriba de calquera asunto de importancia: un día fixo, a amante
e os seus dous fillos chegaron moi tarde,
fixo dúas desculpas, en primeiro lugar para o seu marido, que, como dixo, sucedeu que moi
mañá para shnuwnh.
A palabra está fortemente expresiva na súa lingua, pero non é facilmente traducida para
Inglés, que significa "retirarse para súa nai en primeiro lugar." A súa escusa para non vir
máis cedo, foi que o seu marido morrer a finais
Pola mañá, era unha boa consultoría, mentres que os seus servos sobre un cómodo
lugar onde o seu corpo deben ser establecidos, e eu observei, ela se comportou na nosa casa
tan alegremente como o resto.
Ela morreu preto de tres meses despois. Viven xeralmente a setenta, ou setenta e
cinco anos, moi raramente a oitenta. Algunhas semanas antes da súa morte, senten unha
decadencia gradual, pero sen dor.
Durante este tempo son moi visitados polos seus amigos, porque non poden ir
no exterior coa súa facilidade de costume e satisfacción.
Con todo, uns dez días antes da súa morte, o que raramente fallan en computación, que
corresponder as visitas que se fixeron por aqueles que lles están máis próximas no
veciñanza, sendo transportadas nun
trineo tirado por conveniente Yahoo; cal vehículo que usan, non só sobre esta
ocasión, pero cando envellecen, tras viaxes longas, ou cando son lamed por calquera
accidente: e, polo tanto, cando a morte
Houyhnhnms retorno desas visitas, que a toma de licenza solemne dos seus amigos, como se
estaban indo a algures remota do país, onde designado para pasar a
resto das súas vidas.
Non sei se pode valer a pena observar que o Houyhnhnms non teñen palabra
na súa lingua para expresar todo o que está mal, excepto o que pedir prestado ao
deformidades ou calidades mal dos Yahoo.
Así, denotan a tolemia dun servo, unha omisión dun neno, unha pedra que corta
seus pés, unha continuación de mal tempo ou fóra de época, e similares, por
engadindo a cada un epíteto de Yahoo.
Por exemplo, hhnm Yahoo; whnaholm Yahoo, ynlhmndwihlma Yahoo, e un mal planificado
casa ynholmhnmrohlnw Yahoo.
Eu podería, con gran pracer, ampliar aínda máis sobre os costumes e virtudes da
este pobo excelente, pero a intención nun curto espazo de tempo para publicar un volume de seu,
expresamente sobre o asunto, remite o
lector para alí e, nese medio tempo, vai a informar a miña propia catástrofe triste.