Tip:
Highlight text to annotate it
X
Caza de Kaa
Os seus puntos son a alegría do Leopard: os seus cornos son o orgullo do Búfalo.
Estar limpa, para a forza do cazador é coñecido polo brillo da súa pel.
Se vos crer que o boi pode xogalo, ou o Sambhur heavy-browed pode Gore;
Non tedes necesidade de deixar de traballar para informar: sabiamos que dez tempadas antes.
Oprimen non os fillos do estranxeiro, pero saraiba-los como irmá e irmán,
Por que son pequenos e gorducho, sexa o oso é a súa nai.
"Non hai ninguén como a min", di o Cub no orgullo dos seus primeiros matar;
Pero o bosque é grande e os Cub é pequeno.
Deixalo pensar e estar quieto.
Máximas de globos
Todo o que se di aquí pasou algún tempo antes de Mowgli foi expulsado do Seeonee
Wolf Pack, ou se vingou de Shere Khan o tigre.
Foi nos días en que globos estaba ensinándolle a Lei da Selva.
O gran, serio, o vello oso pardo estaba encantado de ter un alumno tan rápido, para o
mozos lobos só vai aprender o máximo da Lei da Selva como se aplica aos seus propios
embalaxe e tribo, e fuxir o máis axiña
poden repetir o versículo Caza - "Pés que non fan ruído; ollos que poden ver en
escuro; oídos que poden escoitar os ventos nas súas tocas, e afiados dentes brancos, todos os
isto son as marcas dos nosos irmáns
excepto tabaquismo o Chacal e Hyaena a quen odiamos ".
Pero Mowgli, como un cachorro de home, tivo que aprender moito máis que iso.
Ás veces, Bagh a pantera negra viría lounging a través da selva para ver como
súa mascota estaba quedando, e sería ronronar coa cabeza contra unha árbore, mentres que Mowgli
recitou a lección do día para globos.
O neno podería escalar case tan ben coma el sabía nadar, e nadar case tan ben coma el
podería funcionar.
Entón, globos, o Mestre da Lei, lle ensinou as Leis de madeira e auga: como contar unha
rama podre dun son; como falar educadores para as abellas salvaxes, cando
chegou a unha colmea de 50 pés por riba deles
terra, o que dicir a manga the Bat cando perturbou nas ramas ao mediodía;
e como alerta a auga-serpes nas piscinas antes de que espirrou para abaixo entre eles.
Ningunha das persoas da selva como estar perturbado, e todos son moi listo para voar en
un intruso.
Entón, tamén, Mowgli foi ensino Chama o Strangers "Hunting, que debe ser repetida en voz alta
ata que sexa atendida, sempre que un dos Selva-People caza fóra da súa propia
motivos.
Isto significa, traducido, "Dáme licenza para cazar aquí porque eu teño fame."
E a resposta é, "Hunt, a continuación, para o alimento, pero non para o pracer."
Todo iso vai te mostrar o que Mowgli tivo que aprender polo corazón, e el creceu moi canso
de dicir o mesmo máis dun centenar de veces.
Pero, como dixo a Globos Bagh, un día, cando Mowgli fora esposado e executar en
un temperamento ", filhote dun home é un filhote de home, e el que aprender toda a Lei da Selva".
"Pero pense o no; pequeno é", dixo o Pantera Negra, que tería roto se Mowgli
tiña a súa propia maneira. "Como pode a súa cabecinha transportar todo o teu tempo
falar? "
"Hai algo na selva moi pouco para ser morto?
Non
É por iso que eu lle ensinar estas cousas, e é por iso que eu bati nel, moi suavemente, cando
esquece "." Softly!
O que sabes de suavidade, o vello ferro-pés? "
Bagh grunhiu. "O seu rostro está todo machucado hoxe por Thy -
suavidade.
Ugh. "" Mellor que debería ser ferido da cabeza aos
pé por min que o aman do que debería vir a prexudicar por ignorancia ", globos
respondeu moi seriamente.
"Eu agora estou ensinándolle as palabras Master of the Jungle, que debe protexe-lo co
aves e as persoas de cobra, e todos os que cazan sobre catro pés, excepto a súa propia embalaxe.
Pode agora reivindicar protección, se só me lembro das palabras, de todos na
selva. Non é que paga a pena bater pouco? "
"Ben, mire para el, entón, que ti non matar o filhote de home.
El non é un tronco de árbore para afiar as poutas teu Blunt enriba.
Pero o que son aquelas palabras Mestre?
Eu son máis propensos a dar axuda que para pedi-lo "- Bagh estendeu unha pata e
admiraba o azul-aceiro, rasgando-chisel garras ao final da mesma - "aínda que eu debería
gustaríame saber. "
"Vou chamar Mowgli e debe di-las - se vai.
Ven, irmán máis novo! "
"A miña cabeza está tocando como unha árbore de abellas", dixo unha voz soturna pouco sobre as súas cabezas, e
Mowgli esvarou un tronco de árbore moi irritado e indignado, engadindo que chegou ao
chan: "Eu veño para Bagh e non para ti, globos vello e gordo!"
"Isto é todo unha para min", dixo globos, aínda que estaba ferido e entristecido.
"Diga Bagh, entón, as palabras Master of the Jungle que eu che ensine esta
día "." Palabras Mestre para que as persoas? ", dixo
Mowgli, o pracer de mostrar.
"A selva ten moitas linguas. Sei que todos eles. "
"Un pouco sabes ti, pero non moito. Vexa, O Bagh, nunca gracias a súa
profesor.
Non wolfling unha pequena nunca volveu para agradecer Globos vello para os seus ensinos.
Indicar a palabra para o Pobo Caza, entón -. gran estudioso "
"Somos un só sangue, vós e eu", dixo Mowgli, dando as palabras o acento Oso
que todo o Pobo Caza uso. "Good.
Agora para os paxaros. "
Mowgli repetiu, co asubío do Kite ao final da frase.
"Agora para o Pobo Serpe", dixo Bagh.
A resposta foi un asubío perfectamente indescritível, e Mowgli empurrado cara arriba dos seus pés para tras,
bateu palmas para aplaudir a si mesmo, e pulou para atrás do Bagh,
onde se sentou un lado, con batería
saltos sobre a pel brillante e facendo a peor caras que podería pensar en globos.
"Non hai - hai! Que valía unha contusão pouco ", dixo o
oso marrón tenramente.
"Algún día ti lembra de min."
El se virou de lado para dicir Bagh como el suplicando as palabras do Mestre Hatha
O elefante salvaxe, que sabe todo sobre estas cousas, e como tomara Hatha
Mowgli para dentro da piscina para a Palabra Serpe
a partir dunha serpe de auga, porque globos non podía pronunciar, e como agora estaba Mowgli
razoablemente seguro contra todos os accidentes na selva, porque nin cobra, paxaro,
nin besta iría machucá-lo.
"Ninguén, entón, é para ser temido," globos liquidación, acariciar súa barriga peluda grande con
orgullo.
"Agás a súa propia tribo", dixo Bagh, baixiño, e logo en voz alta para Mowgli,
"Teña un coidado coas miñas costelas, o irmán máis novo! ¿Que é iso todos bailando arriba e abaixo? "
Mowgli estaba tentando facerse escoitar, tirando a pel do ombreiro Bagh
e xutando duro.
Cando os dous oídos que estaba gritando na parte superior da súa voz: "E entón eu
terá unha tribo do meu propio, e dirixir-los a través das ramas durante todo o día. "
"O que é esa tolemia nova, pouco soñador de soños?", Dixo Bagh.
"Si, e xogue pólas e sucidade en globos vello," Mowgli continuou.
"Eles prometeron-me iso.
Ah! "" Whoof! "
Paw gran globos e scooped Mowgli fóra da parte traseira Bagh, e como o neno quedaba entre
as grandes patas dianteiras, el podía ver o oso estaba con rabia.
"Mowgli", dixo globos ", tes estado a falar co Bandar-log - o mono
Persoas. "
Mowgli mirou Bagh a ver se o Pantera estaba con rabia tamén, e os ollos Bagh
eran tan duros como pedras de xade.
"Ti tes foi co Pobo do mono - os monos grises - as persoas sen unha lei - a
comedores de todo. Que é grande vergoña. "
"Cando Globos doer miña cabeza", dixo Mowgli (aínda estaba de costas), "Eu fun aínda que, e
os monos gris descendeu das árbores e tivo piedade de min.
Ninguén lle importaba. "
El fungos un pouco. "A piedade do pobo mono!"
Globos bufou. "O silencio do córrego da montaña!
O legal de o sol do verán!
E entón, filhote de Home? "
"E entón, e entón, eles me deron noces e cousas agradables para comer, e - se
cargou-me nos seus brazos ata o cume das árbores e dixo que eu era o seu sangue
irmán, agás que eu non tiña rabo, e debe ser o seu líder algún día. "
"Eles non teñen líder", dixo Bagh. "Eles menten.
Eles sempre mentira. "
"Eles foron moi xentes e me mandou volver.
Por que eu nunca foron tomadas entre o Pobo do mono?
Fican nos seus pés como eu.
Non me bateu coas patas duro. Eles xogan cada día.
Deixe-me levantar! Globos malo, deixe-me!
Vou xogar con eles de novo. "
"Escoita, filhote de Home", dixo o Oso, ea súa voz retumbar como un trono nunha noite quente.
"Eu te ensinar toda a Lei da Selva para todos os pobos do bosque -
excepto o mono-Folk que viven nas árbores.
Eles non teñen lei.
Son parias. Eles non teñen voz propia, pero o uso
as palabras roubadas que escoitar cando escoitan, e peep, e esperar alí enriba no
as ramas.
O seu camiño non é o noso camiño. Eles están sen líderes.
Eles non teñen memoria.
Eles presentan e conversan e finxir que son un gran pobo a piques de facer grandes
asuntos na selva, pero a caída dunha porca transforma súas mentes para risas e todo
é esquecido.
Nós da selva non se comunican con eles.
Non bebemos, onde os monos beber, non ir a onde os monos van, non
caza, onde se cazan e non morren, onde morren.
Ti nunca me escoitou falar do Bandar-log ata hoxe? "
"Non", dixo Mowgli nun murmurio, para o bosque era moi aínda agora tiña Globos
acabados.
"O Pobo da Selva-poñelos fóra das súas bocas e fóra das súas mentes.
Son sen vergoña moitos, mal, sucio, e que desexan, no caso de que teñen algunha fixo
desexo, de ser notado polo Pobo da Selva.
Pero non nota-los mesmo cando eles xogan noces e lixo sobre as nosas cabezas. "
El mal falado, cando unha choiva de noces e rama spattered abaixo a través do
ramas, e eles podían escoitar coughings e uivos e saltos con rabia no alto das
aire entre as ramas da provincia.
"O Pobo do mono-están prohibidos", dixo globos, "prohibido to the Jungle-People.
Teña en conta que. "
"Forbidden", dixo Bagh, "pero eu creo que globos debería alertar contra ti
eles "" I -. I?
Cómo ía adiviñar que ía xogar coa sucidade tal.
O Pobo do mono! Faugh! "
Unha choiva fresca caeu sobre as súas cabezas e os dous trote para lonxe, levando con Mowgli
A eles. O que globos dixera sobre os monos se
perfectamente certo.
Eles pertencían a copa das árbores, e como animais moi raramente mirar para arriba, non había
ocasión para os monos e os pobos da selva para se cruzan o seu camiño.
Pero sempre que eles atoparon un lobo enfermo, ou un tigre ferido, ou oso, os monos
atormenta-lo, e xogaría paus e porcas en calquera animal para divertirse e na esperanza
de ser notado.
Entón eles uivam e berro cancións sen sentido, e invitar the Jungle People to-
subir as súas árbores e combatelos, ou comezaría batallas furiosas sobre nada
entre si, e deixa os mortos
monos onde o Pobo da Selva, podería velos.
Eles estaban sempre indo só para ter un líder, e as leis e costumes propios,
pero nunca o fixeron, porque as súas memorias non posúan máis de día para día, e así
eles comprometida cousas, tornándose un
dicindo: "O que o Bandar-log creo que agora a selva vai pensar despois", e que
as consolas un gran negocio.
Ningún dos animais pode chegar a eles, pero ningún sobre o cambio dos animais sería
nota-los, e foi por iso que eles eran tan contento cando Mowgli veu para xogar con eles,
e ouviron como globos rabia foi.
Nunca quixen facer nada máis - o Bandar-log nunca dicir nada, pero
un deles inventou o que lle parecía unha idea brillante, e el dixo a todos os outros
Mowgli que sería unha persoa útil
manter-se na tribo, xa que podía tecer varas para protección contra o
vento, polo que, no caso de que pegaron, eles poderían facelo lles.
Por suposto Mowgli, como un neno leñador, herdou todo tipo de instintos, e usado
para facer pequenas cabanas de pólas caídos, sen pensar como chegou a facelo.
O Pobo do mono, a ver nas árbores, considerada a súa peza máis marabillosa.
Esta vez, eles dixeron, eran realmente vai ter un líder e converterse no
persoas máis sabias na selva - tan sabio que todos os outros notará iso e envexa deles.
Polo tanto, seguiron globos e Bagh e Mowgli a través da selva moi calma
ata que chegou a hora da sesta do mediodía, e Mowgli, que estaba moi avergoñado de
si mesmo, durmía entre a Pantera eo
Oso, a resolución de non ter máis que ver co Pobo Mono.
A seguinte cousa que lembraba era sensación mans nas súas pernas e brazos - duro, forte,
pequena man - e entón un swash de ramos na cara del, e el estaba ollando para abaixo
a través das ramas balance como globos espertou
o bosque cos seus berros profundos e Bagh subiu o tronco con todos os dentes
descubertos.
Os Bandar-log uivou con triunfo e pelexaron distancia para as ramas máis onde
Bagh non se atreveu a seguir, gritando: "El ten notado connosco!
Bagh notou nós.
Todo o Pobo da Selva connosco admiran por nosas habilidades e nosa astucia. "
Entón comezaron a súa fuga, eo voo do Pobo Mono-through-árbore
terra é unha das cousas que ninguén pode describir.
Eles teñen as súas estradas regulares e encrucillada, por riba dos montes e outeiros para abaixo, todos os
establecidos 50-70 ou cen metros sobre o chan, e por eses que poden
viaxar, incluso pola noite, se fose necesario.
Dous dos máis fortes monos capturados Mowgli baixo os brazos e balance-se con el
a través das copas das árbores, 20 pés nun salto.
Se fosen por si só eles poderían ir dúas veces máis rápido, pero o peso do neno realizada
Los de volta.
Enfermo e parvo como Mowgli era que el non podería axudar a gozar da carreira salvaxe, aínda que o
reflexos de terra moi por baixo asustaba, ea comprobación da terrible e idiota na
final do balance sobre nada, pero aire baleiro trouxo o corazón entre os dentes.
A súa escolta corría-lle unha árbore ata que se sentiu o máis fino ramas máis altos crackle
e dobrar baixo eles, e despois cunha tose e un berro vai lanzar-se na
aire para fóra e para abaixo, e traer,
colgado polas súas mans ou seus pés para os membros inferiores da árbore próxima.
Ás veces, conseguía ver por quilómetros e quilómetros a través da selva aínda verdes, como un home en
o cume dun mastro pode ver por quilómetros, atravesando o mar, e, a continuación, as ramas e follas
sería látego del en todo o rostro, e el e
seus dous gardas serían case os pés no chan de novo.
Entón, pulando e batendo e berrando e berrando, toda a tribo de Bandar-log
varrido ao longo da árbore-estradas con Mowgli seu prisioneiro.
Por un tempo estaba con medo de ser abandonada.
Entón, el creceu con rabia, pero sabía mellor que loitar, e el comezou a pensar.
O primeiro foi enviar de volta palabra para globos e Bagh, pois, no ritmo do
monos estaban indo, era consciente de que os seus amigos serían deixados atrás.
Era inútil ollar para abaixo, xa que só podería ver o topsides das ramas, para
el mirou cara arriba e viu, ao lonxe no azul, Rann o equilibrio Kite e wheeling
como el mantivo unha mirada sobre a selva esperando que as cousas morren.
Rann viu que os monos estaban cargando algo, e caeu a poucos metros
para descubrir se a súa carga era bo para comer.
El Sibila con sorpresa cando viu Mowgli sendo arrastrado ata unha copa de árbore e
ouviuse o dar a chamada ao Kite - "Somos un só sangue, ti e eu"
As ondas das ramas pechado sobre o neno, pero Rann equilibrada distancia á seguinte
árbore en tempo de ver o rostro moreno pouco aparecer de novo.
"Mark meu camiño!"
Mowgli berrou. "Diga-Globos do Paquete Seeonee e
Bagh da Rocha do Consello. "" En nome de quen, irmán? "
Rann nunca vira antes de Mowgli, aínda que por suposto que tiña oído falar del.
"Mowgli, o Frog. Filhote de alguén que me chaman!
Mark meu camiño! "
As últimas palabras foron berrou que estaba sendo balanceado polo aire, pero Rann
asentiu e incrementar-se até que el non parecía máis grande que un gran de po, e alí colgado,
vendo os ollos do seu telescopio
balance as copas das árbores como acompañante de Mowgli rodopiava xunto.
"Nunca van lonxe", dixo cunha risada.
"Eles nunca fan o que se propuxo a facer.
Sempre bicando cousas novas son as Bandar-log.
Esta vez, se eu tivera calquera ollo visión, eles teñen baixo pecked problemas para si mesmos,
para globos non é principiante e Bagh poden, como sei, matan máis de cabras ".
Así, el balance sobre as súas ás, os seus pés recolleu baixo el, e esperou.
Mentres tanto, globos e Bagh estaban furiosos de rabia e tristeza.
Bagh subiu como nunca subiu antes, pero as ramas da provincia rompe a continuación
seu peso, e esvarou cara a abaixo, as súas garras cheo de casca.
"Por que fixeches non avisar o filhote de home?", El ruxiu para os pobres globos, que partiu nunha
trote torpe, coa esperanza de superar os monos.
"O que foi o uso de media matalo con golpes, se ti non aviso-lo?"
"Haste! O présa!
Nós - podemos pegalos aínda "!
Globos ofegante. "A esa velocidade!
Non sería unha vaca de pneumáticos feridos.
Mestre da Lei - Cub-batedor - dunha milla de que rodar para alí e para aquí estourar ti
aberto. Sentir e pensar!
Fai un plan.
Non é hora para perseguir. Poden deixar se seguirmos demasiado preto. "
"Arrula! Whoo!
Poden ter o deixou caer xa, estar canso de cargalo.
Quen pode confiar no Bandar-log? Inserta morcegos mortos na miña cabeza!
Dáme os osos negros para comer!
Rolar-me para as colmeas das abellas salvaxes que eu poida ser picado ata a morte, e me enterrar
co Hyaena, pois eu son o máis miserable dos osos!
Arulala!
Wahooa! O Mowgli, Mowgli!
Por que non te alertar contra o Mono Folk-en vez de romper a túa cabeza?
Agora quizais teña batido a lección do día fóra da súa mente, e será
só na selva sen palabras mestre. "
Globos apertou as súas patas sobre as orellas e rolou para alí e para aquí xemendo.
"Polo menos deume as palabras correctamente un pouco de tempo", dixo Bagh
impaciente.
"Globos, ti nin memoria, nin respecto.
Cal sería a selva creo que se eu, o Pantera Negra, enrolado ata min como o Ikki
Porco-espiño, e uivou? "
"Que me importa o que pensa da selva? Pode estar morto agora. "
"A menos e ata que solte o de ramos no deporte, ou matalo fóra do
ociosidade, non teño medo do filhote de home.
El é sabio e ben ensinado, e sobre todo ten os ollos que fan o Pobo da Selva-
con medo.
Pero (e é un gran mal), está no poder do Bandar-rexistro, e eles, porque
eles viven en árbores, non teñen medo de calquera dos nosos pobos. "
Bagh lambeu unha das patas dianteiras, pensativo.
"Fool que eu son!
Oh, graxa marrón, raíz cavando-tolo que eu son ", dixo globos, Ensino-se con unha
jerk ", é certo o que o elefante salvaxe Hatha di:` a cada medo de el ", e
eles, os Bandar-log medo, a serpe Kaa Rock.
Pode subir, así como poden. El rouba os monos mozos na noite.
O murmurio do seu nome fai as súas colas impíos frío.
Imos a Kaa. "" O que vai facer por nós?
Non é da nosa tribo, sendo footless - e coa maioría dos ollos do mal ", dixo Bagh.
"É moi vello e moi astuto. Por riba de todo, está sempre con fame ", dixo Globos
espero.
"Promise el moitas cabras". "El dorme durante un mes enteiro despois de
xa comido.
Pode estar durmindo agora, e mesmo se espertar e se prefería matar o seu propio
cabras? "Bagh, que non sabía moito sobre Kaa,
era naturalmente desconfiados.
"Entón nese caso, ti e eu xuntos, vello cazador, pode facelo ver a razón."
Aquí Globos esfregar os ombros marrón desbotada contra o Pantera, e eles saíron para
mirar para o Kaa Python Rock.
Atopáronse no estendido sobre unha saliência no sol quente da tarde, admirando a súa
abrigo novo fermoso, xa que fora na xubilación durante os últimos 10 días cambiando
súa pel, e agora estaba moi espléndida -
darting cabeza sen corte de nariz grande ao longo do chan, e torcer a 30 pés da súa
corpo en nós fantástico e curvas, e lambendo os beizos como pensou na súa
cea para vir.
"Non comeu", dixo globos, cun grunhido de alivio, tan pronto viu a
fermoso Mancha marrón e unha chaqueta amarela.
"Teña coidado, Bagh!
Está sempre un pouco cego despois que cambiou a súa pel, e moi rápido para
folga. "
Kaa non era unha cobra de veleno - en realidade, el si desprezado as cobras como veleno
cobardes - pero a súa forza estaba no seu abrazo, e cando el xa dobrado o seu bobinas enormes
ninguén volta non había máis a dicir.
"Boa caza!", Gritou globos, sentándose sobre as patas traseiras.
Como todas as cobras da súa raza Kaa era bastante xordo, e non escoitar o chamado en primeiro lugar.
El enrolado preparado para calquera accidente, coa cabeza inclinada.
"Boa caza para todos nós", respondeu el. "Oho, globos, o que fas aquí?
Boa caza, Bagh.
Un de nós, polo menos necesidades alimentarias. Hai calquera noticia de xogo en marcha?
Un doe agora, ou un fanfarrão novo? Estou tan baleiro como un pozo seco. "
"Estamos cazando", dixo Globos descoidada.
El sabía que non debe acelerar Kaa. El é moi grande.
"Dáme permiso para ir con vostede", dixo Kaa.
"Un golpe máis ou menos non é nada para ti, ou globos Bagh pero eu - eu teño que esperar
e esperar por días nun camiño de madeira e escalan metade da noite a do mero acaso dun mozo
mono.
Psshaw! As ramas non son o que eran cando
era novo. Rama podre e ramas secas son todos eles. "
"Quizais o teu gran peso ten algo que ver co asunto", dixo globos.
"Eu son un bo lonxitude - lonxitude xusto", dixo Kaa cun pouco de orgullo.
"Pero para todo isto, a culpa é desa madeira nova-grown.
Cheguei moi preto de caer na miña última cacería - moi preto, na verdade - eo ruído dos meus
escorregar, para o meu rabo non estaba axustado ao redor da árbore, despertou a Bandar-rexistro, e
Chamáronme nomes máis mal ".
"Footless, amarelo miñoca", dixo Bagh baixo os bigotes, coma se
estaban tentando lembrar de algo. "Sssssss!
Será que xa me chamou de que? ", Dixo Kaa.
"Algo dese tipo foi que gritaron para nós última lúa, pero nunca
notou a eles.
Eles van dicir calquera cousa - aínda que tes perdido todos os teus dentes, e ti non o rostro
nada máis grande que un neno, porque (son de feito sen vergoña, eses Bandar-log) -
porque es medo de cornos do chivo, a "Bagh continuou docemente.
Agora unha cobra, especialmente python un cauteloso vello como Kaa, moi raramente mostra que é
anoxado, pero globos e Bagh podía ver os músculos grandes engulindo a cada lado
Ripple Kaa de garganta e inchazo.
"Os Bandar-log cambiaron as súas terras", dixo con calma.
"Cando vin para o sol hoxe oín a eles gritando entre as copas das árbores."
"É - é o Bandar-log que seguimos agora", dixo globos, mais as palabras preso
súa garganta, por que foi a primeira vez na súa memoria que un dos Selva-People
tiña posuído a estar interesado nos feitos dos monos.
"Sen dúbida, non é cousa pequena que leva dous cazadores tales - líderes en
súa propia selva estou seguro - na banda do Bandar-log ", respondeu Kaa
cortesía, como se encheu de curiosidade.
"En realidade," globos comezou, "Eu non son máis que o antigo profesor e, ás veces moi parvo
da Lei para o Seeonee lobo crías, e Bagh aquí - "
"É Bagh", dixo o Pantera Negra, e pechou as súas mandíbulas cun estalo, xa que non
creo en ser humilde. "O problema é este, Kaa.
Os ladróns e noz catadores de follas de palmeira ten roubado o noso filhote de Home de quen
ti quizais oído. "
"Eu oín algunha noticias de Ikki (a súa quills facelo presunçoso) dun home o que
foi entrar nunha matilha de lobos, pero eu non cría.
Ikki está cheo de historias oídas e media moi mal contada ".
"Pero é certo. É como un filhote de home, como nunca foi ", dixo
Globos.
"O mellor e máis sabio e máis ousado do home-fillos - o meu propio alumno, que debe facer o nome
de globos famoso través de todas as selvas;. e ademais, eu - nós - amalo, Kaa "
Ts! ", Dixo Kaa, tecendo a cabeza para alí e para aquí. "Eu tamén teño coñecido que é o amor.
Hai contos que eu podería dicir que - "
"Isto precisa dunha noite clara, cando estamos todos ben alimentados axeitadamente para eloxiar", dixo Bagh
rapidamente.
"O noso filhote de Home está nas mans do Bandar-log agora, e sabemos que de todos os
Selva Persoas temen Kaa só. "" Eles temen me só.
Teñen unha boa razón ", dixo Kaa.
"Bater, tolo, vaidoso - balde, tolo, e de falar, son os monos.
Pero un home cousa nas súas mans non é de boa sorte.
Eles se cansa das porcas que escoller, e xoga-los para abaixo.
Cargar unha rama mediodía, o que significa facer grandes cousas con el, e despois de que elas se encaixado
en dous.
Que o home-cousa non é para ser envexa. Chamáronme tamén - `peixe amarelo" foi
"Worm - worm - miñoca", dixo Bagh, "así como outras cousas que eu non podo agora
dicir con vergoña "." Debemos lembra-los de falar ben dos seus
mestre.
Aaa-ssp! Debemos axudar ás súas memorias errantes.
Agora, para onde foi que co filhote? "" A selva só sabe.
En dirección ao pór do sol, eu creo ", dixo globos.
"Pensabamos que queres ti saber, Kaa."
"Eu? Como?
Eu levalos cando eles entran no meu camiño, pero eu non cazar o Bandar-rexistro, ou ras - ou
verde escoria nun burato de auga, para que o asunto ".
"Up, up!
Up, up! Hill!
Illo! Illo, mirar para arriba, globos do Lobo Seeonee
Globos mirou cara arriba para ver onde a voz chegou, e non había Rann o Kite, pescudou
para abaixo co sol brillando sobre o upturned flanges das súas ás.
Foi preto de deitarse Rann, pero tiña varios en todo o jungle buscando o
Oso e tiña saudades del na follaxe espesa.
"¿Que é iso?", Dixo globos.
"Vin Mowgli entre os Bandar-log. El mandoume dicirlle.
Eu asistir.
Os Bandar-log o levaron máis aló do río para a cidade de mono - ao frío
Tocas. Poden estar alí por unha noite, ou dez
noites, ou unha hora.
Eu dixen que os morcegos para asistir polo tempo escuro.
Esa é a miña mensaxe. Boa caza, todo o que a continuación! "
"Gorge completo e un sono profundo para vostede, Rann", exclamou Bagh.
"Eu vou lembrar de ti no meu mata seguinte, e deixar de lado a cabeza para ti só, ó mellor
de pipas! "
"Non é nada. Non é nada.
O neno colleu a Palabra Master. Eu podería ter feito nada menos ", e Rann
circular de novo ao seu poleiro.
"Non se esqueceu de usar a súa lingua", dixo globos cunha risada de orgullo.
"Para pensar en alguén tan novo lembrándose da Palabra Mestre para os paxaros tamén, mentres estaba
sendo levado en árbores "
"Foi máis firmemente empurrados para el", dixo Bagh.
"Pero estou orgulloso del, e agora temos que ir ao Lairs Fría".
Todos sabían que aquel lugar era, pero algunhas das persoas da selva nunca fun alí,
porque o que eles chamaban de tocas Frías foi unha antiga cidade abandonada, perdida e enterrada no
da selva, e as feras raramente usan un lugar que os homes teñen usado unha vez.
O xabaril vontade, pero as tribos de caza non.
Ademais, os monos vivían alí tanto como podería ser dito para vivir en calquera lugar, e non
auto-respecto animais viría dentro eyeshot dela, excepto en épocas de seca,
cando os tanques semi-arruinados e encoros realizada un pouco de auga.
"É a metade da xornada dunha noite - a toda velocidade", dixo Bagh, globos e mirou
moi serio.
"Eu irei tan rápido que eu poida", dixo ansiosamente.
"Non nos atrevemos a esperar por ti. Seguir, globos.
Temos que ir na quick-pé - Kaa e I. "
"Pés ou sen pés, podo manter a par de todos os teus catro", dixo Kaa pouco.
Globos feito un esforzo para présa, pero tiña que sentir-se ofegante, e así que deixou a
veña máis tarde, mentres Bagh foi para adiante, na rápida pantera cantar.
Kaa dixo nada, pero, se esforzan como Bagh de fortaleza, o gran Rock-python realizada con nivel
Cando chegaron a un fluxo de outeiro, Bagh gañou, porque delimitado transversalmente ao Kaa
nadou, coa cabeza e dous pés do seu pescozo limpar a auga, pero a nivel do chan Kaa
compuñan a distancia.
"Ata o cadeado roto que me liberou", dixo Bagh, cando o solpor caera, "ti
arte non frecuente lento! "" Eu estou con fame ", dixo Kaa.
"Ademais, eles me chamaron de ra manchada."
"Worm - miñoca, e amarelo para arrincar." "Todos un.
Imos continuar ", e Kaa parecía derramarse ao longo do chan, atopando o
camiño máis curto, cos ollos firmes, e mantendo a ela.
No tocas Frías Popular do mono non estaba pensando en amigos de Mowgli en todo.
Eles trouxeron o neno para a cidade perdida, e quedaron moi satisfeitos con eles mesmos
para a época.
Mowgli nunca vira unha cidade india antes, e que este era case unha chea
de ruínas parecía moi marabillosa e espléndida.
Algún rei construído hai moito tempo en un pequeno outeiro.
Aínda pode rastrexar a calzadas de pedra que levaba ata as portas en ruínas onde o
lascas de madeira colgado última para o gasto, bisagras enferrujar.
Árbores creceran dentro e fóra das paredes, as ameas foron caeu para baixo e
trepadeiras cariados, e salvaxe colgou para fóra das fiestras das torres nas paredes espesas
colgado aglomerados.
A gran palacio sen teito coroado o outeiro, eo mármore dos patios e os
fontes foi dividido, e corados con vermello e verde, e os lastros moito na
patio onde os elefantes do rei usados
para vivir fora empurrado cara arriba e ademais de gramíneas e árbores novas.
Do palacio podíase ver as liñas e liñas de vivendas sen teito que compuñan a
cidade parecendo favos baleiros cheos de escuridade, o bloque disforme de
pedra que fora un ídolo na praza
onde as estradas catro cumpridas, os pozos e covinhas nas esquinas onde os pozos públicos
quedaba, e as cúpulas dos templos rotos con figos salvaxes brotando nos seus
lados.
Os monos chamado o lugar da súa cidade, e finxiu desprezar a Selva-People
porque vivían no bosque. E aínda así nunca sabían o que os edificios
foron feitas para nin como usalos.
Eles se sentaban en círculos no hall do rei do consello de cámara, e cero para
pulgas e finxen ser homes, ou eles ían entrar e saír das casas sen teito e
recoller anacos de xeso e ladrillos antigos, en
un canto, e esquecer onde tiñan escondido, e loitar e chorar en loita
multitudes, e despois rompe a xogar para arriba e para abaixo as terrazas do xardín do rei,
onde eles ían abalar as árbores creceron e
as laranxas no deporte para ver os froitos e caída das flores.
Eles explotaron todos os pasos e túneles escuros no palacio e os centos de
pouco cuartos escuros, pero nunca se lembraron que viran e que
non tiña, e así drifted sobre uns e
twos ou multitudes dicindo entre si que estaban facendo como os homes.
Bebían os tanques e fixo a auga todos os enlameados, e entón eles loitaron sobre el,
e despois todos ían xuntos mobs e berrar: "Non hai ninguén no
selva tan sabio, bo e intelixente, forte e suave como a Bandar-log ".
Entón todos comezar de novo, ata que se cansou da cidade e volveu para o
árbore-tops, esperando que o Pobo da Selva se nota-los.
Mowgli, que fora adestrado baixo a Lei da Selva, non lle gustou ou entender
este tipo de vida.
Os monos arrastrouno para o Lairs Fría ao final da tarde, e en vez de ir
para durmir, como Mowgli tería feito despois dunha longa viaxe, eles se xuntaron as súas mans e bailaron
sobre e cantou as súas cancións tolas.
Un dos monos fixo un discurso dicindo aos seus compañeiros que capturan Mowgli marcou
unha cousa nova na historia do Bandar-rexistro, a Mowgli estaba indo a amosar-lles como
a paus e bastóns de tecer xuntos como unha protección contra chuvia e frío.
Mowgli colleu algunhas trepadeiras e comezou a traballar-los dentro e fóra, e os monos tentaron
para imitar, pero en poucos minutos perderon o interese e comezou a tirar a súa
amigos colas ou ir cara arriba e abaixo en todos os fours, tose.
"Gustaríame comer", dixo Mowgli. "Eu son un estraño nesta parte do
selva.
Trae-me comida, ou deixar-me cazar aquí. "
Vinte ou trinta monos limitada lonxe para traelo papá noces e salvaxe.
Pero eles entraron en loita na estrada, e foi de máis para volver con
o que restaba do froito.
Mowgli foi ferida e con rabia, así como con fame, e vagou polo baleiro
cidade dando Chama o Strangers "Caza ao longo do tempo, pero ninguén respondeu:
Mowgli e sentiu que había alcanzado un lugar moi malo.
"Todos os globos que dixo sobre a Bandar-log é verdade", pensou consigo mesmo.
"Eles non teñen lei, ningunha chamada de Caza, e non os líderes - nada máis que palabras tolas e
pouco escollendo as mans gatunos. Entón, se eu son carente ou morto aquí, vai
ser todo culpa miña.
Pero debo tentar volver para a miña propia selva. Globos certamente pode bater-me, pero iso é
mellor que perseguir parvo follas de rosa co Bandar-log ".
Mal el camiñou ata o muro da cidade que os monos o tirou de volta, dicindo
que non sabía como estaba feliz, e beliscando-o a facerlle grata.
El pechou os dentes e non dixo nada, pero foi cos monos berrando para unha terraza
por enriba dos encoros de pedra arenisca vermella que estaban medio cheo de auga de choiva.
Houbo unha arruinada casa de verán de mármore branco no centro da terraza, construído
para raíñas mortas de cen anos.
O teito abovedado caera nunha media e bloqueou o paso subterránea do
palacio polo cal as raíñas usado para entrar.
Pero as paredes eran feitas de pantallas de rendilhadas de mármore - fermosa leite branco
fretwork, definido con Ágata e cornelians e jaspe e lapis-lazúli, e como o
Lúa apareceu detrás do outeiro que brillou
a través do traballo libre, lanzando sombras sobre o chan, como bordados en veludo ***.
Dolores, sono, fame e como estaba, Mowgli non podería deixar de rir cando o Bandar-log
comezou, vinte de cada vez, para lle dicir como é grande e sabio e forte e suave que
eran, e no; cabrón era querer deixalos.
"Nós somos grandes. Somos libres.
Estamos marabilloso.
Somos a xente máis marabillosas en toda a bosque!
Todos nós dicir iso, e por iso debe ser verdade ", gritaban.
"Agora, como é un novo oínte e pode transportar as nosas palabras de volta para a Selva-People
para que se poidan entender-nos, no futuro, imos dicirlle todo sobre a nosa máis excelente
eus ".
Mowgli non fixo ningunha obxección, e os monos se reuniron por centos e centos na
terraza para escoitar os seus propios falantes cantar as loanzas do Bandar-rexistro, e
sempre que un altofalante parou por falta de
respiración eles todos gritan xuntos: "Isto é certo, todos dicir iso."
Mowgli asentiu e chiscou e dixo "Si" cando lle fixeron unha pregunta, ea súa
cabeza xirou co ruído.
"Tabaquismo o Chacal que ter mordido todas esas persoas", dixo para si mesmo ", e agora
eles teñen unha tolemia. Certamente este é dewanee, a tolemia.
Será que nunca van durmir?
Agora hai unha nube que vén para cubrir a lúa.
Se fose só unha nube grande abondo Podería tentar fuxir na escuridade.
Pero eu estou canso. "
Aquela nube mesma estaba sendo observado por dous bos amigos na gabia arruinada por baixo do
muralla da cidade, por Bagh e Kaa, sabendo moi ben o quão perigoso o Pobo Mono-se
en gran número, non quería correr riscos.
Os monos non loita a non ser que son un 100-1, e poucos no coidado da selva
para aqueles probabilidades.
"Eu irei á parede oeste," Kaa murmurou, "e descendeu rapidamente co
inclinación do terreo no meu favor. Eles non van tirar-se sobre as miñas costas
a centos, pero - "
"Eu sei", dixo Bagh. "Será que globos estivese aquí, pero temos que facer
o que podemos. Cando aquela nube cobre a lúa Eu irei
para a terraza.
Eles posúan algún tipo de consello hai máis o neno. "
"Boa caza", dixo Kaa sombriamente, e esvarou para lonxe da parede oeste.
Que pasou a ser, polo menos as ruínas de calquera, ea serpe grande foi adiada por algún tempo
antes de que puidese atopar un camiño ata as pedras.
A nube ocultou a lúa e como Mowgli se preguntou o que viría a continuación escoitou
Pé luz Bagh é na terraza.
O Pantera Negra correra ata a inclinación case sen facer ruído e foi notable - el
sabía que non debía perder o tempo en morder - dereito e esquerdo entre os monos, que eran
sentado Mowgli en círculos cincuenta e sesenta de profundidade.
Houbo un grito de susto e rabia, e despois como Bagh tropezou no Rolling
xutando corpos debaixo del, un mono gritou: "Hai só unha aquí!
Matar!
Matar. "
Unha masa pelexa de monos, mordendo, rabuñando, rasgando, e tirando, pechado
máis de Bagh, mentres cinco ou seis agarraren de Mowgli, o arrastrou até a parede do
summerhouse e empurrou-o a través do burato da cúpula rota.
Un neno-home adestrado sería machucada, pois a caída foi de quince boa
pé, pero caeu como Mowgli Globos lle ensinara a caer, e caeu nos seus pés.
"Sexa aí", berrou o mono ", ata que mataron os teus amigos, e despois imos
xogar contigo - se o pobo do veleno-deixar-te vivo ".
"Somos un só sangue, vós e eu", dixo Mowgli, rapidamente dando Chama o Snake.
El podía escoitar ruído e chiado no lixo todos arredor del e deu o Chama un
segunda vez, para estar seguro.
"Aínda ssso! Capas abaixo todo! ", Dixo media ducia de baixa
voces (cada ruína na India faise máis cedo ou máis tarde, un enderezo de cobras e
o vello estaba vivo summerhouse con serpes).
"Sexa parado, Little Brother, para os teus pés poden prexudicar."
Mowgli ficou tan silenciosa que puido, mirando a través do traballo abertas e escoitando
para o din furiosa da loita arredor do Pantera Negra - a grita e chatterings
e scufflings e profunda Bagh é rouca
tos cando recuou e bucked e afección e mergullou baixo as pilas dos seus inimigos.
Por primeira vez desde que naceu, Bagh estaba loitando pola súa vida.
"Globos debe estar á man; Bagh non viría só," Mowgli pensamento.
E entón el chamou en voz alta: "Para o tanque, Bagh.
Roll para os tanques de auga.
Roll e mergullo! Chegar á auga! "
Bagh escoitou, eo berro que lle dixo Mowgli era seguro deulle novo ánimo.
El traballou desesperadamente, palmo a palmo, en liña recta para os encoros, impedindo
en silencio.
A continuación, a partir da parede máis próxima do bosque en ruínas levantouse o estrondo de guerra grito de
Globos. O oso vello fixo o seu mellor, pero
non podería vir antes.
"Bagh", el exclamou: "eu estou aquí. Eu subo!
Eu présa! Ahuwora!
As pedras deslizan baixo os meus pés!
Esperar a miña vida, ó máis infame Bandar-log "
El arquexou ata a terraza só para desaparecer coa cabeza nunha onda de monos, pero
lanzouse directamente sobre as patas traseiras, e, estendendo-se as patas dianteiras, abrazou como
moitos como el conseguía manter, e entón comezou a
acadar cun bat-bat regulares bat, como os accidentes vasculares cerebrais lanzando dunha roda de remo.
Un accidente e un respingo dixo Mowgli que Bagh loitara seu camiño cara ao tanque
onde os monos non podería seguir.
A Pantera estaba ofegante, coa cabeza fóra de auga, mentres que o
monos estaban tres profundo sobre os pasos vermello, bailando para arriba e abaixo con rabia, listo para
Primavera encima del por todas as partes, se saíu para axudar globos.
Foi entón que Bagh incrementar o queixo pingas, e en desespero deu o
Chamada cobra para protección - "Somos un só sangue, vós e eu" - xa que cría que Kaa
virara de cola no último minuto.
Aínda globos, medio sufocada baixo os monos no bordo da terraza, pode
non axuda rindo cando escoitou o Pantera Negra pedir axuda.
Kaa tiña só traballou seu camiño sobre o muro oeste, o desembarco cunha clave que
desprazados unha pedra de enfrontamento para a gabia.
Non tiña ningunha intención de perder calquera vantaxe do chan, e enrolado e desenrolado
unha ou dúas veces para estar seguro de que todos os pés do seu corpo estaba en tempo de traballo
da orde.
Todos os que, aínda que a loita con globos continuou, e os monos gritaban no tanque
rolda Bagh e Manga the Bat, voando para alí e para aquí, levou a noticia da gran
batalla sobre a selva, ata o Hatha
Elefante salvaxe alardes, e, moi lonxe, bandas espalladas do Mono-Folk espertou e
veu pulando ao longo da árbore-estradas para axudar os seus compañeiros na Lairs Fría, e os
o ruído da loita espertou todas as aves día para rolda millas.
A continuación, veu directo Kaa, rapidamente, e ansioso para matar.
A forza de combate dun python está no golpe de conducción da súa cabeza apoiada por todos os
forza e peso do seu corpo.
Se pode imaxinar unha lanza, ou un ariete, ou un martelo pesando case media tonelada
conducido por unha mente refrixerada e silenciosa de vida no puño dela, pode imaxinar o que máis ou menos
Kaa era como cando loitou.
A python catro ou cinco metros de lonxitude pode bater un home baixo, se acerta-lo bastante no
peito, e Kaa tiña trinta metros de lonxitude, como vostede sabe.
O seu primeiro golpe foi entregado ao corazón do globos rolda multitude.
Foi mandado a casa coa boca pechada, en silencio, e non había necesidade dun segundo.
Os monos espallados con gritos de - "Kaa!
É Kaa! Corre!
Run! "
Xeracións de monos foran asustado en bo comportamento coas historias dos máis vellos
díxolles de Kaa, o ladrón da noite, que podería pasar ao longo das ramas tan silenciosa como
musgo crece, e roubar o máis forte
mono que xa viviu; de Kaa de idade, que podería facer-se ollar así como un morto
sucursal ou un toco podre que o máis sabio foron enganados, ata a rama pesca.
Kaa era todo o que os monos temido na selva, pois ningún deles sabía que o
límites do seu poder, ningún deles podería ollar na cara del, e ninguén xamais
gañan vida fóra do seu abrazo.
E así eles correron, gaguejando co terror, para as paredes e os teitos das casas, e
Globos respirou fondo de alivio. A súa pel era moito máis espesa que Bagh,
pero sufrira duramente na loita.
Entón Kaa abriu a boca por primeira vez e falou unha palabra asubío longo e
os monos distante, correndo para a defensa da tocas Frías, ficou onde
eran, encollido, ata que as ramas cargados dobrados e estalava baixo eles.
Os monos nas paredes e as casas baleiras parou os seus gritos, e no
silencio que caeu sobre a cidade, escoitou Mowgli Bagh sacudindo os lados mollado como
xurdiu a partir do vaso.
A continuación, o clamor irrompeu novo. Os monos saltou máis alto das paredes.
Eles se agarraba ao redor do pescozo dos ídolos de pedra grande e berroulle como ignorados
ao longo das ameas, mentres que Mowgli, bailando na casa de veraneo, puxo o ollo
o screenwork e vaiou curuxa-fashion
entre os dentes da fronte, para amosar o seu escarnio e desprezo.
"Tire o filhote de home desa trampa, podo facer nada máis", Bagh engasgado.
"Tomemos o filhote de home e ir.
Poden atacar de novo. "" Eles non van pasar ata que eu encomenda-los.
Estadía sssso! "Kaa sibilas, ea cidade quedou en silencio unha vez
máis.
"Eu non puiden vir antes, o irmán, pero eu creo que eu che oín chamar" - esta foi a
Bagh. "I - Eu podo ter chamado na batalla",
Bagh respostar.
"Globos, ti es ferido? "Non estou seguro de que non me tirar
en un centenar de bearlings pouco ", dixo globos, gravemente balance unha perna tras a
outras.
"Wow! Estou dorida.
Kaa, debemos ti, penso eu, a nosa vida - Bagh e I. "
"Non importa.
Onde está a manling? "" Aquí, nunha trampa.
Eu non podo saír ", gritou Mowgli. A curva do cume foi roto por riba da súa
cabeza.
"Leven-no. El baile como Mao o pavón.
El ha esmagar os nosos mozos ", dixo o interior serpes.
"Hah!", Dixo Kaa cunha risada, "el ten amigos en todas partes, este manling.
Ir cara atrás, manling. E esconde-lo, Persoas Veleno O.
Eu romper o muro. "
Kaa mirou coidadosamente ata atopar unha rachadura descoloridos no rendilhadas de mármore
mostrando un punto débil, fixo dúas ou tres batidas leves coa cabeza para obter a
distancia, e despois levantando seis pés de
o seu corpo por enriba do chan, enviado a casa media ducia de golpes de enerxía total esmagamento,
nariz primeiro.
A pantalla de traballo rompe e caeu nunha nube de po e lixo, e Mowgli
saltou a través do oco e lanzouse entre globos e Bagh - un brazo
ao redor de cada pescozo grande.
"Es ti doe?", Dixo globos, abrazando o suavemente.
"Estou ferida, con fame, e non un pouco machucado.
Pero, oh, eles tocaron ye gravemente, meus irmáns!
Ye sangrar. "
"O resto tamén", dixo Bagh, lambendo os beizos e mirando cara o mono-morto na
terraza e arredor do vaso.
"Non é nada, é nada, se ti es seguro, oh, meu orgullo de todos os pequenos sapos!"
Globos choramingar.
"De que habemos de xulgar despois", dixo Bagh, cunha voz seca que fixo Mowgli
nada lle gusta. "Pero aquí é Kaa a quen debemos a batalla
e debes a túa vida.
Agradece-lo de acordo cos nosos costumes, Mowgli. "
Mowgli volveu e viu a cabeza do Python gran balance un pé enriba da súa propia.
"Entón este é o manling", dixo Kaa.
"Moi suave é a súa pel, e non é diferente da Bandar-log.
Ter un coidado manling, que eu non che erro a un mono algúns solpor cando eu teño
recentemente cambiou o meu abrigo. "
"Nós ser un sangue, ti e eu", respondeu Mowgli.
"Eu levo a miña vida de ti esta noite. O meu matar será o teu matar a arte sempre ti
fame, ó Kaa ".
"Todas as grazas, Little Brother", dixo Kaa, aínda que os seus ollos brillaron.
"E o que pode tan ousado cazador matar? Pido para que eu poida seguir ao próximo que vai
no exterior. "
"Eu mato, nada - Eu son moi pouco, - pero eu dirixo cabras dirección, como pode usalos.
Cando ti es baleira veña a min e ver se eu dicir a verdade.
Eu teño algunha habilidade nestas [el estendeu as mans], e se ti estás sempre nunha trampa, eu
pode pagar a débeda que debo a ti, para Bagh, globos e, aquí.
Boa caza a todos vós, meus señores. "
"Ben, dixo," rosmou globos, por Mowgli volveu grazas moi bonita.
O Python baixou a cabeza levemente por un minuto sobre o ombreiro de Mowgli.
"Un corazón valente e unha lingua cortés", dixo.
"Eles te levarán a ti agora a través da selva, manling.
Pero agora vai, polo tanto, rapidamente cos teus amigos.
Ir durmir, os xogos de lúa, eo que segue non é así que debes
ver ".
A lúa estaba afundindo detrás dos outeiros e as liñas de monos tremor huddled
xuntos nas paredes e ameas parecía irregular franxas inestable das cousas.
Globos descendeu ao tanque para unha bebida e Bagh comezou a poñer a pel en orde, como
Kaa esvarou cara ao centro da terraza e trouxo as súas mandíbulas xunto coa
unha presión de chamada que sacou todos os monos 'ollos enriba del.
"A lúa ponse", dixo. "Hai aínda bastante luz para ver?"
Das paredes veu un xemido como o vento na copa das árbores - "Vemos, ó Kaa".
"Good. Comeza agora a danza - a danza do
Fame de Kaa.
Sente-se tranquilo e observar. "Virou-se dúas ou tres veces en un gran círculo,
tecendo a cabeza de dereita a esquerda.
Entón el comezou a facer loops e figuras de oito co seu corpo, e brando, oozy
triángulos que derreteu en cadrados e cinco lados figuras, e os montes en espiral,
nunca descansa nunca, correndo, e nunca deixar a súa música cantarolando baixo.
Creceu máis e máis escuro, ata que arrastrando a última, bobinas desprazando desapareceu, pero
podían escoitar o farfalhar das escalas.
Globos e Bagh quedou parado como unha pedra, rosmando nas súas gargantas, os seus pelos do pescozo
Eric, e Mowgli observaba e preguntaba.
"Bandar-log", dixo a voz de Kaa, finalmente, "podedes trasfega pé ou man, sen o meu
orde? Fala! "
"Sen o teu fin, non podemos mover pé ou man, ó Kaa!"
"Moi ben! Veñan todos un ritmo máis preto de min. "
As liñas dos monos balanceado para adiante, impotente, e globos e Bagh tomou unha
etapa dura para adiante con eles. "Máis preto" Sibila Kaa, e todos eles movidos
de novo.
Mowgli puxo as mans sobre globos e Bagh para obtelos fóra, e os dous grandes animais
iniciados, como se fosen acordado dun soño.
"Garda a túa man no meu ombreiro", murmurou Bagh.
"Mantelo alí, ou debo volver - debe volver a Kaa.
"É só Kaa vella facendo círculos sobre a po", dixo Mowgli.
"Deixen-nos ir." E os tres escorregou a través dunha apertura en
as paredes para a selva.
"Whoof!", Dixo globos, cando estaba baixo as árbores aínda outra vez.
"Nunca máis farei un aliado de Kaa", e sacudiu a todo.
"El sabe máis ca nós", dixo Bagh, tremendo.
"En pouco tempo, se eu tivese ficado, eu debería ter andado na garganta del."
"Moitos van andar por esa estrada antes da lúa nace de novo", dixo globos.
"El ten que caza bo - despois da súa propia moda."
"Pero cal era o significado de todo isto?", Dixo Mowgli, que non sabía nada dunha
python poderes de fascinación. "Non vin máis que unha cobra gran facendo
círculos tolo ata o escuro veu.
E o seu nariz estaba todo dorida. Ho!
Ho! "
"Mowgli", dixo Bagh con rabia ", o seu nariz foi ferida na túa conta, como os meus oídos e
lados e patas, e pescozo e ombreiros globos son mordidos na túa conta.
Nin Globos Bagh nin poderá cazar con pracer por moitos días. "
"Non é nada", dixo globos, "temos o filhote de home novo."
"É certo, pero ten nos custou moito no tempo que podería ser gasto en boa
caza, en feridas, no cabelo - Eu son media arrincou ao longo da miña volta - e último de todo, en
honra.
Pois, lembre, Mowgli, eu, que son o Pantera Negra, foi forzado a chamar para Kaa
protección, e globos e eu estabamos ambos feitos estúpido como paxariños pola Danza Fame.
Todo isto, o home-Cub, veu da túa xogar coa Bandar-log ".
"É verdade, é verdade", dixo Mowgli tristeza.
"Son un mal filhote de Home, eo meu estómago está triste en min."
"MF! O que di a Lei da Selva, globos? "
Globos non quería traer Mowgli en máis confusión, pero non puido xogar con
da Lei, para que murmurou: "Sorrow nunca está castigo.
Pero lembre, Bagh, é moi pouco. "
"Eu vou lembrar. Pero el está mal, e golpes debe ser
tratado agora. Mowgli, tes ti a dicir algo? "
"Nada.
Eu fixen de malo. Globos e ti están feridos.
El é xusto. "
Bagh deulle media ducia de toques de amor de un punto de vista de pantera (eles
dificilmente tería espertou unha das súas propias creas), pero para un neno de sete anos de idade, que totalizar
como bater unha grave como podería desexar para evitar.
Cando todo rematou Mowgli espirrou, e levantouse sen unha palabra.
"Agora", dixo Bagh, "ir sobre o meu irmán, de volta Little, e imos voltar a casa."
Unha das belezas da Lei da selva é que o castigo se instala todos os correas.
Non hai nagging despois.
Mowgli botou a cabeza nas costas de Bagh e durmiu tan profundamente que nunca
espertou cando foi colocado na casa-cova.
Song-estrada do Bandar-Log Aquí imos nós nun festão arremessado,
A metade do camiño ata a lúa con envexa! Non envexa nosas bandas pranceful?
Non quere ter as mans extra?
Non quere que o seu colas eran - tan curvado en forma dun arco de Cupido?
Agora está con rabia, pero - non importa, o irmán, a túa cola pende para atrás!
Aquí nos sentimos nunha fileira ramificada, Pensando en cousas bonitas que coñecemos;
Soñando con actos que entendemos facer, todos completos, nun minuto ou dous -
Algo nobre e sabio e bo, Feito por só desexando que podiamos.
Nós esquecemos, pero - non importa, o irmán, a túa cola pende para atrás!
Toda a conversa que algunha vez oín proferidas polo morcego ou animal ou ave -
Ocultar ou fin ou escala ou de plumas - Jabber-lo rapidamente e todos xuntos!
Excelente!
Marabilloso! Unha vez máis!
Agora estamos a falar como homes! Imos finxir que estamos ... non importa,
Irmán, a túa cola pende para atrás! Este é o camiño do Mono especie.
A continuación, xuntar as nosas liñas pulando que scumfish a través dos piñeiros,
Que foguete por onde, lixeiro e de alta, as oscilacións de uva salvaxe.
Polo lixo no noso rastro, eo ruído nobre que facemos,
Asegúrese, non se esqueza, imos facer algunhas cousas espléndidas!