Tip:
Highlight text to annotate it
X
As Aventuras de Huckleberry Finn
Capítulo XXIV.
O día seguinte, para a noite, poñemos en virtude dun
salgueiros towhead pouco no medio,
onde había unha vila en cada lado da
do río, eo duque eo rei comezou
para establecer un plan de traballo para os municipios.
Jim falou co duque, e dixo que esperaba
non levaría só unhas horas, porque
quedou poderoso pesado e cansativo para el
cando el tivo que poñer todo o día na tenda
amarre con corda.
Ve, cando o deixamos só, tivemos
amarra-lo, porque se alguén tivo lugar o
el só e non vinculado,
non parece moito con el era un fuxitivo
***, sabe.
Así, o duque dixo que era medio difícil de
ten que poñer amarrado o día todo, e el cifra
a algunha maneira de evitar o problema.
El era brillante raro, o duque era, e
logo el a golpe.
Vestiu-se en traxe Jim King Lear - el
era un vestido de chita cortina de longa duración, e un branco
crina de cabalo perruca e bigote, e el
tivo a súa pintura teatro e pintado de Jim
rostro e as mans e as orellas e pescozo todo un
morto, sen brillo, azul sólida, como un home que
sido drownded nove días.
Responsable se warn't máis horrible da mirada
indignación que eu sempre vexo.
A continuación, o duque tomou e escribín un sinal de
unha tella así:
Sick árabe - pero inofensivo cando non da súa
E predicou que a tella para unha listón e
estaba o sarrafo ata catro ou cinco pés en
fronte da tenda.
Jim estaba satisfeito.
El dixo que era unha visión mellor que mentir
amarrou un par de anos todos os días, e
tremendo todo cada vez que había unha
de son.
O duque díxolle para facer-se gratuitamente
doado, e se alguén algunha vez chegar a intromisión
arredor, debe hop fóra do wigwam e
continuar un pouco, e buscar un berro ou dous
como unha fera, e contou que
sería a luz para fóra, e deixar só.
Cal foi o xuízo sonora suficiente, pero
levar o home medio, e non ía esperar
para el a Ouveo.
Agora ben, non só ollar como estaba morto,
el parecía máis esenciais do que iso.
Estes rapscallions quería probar a
Nonesuch de novo, porque había moito
diñeiro nela, pero xulgaron que non sería
seguro, porque quizais a noticia pode funcionaba unha
xunto no presente momento.
Eles non podía acadar ningún proxecto que se axuste
exactamente, polo que, finalmente, o duque dixo
contado que estaba fóra e traballar cerebro
unha hora ou dúas e ver se non podería poñer
algo sobre a aldea Arkansaw e
o rei permitiu que ía caer sobre a
t'other aldea, sen ningún plano, pero só
confianza na Providencia para levalo a
forma lucrativa - o que significa o demo,
creo.
Tivemos todos comprados tenda de roupa onde
parou pasado, e agora o rei púxose his'n
, E me dixo para poñer no meu.
Eu fixen iso, por suposto.
fracasos do rei era toda negra, e fixo
Mire o crecemento real e amidón.
Eu nunca sabía como as roupas poden cambiar unha
corpo antes.
Por que, antes, parecía a máis ordinaria
rip vello que sempre foi, pero agora, cando
aproveitar o castor *** novo e facer un
arco e facer un sorriso, el parecía que grande
e bo e piadoso que diría que el
camiñou cara fóra da arca, e quizais foi
Levítico vello mesmo.
Jim limparon a canoa, e eu teño o meu
pa listo.
Houbo un gran barco de vapor que se atopan na
marxe de distancia no ámbito do punto, preto de tres
millas por riba da cidade - foi hai un par de
horas, tendo en mercadorías.
Di o rei:
"Seein 'como eu estou vestida, eu creo que talvez
mellor chegar abaixo de Louis
ou Cincinnati, ou algún outro lugar grande.
Ir ao barco de vapor, Huckleberry; nós
baixar á vila dela. "
Eu non teño que seguir pedindo por dúas veces para ir e
facer un paseo en barco de vapor.
Peguei a praia a media milla por enriba do
vila, e despois fun scooting ao longo do
banco blefe na auga fácil.
Logo chegamos a un bo inocente
que estableza Jake novo país nun rexistro
limpando o suor do seu rostro, pois
foi o tempo quente poderosa, e tiña unha
Parella de gran alfombra bolsas por el.
"Executar o nariz na terra", di o rei.
Eu fixen iso.
"Where" grazas por ti, meu mozo? "
"Para que o barco de vapor;. Indo Orleans"
"Git a bordo", di o rei.
"Espera un minuto, he'p meu servo 'll
cos bolsas.
Ir para fóra, e he'p o cabaleiro, Adolphus "-
-Me sentido, eu vexo.
Eu fixen iso, e despois nós tres comezou no
de novo.
O rapaz novo era poderoso grazas, dixo que
Foi un traballo duro cargando súa equipaxe
tempo.
El pediu ao rei onde estaba indo, e
o rei lle dixo que tiña descendido o río
e aterrou noutra aldea esta
mañá, e agora estaba indo a enriba dunha milla poucos
para ver un vello amigo nunha granxa alí enriba.
O rapaz di:
"Cando eu te vexo eu dixen para min mesmo,
"É Sr
Wilks, por suposto, e veu preto de poderosos
chegar aquí a tempo. "
Pero entón eu dixen outra vez: "Non, eu creo que
non é el, ou el non sería remar
ata o río. "
Non é el, non é? "
"Non, meu nome é Blodgett - Elexander
Blodgett Elexander Reverendo, eu - Blodgett
supoño que debo dicir, como eu teño un o 'o Señor
pobres servos.
Pero aínda estou jist como capaz de se arrepentir
Sr
Wilks para non chegar a tempo, todos os
mesmo, se perdeu algo por ela - o que
Espero que non ten. "
"Ben, non perde ningunha propiedade por el,
porque só pode ir todo ben, pero é
saudades de ver o seu irmán Pedro morrer - o que
el mayn't mente, ninguén pode dicir canto a iso,
, Pero seu irmán sería un dar nada en
este mundo para velo antes de morrer, nunca
falou sobre nada, todos estes tres
semanas, non tiña visto desde que foi nenos
xuntos - e non vira o seu irmán
William en todo - este é o xordo e mudo
un - William non é máis que trinta ou
trinta e cinco.
Pedro e Jorge foron os únicos que
vir aquí, George era o matrimonio
irmán, el ea súa esposa morreron pasado
ano.
Harvey e William, os únicos que de
queda agora e, como eu ía dicindo, eles
non teño aquí no momento ".
"Word in Alguén saída?"
"Oh, si, un mes ou dous atrás, cando Pedro
foi por primeira vez tivo, porque Pedro dixo, a continuación,
clasificador que el sentiu como se warn't vai
comezar ben este tempo.
Ve, el era moi vello, e Jorge
g'yirls era moi novo para ser unha empresa moi
para el, agás Mary Jane, o vermello
un, e así foi amable solitaria tras
George ea súa esposa morreu, e non parecía
moito coidado para vivir.
El desesperadamente quería ver Harvey -
e William, tamén, para que o asunto - porque
el era un deles tipo que non puido soportar a
facer un testamento.
Deixou unha carta a Harvey, e
dixo que dixera na mesma onde o seu diñeiro foi
escondín, e como el quería que o resto do
propiedade divididos para g'yirls George's
Estaría todo ben - de George non deixou
nada.
E que a carta era todo o que eles poderían levalo
para colocar unha pluma. "
"Por que pensas Harvey non veñen?
Where 'el mora? "
"Ah, el vive en Inglaterra - Sheffield -
predica alí - hasn't sempre foi neste
país.
Non tivo moito tempo - e
Ademais, mightn'ta teño a carta
de todo, sabe. "
"É moi ruín, moi malo que viviu ata couldn'ta
ver os seus irmáns, pobre alma.
Vai Orleans, dixo? "
"Si, pero iso non é só unha parte dela.
Eu estou indo un buque, a próxima cuarta, para
Ryo Janeero, onde vive o meu tío. "
"É unha viaxe moi longa.
Pero vai ser fermoso; wisht eu era un curso.
Mary Jane é a maior?
Cantos anos ten os outros? "
"Dezanove de Mary Jane, quince de Susan, e
Joanna de preto de catorce - que é a única
que dá-se ás boas obras e ten unha
lebre, os labios. "
"Coitado! deixar só o frío
mundo así. "
"Ben, eles poderían ser peores.
Vello Pedro tiña amigos, e non vai
para que non sufran danos.
Hai Hobson, o predicador Babtis ", e
Diácono Hovey Ló, e Rucker Ben, e Abner
Shackleford, e Levi Bell, o avogado e
Dr
Robinson, e as súas mulleres, ea viúva
Bartley, e - así, hai unha chea deles;
pero estes son os únicos que Pedro estaba
grosa, con, e usado para escribir sobre
Ás veces, cando escribiu a casa, así Harvey
Saber onde buscar amigos cando
queda aquí. "
Ben, o vello pasou a facer preguntas
ata que só moi baleirado que os mozos
compañeiro.
Responsable se non preguntar sobre todos
e todo nesta cidade bendicida, e
todo sobre o Wilkses e sobre Pedro
empresa - que era un curtidor, e preto de
George's - que era un carpinteiro, e preto de
Harvey's - que era un dissentering
ministro, e así por diante, e así por diante.
El di:
"O que quere andar todo o camiño ata
para o barco de vapor a? "
"Porque é unha gran embarcación Orleans, e eu
foi afeard ela non pode deixar por aí.
Cando están profundamente eles non van deixar por un
saraiba.
Un barco de Cincinnati vontade, pero esta é unha St
Louis un. "
"Was Peter Wilks ben fóra?"
"Oh, si, moi ben fóra.
Tiña casas e terreos, e é contado
Deixou tres ou catro mil en diñeiro oculto
som'ers anterior. "
"Cando di que morreu?"
"Eu non dixen, pero foi na noite pasada."
"Funeral para mañá, probablemente?
"Si, 'bout a medio do día."
"Ben, é todo terrible triste, pero todos temos
teño que ir, unha vez ou outra.
Entón o que queremos facer é estar preparado;
entón nós estamos ben. "
"Si, señor, é o mellor camiño.
Ma sempre dicía isto. "
Cando alcanzou o barco estaba case listo
carga, e logo ela marchou.
O rei nunca dixen nada sobre ir
a bordo, así que eu perdín a miña volta, despois de todo.
Cando o barco se foi o rei fíxome
remar ata unha milla a un lugar solitario,
e el quedou en terra e di:
"Agora azáfama de volta, despois, e buscar o
duque aquí, eo novo alfombra de bolsas.
E se é pasado para t'other banda, vai
alí e GIT-lo.
E diga-lle a git por enriba de calquera maneira.
Shove longo, agora. "
Vexo o que estaba facendo, pero eu nunca dixen
nada, por suposto.
Cando volvín co duque que agochar o
canoa, e, a continuación, puxeron en un tronco, e
o rei lle contou todo, así como o
rapaz dixera que - cada palabra
do mesmo.
E todo o tempo estaba facendo isto tentou
falar como un inglés, e fixo que
moi ben, tamén, por un desleixo.
Eu non podo imitalo, e por iso non é un curso
para intentar, pero realmente fixo que moi
bo.
El di:
"Como está o xordo e mudo,
Bilgewater? "
O duque dixo, deixar só por iso;
dixo que tiña xogado un xordo e mudo persoa
nas placas histronic.
Entón eles esperaron por un barco de vapor.
Sobre o medio da tarde unha parella
de pequenos barcos veñen xunto, pero non
veñen de altos abondo ata o río, mais na
pasado houbo un gran problema, e eles saudaron
dela.
Ela tendeulle a súa gritaría, e fomos a bordo,
e ela foi de Cincinnati, e cando
Descubrimos que só quería ir a catro ou cinco
millas que estaba medrando tolo, e nos deu un
palabras, e dixo que non estaba a pousar nós.
Pero o rei foi ca'm.
Di:
"Se os parentes Deputados pagar un dólar
millas cada para ser asumiu e retrasar nun
yawl, un parente Steamboat dar o luxo de realizar a eles,
non pode? "
Entón eles amolece a abaixo e díxolle que era todo
dereito, e cando chegamos á aldea,
yawled con nós en terra.
Preto de dúas ducias de homes reuníronse para abaixo cando
ver o yawl a benvida, e cando o rei
di:
"Kin algún dos señores me dicir where 'Sr
Peter Wilks vidas? "Dan unha mirada
outro, e asentáronse coa cabeza, como
mesmo que dicir: "Que d 'eu che dixen?"
Entón un deles di, unha especie de suave e
amable:
"Eu son o señor Sentímolo, pero o mellor que podemos facer é
para lle dicir onde viviu onte
á noite. "
Repentino como chiscar os cretur ornery idade
foi un esmagar, e caeu contra o
home, e puxo o queixo no seu ombreiro, e
berrou nas costas, e di:
"Ai, ai, o noso pobre irmán - foi, e nós
nunca cheguei a velo, oh, é moi, moi
duro! "
El se vira, chorando, e fai
unha morea de sinais idiotas ao duque no seu
mans, e culpou se non soltar un
bolsa de alfombra e busto para fóra, chorando.
No caso de que warn't o beatenest moito, os dous
fraude, que xa bati.
Así, os homes se reuniron arredor e
simpatizaba con eles, e dixo que todo tipo
tipo de cousas para eles, e levaron as súas
alfombra-maletas ata o outeiro para eles, e imos
eles encostar neles e chorar, e díxolle ó
rei todo sobre os últimos momentos do seu irmán,
eo rei dixo que unha vez máis en
as mans para o duque, e ambas
tomou sobre Tanner que mortos como no caso de que tivesen
perderon os seus doce discípulos.
Ben, se algunha vez eu bati unha cousa así,
Eu son un ***.
Foi o suficiente para facer un corpo avergoño do
raza humana.
Prosa CC Ccprose Audiobook Literatura Libro Audio Classic Closed Caption subtítulos Subtítulos ESL Sincronizando Texto completo enteiro cheo de balde