Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capítulo 15
O Home da Illa
Do lado do outeiro, que foi aquí
íngreme e pedregosa, un bico de grava foi
desaloxando e caeu batendo e delimitado
a través das árbores.
Meus ollos se volveron instintivamente na medida en que
dirección, e vin unha figura con salto
gran rapidez detrás do tronco dun piñeiro.
O que era, se home ou oso ou mono,
Eu podería baixo ningún dicir.
Parecía escuro e desgrenhado, máis eu non sabía.
Pero o terror desta nova aparición
trouxo-me a un stand.
Eu agora estaba, ao parecer, cortou a ambas as
lados; detrás de min os asasinos, antes de min
espreita este indescritível.
E logo eu comecei a preferir a
perigos que eu sabía que eu non coñecía.
Silver propio parecía menos terrible
contraste con esta criatura das fragas,
e liguei o meu talón, e buscar
bruscamente detrás miña sobre o meu ombro, comezou a
a refacer os meus pasos cara á
barcos.
Instantaneamente, a figura reapareceu, e facendo
un circuíto de ancho, comezou a me a cabeza fóra.
Eu estaba canso, en calquera caso, pero se eu fose tan
frescas como cando me levanto, eu podía ver que era na
van por min para loitar na velocidade con tales
un adversario.
Do tronco para o tronco da criatura flitted
como un cervo, correndo manlike sobre dúas pernas,
pero a diferenza de calquera home que eu nunca vira,
inclinando-se case o dobre, xa que corría.
Con todo, un home que era, eu xa non podía ser
dúbida sobre iso.
Comecei a lembrar o que tiña oído falar de
caníbales.
Eu estaba dentro de un ás pedir axuda.
Pero o simple feito de que era un home,
Con todo salvaxe, tiña me tranquilizar un pouco,
e meu medo de Prata comezou a revivir en
proporción.
Estean parado, por iso, e lanzou sobre
por algún método de fuga, e como eu estaba tan
pensamento, a lembranza da miña pistola
brillou na miña mente.
Tan pronto me lembrei que non era
indefensos, coraxe brillou outra vez na miña
corazón e eu o meu rostro resoluta esta
home da illa, e camiñou a pasos longos
para el.
Estaba escondido detrás desta vez
outro tronco de árbore, pero debe ser
me observando de preto, pois logo que comece
a se mover na súa dirección, el reapareceu e
deu un paso para me coñecer.
Entón, dubidou, recuou, avanzou
de novo, e finalmente, a miña admiración e
confusión, lanzouse de xeonllos e
estendeuse súas mans en súplica.
Ao que eu, unha vez máis parou.
"Quen é vostede?"
Eu pregunta.
"Ben Gunn", respondeu el, ea súa voz
soaba rouca e estraña, como unha ferruxe
bloqueo.
"Eu son pobre, Ben Gunn, que eu son, e eu non teño
Falar con un cristián, estas tres anos. "
Eu podía ver agora que era un home branco
como eu e que as súas características foron aínda
agradable.
A súa pel, onde queira que estaba exposta, foi
queimada polo sol, ata os seus beizos eran negros,
e os seus ollos claros mirou bastante sorprendente en
tan sombrío dun rostro.
De todos os mendigos, os homes que tiña visto ou
imaxinaba, era o xefe de irregularidade.
Estaba vestido con farrapos de vello buque
lona e pano vello do mar, e este
patchwork extraordinaria realizouse todo
unidas por un sistema dos máis diversos
e os peches incongruente, botóns de latón,
anacos de pau, e os lazos de gaskin tardará.
Sobre a súa cintura usaba unha de bronce antiga
correa de coiro afivelado, que foi o
cousa sólida na súa accoutrement todo.
"Tres anos!"
Eu chorei.
"Se náufragos?"
"Mate Non,", dixo, "abandonados".
Eu tiña oído a palabra, e eu sabía que estaba
para un tipo horrible de castigo común
suficiente entre os piratas, no que o
infrator colócase en terra cun pouco de po
e baleado e deixar atrás nalgúns desolada
e distante illa.
"Marooned agonía tres anos", continuou el,
"Cabras e viviu dende entón, e
bagas, e ostras.
Sempre que un home é, digo eu, un home pode facer para
si mesmo.
Pero, compañeiro, meu corazón está dorida para Christian
dieta.
Non pode ocorrer de ter unha peza de
queixo sobre ti, agora?
Non? Así, moitos dunha longa noite que eu
soño con queixo - torres, sobre todo - e
acordo de novo, e aquí estaba. "
"Se algún día eu poida entrar a bordo de novo", dixo eu,
"Vostede ten que queixo pola pedra."
Todo este tempo viña sentindo o material
da miña chaqueta, Alisado miñas mans, mirando
a miñas botas, e, en xeral, no
intervalos do seu discurso, amosando unha infantís
pracer na presenza dun compañeiro
criatura.
Pero, miñas últimas palabras, el animou-se en un
tipo de astucia asustado.
"Se algunha vez pode poñerse a bordo unha vez máis, di
ti? ", el repetiu.
"Porque, agora, quen vai impedir-lo?"
"Non é vostede, sei", foi a miña resposta.
"E vostede estaba seguro", el berrou.
"Agora - o que chama a si mesmo, compañeiro?"
"Jim", dixo.
"Jim, Jim", di el, moi satisfeito
aparentemente.
"Ben, agora, Jim, eu vivín isto en bruto, conforme
lle quedaría con vergoña de escoitar.
Agora, por exemplo, non pensar que tiña
tivo unha nai piadosa? - a mirar para min ", el
preguntou.
"Porque, non, en particular", eu resposta.
"Ah, ben," dixo, "pero eu tiña - notable
piadoso.
E eu era un neno, civil piadoso, e podería
chocalho fóra do meu catecismo tan rápido, como
non podía dicir unha palabra doutra.
E aquí é o que vén, Jim, e
comezou con Farthen chuck-a bendicida
campas!
Isto é o que comezou con, pero foi
further'n que, e entón miña nai me dixo:
e predicked todo, ela o fixo, o piadoso
muller!
Pero foi a Providencia que me puxo aquí.
Eu penso que todo neste aquí solitario
illa, e eu estou de volta na piedade.
Non me colle ron me gusta tanto, pero
só un tiquinho de sorte, por suposto, a
primeira oportunidade que eu teño.
Eu estou conectado Eu vou estar ben, e eu vexo o camiño
para.
E, Jim "- mirando ao redor del e de todos os
baixando a voz ata un murmurio - "Eu son
ricos ".
Agora eu tiña a certeza de que o pobre tiña
enlouqueceu na súa soidade, e supoño
debe mostrar o sentimento no meu rostro, para
El repetiu a declaración quente: "Ricos!
Rich!
Eu dixen.
E eu vou te falar: eu vou facer un home de
ti, Jim.
Ah, Jim, vai bendicir súas estrelas, vai,
foi o primeiro que me atopou! "
E neste alí, de súpeto unha redución
sombra sobre o seu rostro, e el apertou o
coller na man e incrementar o índice
ameaçadoramente diante dos meus ollos.
"Agora, Jim, que me din a verdade: que non é
buque Flint ", cuestionou.
Neste tiven unha feliz inspiración.
Comecei a crer que atopara unha
aliado, e eu respondín-lle de unha vez.
"Non é do barco de Flint, Flint e é morto;
pero eu vou che dicir verdade, como me preguntar -
hai algúns de mans Flint a bordo;
peor sorte para o resto de nós. "
"Non son un home - cun? - Pernas", el suspirou.
"Silver"?
Eu pregunta.
"Ah, Silver!", Di el.
"Ese foi o seu nome."
"É o cociñeiro, e co cabeza tamén."
Aínda estaba me seguro polo pulso, e
en que dá un bo torcer.
"Se foi enviado por Long John", dixo,
"Eu son tan bo que o de porco, e sei diso.
Pero onde estaba vostede, que pensas? "
Eu fixera a miña cabeza nun momento, e por
forma de resposta díxolle toda a historia da
nosa viaxe ea situación difícil no que nós
nos atopamos.
Me escoitou co maior interese, e
cando tiña feito, el me deu un tapinha na cabeza.
"É un bo rapaz, Jim", dixo, "e
é todo nun engate de cravo, non é?
Ben, que acaba de pór a súa confianza en Ben Gunn -
Ben Gunn é o home para facelo.
Será que pensa que é probable, agora, que o seu
escudeiro ía revelar un espírito liberal, en
caso de axuda - el estar nun engate de cravo,
observación de como? "
Eu díxenlle o escudeiro era o máis liberal
dos homes.
"Si, pero xa ve, informou Ben Gunn," Eu
non significa dar-me unha porta para gardar, e
traxe de roupa libra, e tal, isto é
non marca o meu, Jim.
O que quero dicir é que sería probable que veña
ata o Toon, digamos mil
libras de diñeiro que é tan bo que un
home propios xa? "
"Estou seguro que faría", dixo I.
"Como foi, todas as mans foron para compartir."
"E unha casa de paso?", Engadiu el cun ollar
de gran astucia.
"Ora, eu chorei", o cabaleiro squire'sa.
E, ademais, se nós acabássemos cos outros,
queremos que ten que axudar o traballo do barco
casa ".
"Ah", dixo, "así que."
E parecía moi aliviado.
"Agora, vou dicirlle que," el continuou.
"Tanto que eu vou che dicir, e nada máis.
Eu estaba no barco de Flint, cando enterrou o
tesouro, el e seis ao longo - seis fortes
mariñeiros.
Estaban en terra preto dunha semana, e nós
pé e desligando na Morse idade.
Un día fun ata o sinal, e aquí
Flint vén só nun pequeno barco, e
a cabeza feita nun pano azul.
O sol estaba levantando e mortal branco, el
mirou arredor do beque.
Pero, alí estaba el, mente, e os seis
todos mortos - morto e enterrado.
Como fixo isto, non un home a bordo de nós podería
facer para fóra.
Foi a batalla, asasinato e morte súbita,
polo menos - el contra seis.
Billy Bones foi o compañeiro; Long John, el era
furriel, e preguntaron a el que o
tesouro estaba.
"Ah", di el, "pode ir á praia, se
gusta, e estar ', di el, "pero como para a
barco, vai bater-se por máis, polo trono '
Isto é o que dixo.
"Ben, eu estaba noutro buque tres anos
cara atrás, e albiscan a illa.
Os "nenos", dixo eu, "aquí está o tesouro de Flint;
imos terra e atopalo. "
O capitán estaba descontento con iso, pero o meu
messmates eran todos dunha mente e desembarcados.
Doce días ollaron para el, e todos os
día en que tivo a peor palabra para min, ata
un bo día, todas as mans a bordo.
"En canto a ti, Benjamin Gunn, di que,
"Mosquete aquí está", din, 'e unha pa,
e cabeza.
Pode estar aquí e atopar o diñeiro Flint
para si mesmo, "eles di.
"Ben, Jim, tres anos que eu estiven aquí,
e non unha mordida de dieta cristiá de que
día para iso.
Pero agora, mira aquí, mira para min.
Parece-me con un home antes do mastro?
Non, di ti.
Nin eu non fose, nin, dixo. "
E con iso, Pisco o ollo e beliscos-me
duro.
"Así que mencionar lles palabras para o seu
escudeiro, Jim ", continuou el.
"Nin que non estaba, nin - que son as palabras.
Tres anos, era o home da illa,
claro e escuro, xusto e choiva, e
Ás veces, el talvez pense enriba dun
oración (di vostede), e ás veces
quizais pensar na súa vella nai, para ser o
está viva (vai dicir), pero a maior parte
de tempo Gunn (isto é o que vai dicir) -
a maior parte do seu tempo foi colleu con
outra cuestión.
E entón vai darlle un beliscão, como fago. "
E el me beliscos novamente en máis
forma confidencial.
"Entón", continuou el, "entón vai para arriba, e
vai dicir o seguinte: Gunn é un home bo (ti
dicir), e pon unha visión máis prezado
confianza - unha visión preciosa, conta que - en
un gen'leman nacidos que nestes gen'leman de
fortuna, sendo un si mesmo. "
"Ben", dixo: "Non entendo unha
palabra que está dicindo.
Pero iso nin aquí nin alí, pois como
son eu para subir a bordo? "
"Ah", dixo, "ese é o engate, con certeza.
Ben, aí está o meu barco, que eu fixen o meu
dúas mans.
Eu mantela baixo a pedra branca.
O peor vén para o peor, podemos
probe que despois de escurecer.
Ola! ", El estourou.
"¿Que é iso?"
Para só entón, aínda que o sol aínda non
unha ou dúas horas a executar, todos os ecos de
a illa acordou e berrou para o
trono dun canón.
"Eles comezaron a loitar!"
Eu chorei.
"Segue-me."
E eu comecei a correr en dirección ao ancoradoiro,
meus terrores todo esquecido, mentres preto da miña
lado do home abandonado na súa goatskins
trote fácil e lixeira.
"Esquerda, esquerda", di el, "manter a súa esquerda
Por outra banda, mate Jim!
Baixo as árbores con vostede!
Theer onde eu matei o meu primeiro bode.
Eles non veñen aquí agora, están todos
Soportes mastheaded sobre eles o medo
Gunn de Benjamin.
Ah! E hai o cetemery "- cemiterio, el
debe significar.
"Ve os montes?
Eu veño aquí e oraba, e agora thens,
cando eu penso que quizais sería un domingo
sobre doo.
Non eran moi unha capela, pero parecía
máis solemnes, como, e entón, di, Ben
Gunn foi short-Handed - non chapling, nin tan
tanto como unha Biblia e unha bandeira, di ".
Entón, el continuou a falar mentres corría, nin
esperando, nin recibir ningunha resposta.
O tiro de canón foi seguido despois dunha
intervalo considerable por unha saraivada de pequenas
brazos.
Outra pausa, e entón, non un cuarto de
millas diante miña, vin a Unión
Jack vibran no aire por enriba dunha madeira.
cc prosa ccprose audiobook audio book free lectura completa toda completa ler literatura clásica LibriVox closed captions subtítulos subtítulos subtítulos ESL Inglés lingua estranxeira traducir tradución