Tip:
Highlight text to annotate it
X
As Aventuras de Huckleberry Finn
Capítulo VI.
Ben, logo que o vello estaba de pé e
de novo, e despois pasou para o xuíz
Thatcher nos tribunais para facelo desistir
que o diñeiro, e foi para min, tamén, para
non parar escola.
El colleu-me un par de veces e
Debulla-me, pero fun á escola só o
mesmo, e evitou-lo ou fuxir del a maioría dos
do tempo.
Eu non quería ir á escola moito antes,
pero eu contei que eu vaia agora para pap despeito.
Que o xuízo de lei foi un proceso lento -
apareceu como warn't nunca vai chegar
comezou a el, polo que de cando en cando
prestar dous ou tres dólares fóra do
xuíz para el, para non estar un
cowhiding.
Toda vez que ten cartos quedou borracho e
toda vez que a el o borracho ergueu Caín
en torno á cidade, e toda vez que levantou Caín
quedou detido.
Era só axeitado - este tipo de cousas era
certo na súa liña.
Ten que colgar en torno á viúva tamén
moito e ela díxolle, finalmente, que se
non saia por aí usando ela
crear problemas para el.
Ben, non estaba tolo?
El dixo que ía amosar que era Huck Finn
xefe.
El viu a min un día no
primavera, e colleu o meu e me levou ata o
río a uns tres quilómetros nun ataúde, e
atravesou para a marxe de Illinois, onde
lenhosa e non warn't ningunha casa, pero un
Cabana de rexistro antigo nun lugar onde a madeira foi
tan espesa que non podería atopalo se non
saber onde estaba.
Me mantivo con el o tempo, e eu
Nunca tivo a oportunidade de fuxir.
Viviamos en que a cabina de idade, e sempre que
Tranquei a porta e puxo a clave baixo a súa
noites cabeza.
Tiña unha arma que roubou, eu creo,
e nós pescar e cazaron, e foi iso que
que vivían.
Cada pouco, me pechou e foi
ata a tenda, tres quilómetros, para o
balsa, e os peixes comercializadas xogo para o Whisky,
e tomaron a casa e quedou borracho e tiña unha
bo tempo, e me lamber.
A viúva, descubriu onde estaba e por
preto, e ela enviou un home para tentar obter
apossando de min, pero pap levou fóra co
arma, e warn't moito tempo despois de que ata eu
se utilizou para estar onde eu era, e gustoume
- Todo isto pero a parte do coiro.
Era unha especie de preguiza e alegre, dimitíndose
cómodo o día todo fumando e pesca,
e non hai libros nin estudan.
Dous meses ou máis percorren, e meu
a roupa ten que ser todos os trapos e lixo, e eu
non vexo como eu xa comecei a gustar del así
ben no viúva, onde tiña que lavar,
e comer nun prato, e pente-se, e vai a
cama e plantexa a regular, e para sempre
incomodando un libro, e Miss idade
Watson bicando o tempo.
Eu non quero volver nunca máis.
Eu tiña parado de palabras, porque a viúva
non me gustou, pero agora tomei-lle de novo
pap porque non tiña obxeccións.
Foi moi bos tempos no bosque
alí, levar todo ao redor.
Pero aos pap ficou moi útil coa súa
hick'ry, e eu non aguantaba.
Estaba todo vergões.
Ten que ir moito, moito, e
peche-me dentro
Xa me pechou e aínda que tres
días.
Foi terrible soidade.
Eu xulgaba que comezara drownded, e eu non estaba
non vai saír máis.
Eu tiña medo.
Eu fixen a miña mente eu aparcar algunha maneira
saír de alí.
Eu xa tentara saír da cabina que moitos un
tempo, pero eu non podía atopar de xeito ningún.
Hai warn'ta fiestra para que grande abondo para
un can a pasar.
Eu non podería chegar ata o 'cheminea', que era moi
estreitas.
A porta era groso, lousas de carballo macizo.
Pap foi bastante coidado de non deixar un coitelo
ou algo na cabina, cando el foi;
Eu creo que tiña cazado o lugar sobre como
tanto como un centenar de veces, ben, eu estaba máis
o tempo para ela, porque era sobre
a única forma de poñer no tempo.
Pero esta vez eu penso algo no último, eu
atoparon unha madeira vella e enferrujar-serra sen
puño, que foi colocada entre unha viga e
as rastreis do tellado.
Eu untado cara arriba e comezou a traballar.
Había un vello pegada de cabalo-cravados
contra os rexistros no extremo do
cabina detrás da mesa, para manter o vento
de fundir na imaxe fiestras e poñer
a vela.
Eu teño debaixo da mesa e incrementar a
pegada, e pasou a traballar para ver unha sección
do fondo do gran logout - grande abondo para
me deixe pasar.
Ben, foi un bo traballo longo, pero eu estaba
quedando para o final de todo, cando oín
pap arma no mato.
Eu me libre dos sinais do meu traballo, e
deixou caer a manta e escondín o meu viu, e
logo pap veñen dentro
Pap warn't de bo humor - que era o seu
eu natural.
El dixo que estaba no centro da cidade, e todo
estaba a ocorrer de mal.
Seu avogado dixo considerar que ía gañar
seu proceso e obter o diñeiro nunca
comezou o xuízo, pero despois hai
foi formas de poñelas fóra de moito tempo, e
Xuíz Thatcher sabía como facelo.
E el dixo que a xente permitiu que habería
outro intento de me afastar del e
dáme coa viúva do meu titor, e
que imaxinei que fose gañar ese tempo.
Que me abalou ata considerable, porque eu
non quería voltar á viúva calquera
máis e ser tan axustado para arriba e sivilized, como
chamáronlle.
Entón o vello comezou a xingar, e debateron
todo e todo o que podería pensar,
e, a continuación, debateron las de novo para facer
se non tivese pulado calquera, e despois diso
el lustros fóra cunha especie de un xeneral
cuss todo, incluíndo un número considerable de
parcela de persoas que non sabía o
nomes, e así chamou What's-his-
nome cando chegou a eles, e deu resultado
xunto co seu palabras.
El dixo que quere ver a viúva recibir
min.
El dixo que ía tomar coidado, e no caso de que
tentou entrar en calquera xogo como, el
sabía dun lugar de seis ou sete millas fóra de
retraer-me, onde poderían cazar ata que
caeu e non poderían me pensar.
Isto fíxome moi incómoda de novo, pero só
por un minuto, eu contei eu non ía estar en
man ata que ten esa oportunidade.
O vello me fixo ir ata o barco e
buscar as cousas que comezara.
Había un saco de cincuenta libras de fariña de millo,
e unha banda de munición, touciño, e un
vasos de catro litros de whisky, e un libro vello
e dous xornais de carpetas, ademais de
algúns remolque.
Eu compilou unha carga, e volveu e define
abaixo sobre a proa do barco para descansar.
Eu penso que todo, e eu contei que eu
ía a pé coa arma e algunhas liñas,
e levar para o mato cando fuxir.
Eu supoño que eu non ía estar nun lugar, pero
só vagabundo en todo o país, a maioría
veces por noite, e cazar e pescar para manter
directo, e así van tan lonxe que o vello
home, nin a viúva non podería atopar-me en calquera
máis.
Eu xulgaba que vin e deixe que
pap noite, se ten bastante borracho, e eu
contado el.
Estean tan cheo de si Eu non entender como
tempo que eu estaba aloxado, ata o vello
berrou e me preguntou se estaba durmindo
ou drownded.
Eu teño as cousas todas ata a cabina e
a continuación, tratábase de escuro.
Mentres estaba preparando a cea do vello colleu
unha especie grolo ou dous, e ten que quentar,
e foi a rasgar de novo.
Tiña bebido máis na cidade, e puxo en
cadra de madrugada, e era unha visión
mirada.
O corpo era un pensamento que foi Adán - era
só lama.
Sempre que o seu licor comezou a traballar máis que
sempre ía para o govment, desta vez el
di:
"Chamar a isto unha govment! por iso, só tes que mirar para el
e ver como é.
Aquí está a lei un pé preparado para tomar unha
fillo do home para lonxe del - o propio fillo dun home,
que tivo todos os problemas e as
a ansiedade e toda o gasto de levantar.
Si, así como que o home ten que o fillo
levantadas no pasado, e preparado para ir ao traballo e
comezar a facer suthin 'para el e lle dar un
resto, a lei levanta e vai para el.
E eles chaman govment ISO!
Iso non é todo, NUTHER.
A lei costas que o vello xuíz Thatcher se
e axuda a manter-me o 'meu
propiedade.
Aquí está o que a lei fai: A lei ten un
home un valor de seis mil dólares e up'ards,
e compotas-lo nunha vella trampa de unha cabina
como este, e lle permite xirar en roupa
que non é fitten dun porco.
Eles chaman a govment!
Un home non pode obter os seus dereitos nun govment
coma este.
Ás veces eu teño unha noción poderosa para só
deixar o país para o ben e todo.
Si, e eu in así dito ", dixo Thatcher idade
tan a súa cara.
Lotes de 'en escoitar-me, e podo dicir que eu
afirmou.
Di que, durante dous centavos deixar o culpable
país e nunca ve un case-lo agin.
Eles fan as mesmas palabras.
Eu dixen mira o meu sombreiro - se chamalo
sombreiro - pero a tapa levántase e no resto do
que vai cara abaixo ata que estea por debaixo do meu queixo, e
non é xustamente un sombreiro en todo, pero
máis como a miña cabeza foi empurrada cara a arriba por un
o tubo Jintara '-cociña.
Mire para el, di que eu - como un sombreiro para min
desgaste - un dos homes máis ricos neste
cidade, se eu puidese git meus dereitos.
"Oh, si, este é un govment marabilloso,
marabilloso.
Porque mira aquí.
Houbo un *** libre alí de Ohio - un
mulatter, a maioría branca como un home branco.
Tivo a camisa branca que xa viu,
tamén, a máis brillante e sombreiro, e non hai
un home daquela cidade que ten como multa
roupa como o que tiña, e tiña un ouro
reloxo ea corrente, e un bastón de prata con cabeza -
awfulest o nababo vello de pelo gris na
Estado.
E o que pensas?
Eles dixeron que era un p'fessor nunha facultade,
e podería falar de todo tipo de linguaxes, e
todo o que sabía.
E iso non é o Wust.
Eles dixeron que podería votar cando estaba no
home.
Ben, que me deixou saír.
Pensa que eu, o que é o país a benvida?
Foi "día electoral, e eu estaba a piques
para ir e votar-me se eu warn't moi borracho
para chegar alí, pero cando me dixeron que alí
era un Estado no país onde se
deixe que o voto ***, eu tirei fóra.
Eu dixen que eu non vou votar agin.
Eles fan as mesmas palabras que eu dixen, todos eles
escoitou-me, e do país poden apodrecer para todos
min - eu nunca me agin voto mentres eu vivir.
E para ver a maneira legal de que *** -
por iso, el wouldn'ta darme o camiño, se eu
non tiña o puxo fora do camiño.
Eu dixen para o pobo, porque non é ese ***
posta en poxa e vendeu? - que é o que eu
quero saber.
E o que pensa que dixeron?
Agora ben, eles dixeron que non poderían ser vendidos ata
estaba no período de seis meses de Estado, e
non fora hai moito tempo aínda.
Hai, agora - que é un espécime.
Eles chaman unha govment que non pode vender un
*** libre ata que está no Estado seis
Segue govment que se chama un
govment, e deixa de ser un govment e
pensa que é un govment, e aínda ten que
conxunto de accións aínda por seis meses enteiros antes
pode levar un soto dunha roldando, ladróns,
infernal, *** de camisa branca libre, e - "
Pap estaba en marcha, polo que nunca notou que
pernas flexibles de idade foi levalo a, entón
el foi ponta-cabeza sobre a conca de
carne de porco salgada e latiu tanto canelas, e os
resto do seu discurso foi o máis quente de toda clase
da linguaxe - principalmente hove no *** e
o govment, aínda que dea a bañeira algúns,
tamén, o tempo, aquí e alí.
El salto en torno á cabina considerábel,
primeiro nunha perna e despois o outro,
explotación shin primeiro e despois o outro
unha banda, e, finalmente, el soltou coa esquerda
pé de súpeto e colleu a unha bañeira
chocalho patada.
Pero warn't sentido común, porque iso
foi a posta en marcha que tiña un par de dedos
vazando do front-end do mesmo; agora
levantou un berro que fixo bastante dun corpo
plantexa o cabelo, e caeu no chan,
e rolou alí, e suxeito os dedos dos pés e
Xing o que fixo, a continuación, colocado sobre calquera cousa
el xa tiña feito anterior.
El dixo así a súa propia auto tarde.
Tiña oído vello Sowberry Hagan no seu mellor
días, e el dixo que colocada sobre el, tamén;
pero eu creo que era unha especie de empilhar-lo,
quizais.
Tras pap cea tomou a xerra, e dixo que
tivo bastante Whisky alí por dous borrachos e
un Delirium tremens.
Esa foi sempre a súa palabra.
Eu xulgaba que estaría borracho cego en preto de
unha hora, e entón eu ía roubar a clave, ou
me vin fóra, un ou t'other.
El bebeu, bebeu e caeu para baixo na súa
pegadas aos poucos, pero a sorte non correr o meu
camiño.
Non entrou durmindo, pero estaba inquedo.
El xemía e xemía e axitaba
Desta forma, e que por un longo tempo.
A última vez que eu teño tanto sono que eu non podía manter os meus
ollos abertos todo o que eu podía facer, e así antes de que eu
sabía que estaba eu estaba durmindo,
ea queima de velas.
Eu non sei canto tempo estaba durmindo, pero todos
De súpeto houbo un berro terrible e eu
foi superior.
Houbo pap ollar salvaxe, e saltando
en torno a todas as formas e berrando
serpes.
El dixo que estaba subindo as súas pernas, e
el ía dar un salto e berrar, e
dicir un pouco tiña o no rostro - mais eu
non podía ver ningunha serpe.
Empezou a executar e volta e volta do
Cabana, berrando "busca-lo! leva-lo
fóra! me mordendo o pescozo! "
Eu nunca vin un home ollar tan salvaxe nos ollos.
Logo estaba *** fóra, e caeu
baixo ofegante, el se converteu e máis
rápido marabilloso, patadas todas as cousas que
forma, e sorprendente e agarrando o aire
coas mans, e berrando e dicindo:
houbo un asalto demos del.
El desgastou a pouco, e lanzou aínda un
ao mesmo tempo, gemendo.
El puxo máis aínda, e non facer unha
de son.
Eu podía escoitar as curuxas e os lobos
fóra no bosque, e parecía terrible
aínda.
Estaba deitado sobre o canto.
Pouco a pouco, el levantouse unha parte e
escoitaba, coa cabeza a un lado.
El di, moi baixo:
"*** - *** - vagabundo, que é a morte;
*** - *** - vagabundo, pois están vindo atrás
min, pero eu non vou.
Oh, están aquí! non me toque - Non t!
mans fóra - son fríos, deixar ir.
Oh, deixe un pobre demo en paz! "
A continuación, el baixou en todos os fours e rastexaren
fóra, implorando-los a deixar só, e el
rolou-se no seu pegada e
chafurdou máis abaixo da mesa de piñeiro vello, aínda
unha petición de principio, e el foi para chorar.
Eu podía oín a través do pegada.
Pouco a pouco, el rolou para fóra, e pulou no
seus pés buscando salvaxe, e me ver e
foi para min.
Me perseguiu arredor do lugar con
unha navalla, chamando-me o Anxo da
Morte, e dicindo que ía me matar, e
entón eu non podería vir a el non existe.
Eu pedín, e díxolle que era só Huck, pero
El riu un riso estridente TAL, e
ruxiu e debateron, e continuou a perseguir-me
cara arriba.
Unha vez, cando me virei en breve e esquivou
seu brazo, fixo un coller e me colleu a
chaqueta entre os meus ombreiros, e eu penso
Eu fora aínda, pero eu esvarou fóra da chaqueta
rápido como un lóstrego, e salvo me.
Logo estaba canso, e
caeu coas costas contra a
porta, e dixo que ía descansar un minuto e
a continuación, matarme.
El puxo o coitelo con el, e dixo que
ía durmir e estar máis forte, e el
ía ver quen era quen.
Así, el cochilo en breve.
Pouco a pouco comece a vella materia split bottom
e clumb tan fácil como podería, non
facer ruído, e conseguiu a arma.
Enfiar a pica para abaixo para asegurarse
el naceu, entón engada el en todo o
barril de nabo, apuntando para pap, e
establecidas detrás del para esperalo lo a se mover.
E como é lento e aínda está no tempo de arrastrar
xunto.
cc prosa ccprose audiobook audiolivro da literatura clásica closed captions subtítulos subtítulos sincronizadas ESL texto completo todo completo gratis