Tip:
Highlight text to annotate it
X
Traducido por Gabriel Figueira
Anteriormente...
Supoñíase que ia ser unha misión normal. Entrar, saír e ser pagado.
Agora os meus homes están mortos.
¿Quén matou os meus compañeiros?
¡Seu nome é Bobby-
Kotickovich!
ActivistSun esta orgullosa de anunciar a nosa adquisición de Outer Heaven.
Liquid e Makarov están a crear unha nova arma.
¡Modern Gear!
O xefe está armando Modern Gear mentres falamos.
Acto 3: Sol abaixo
Sintoo, levou moito tiempo.
Pero finalmente atopeino.
Eses bastardos que nos traicionaron.
Seu nome é... Bobby Kotickovich.
¿Non é ese tipo do club dos pequenos SEALS?
Bueno, si, pero tamén é a cabeza de ActivistSun.
Unha poderosa forza militar na sombra.
E o noso traballo é sacalos á luz.
Kotickovich estivo un paso por diante de nos.
Pero localizámolo.
¡Booyah!
Non foi difícil seguir o rastro dos corpos.
Cremos que están a usar este depósito de armas abandonadas para lanzar a sua nova arma.
¡Modern Gear!
Unha vez que Modern Gear este rematado, Kotickovich será imparable.
Temos que afrontar a realidade.
É pouco probable que voltedes desta misión.
Pero cando falen deste momento
non dirán que quedamonos de brazos cruzados mentras Kotickovich destrúe todo o que representamos.
Snake. Ghost.
O destiño do mundo esta agora nas vosas mans.
Non pararei ata que teña derrotado a ese bastardo.
Xúroo.
Seredes vengados.
Non importa o que custe.
Incluso se teño que sacrificalo todo.
Non vos imos mandar coas mans valeiras.
Estivemos traballando nun equipo novo para ti.
Whoah ¡¿Qué é?!
Espero que sexa un cadeliño. Chamareino Solid Dog.
(Ghost:) ¡Oh si, moi boa meu!
¡Whoah!
¡Fantástico! ¡Gracias Naomi!
Tamén temos algo para ti, Ghost.
Oh gracias compañeiro, non tiñas por que...
...Uhhhhh..... esta ben.
¿É un poco pequeno non?
Uhh...
Pensei que iría ben coa tua máscara.
(suspiro)
Bueno ¡Próbatelos!
(suspiro)
(Snake rí)
Isto pode ser unha misión suicida.
Pero o mundo recordaranos... por isto.
Nos... os... ¡mataremos!
(Snake:) Estou en posición.
¿Non che encanta este tempo?
Fai que te sintas ben de estar vivo.
Hey ¿Qué é iso?
Awww, é so unha caixa.
¿Qué esta facendo aquí fora?
Non me gusta.
¿Pediches algo?
Non.
Hey, ti cartón fillo de...
¡Hola!
¡Hora de durmir!
Movéndome.
¡Teñoche cuberto!
Vamos.
¡Limpo!
Vixia as túas esquinas. Kotickovich pode estar en cualquer parte.
Voulle patear o seu insignificante cú.
¡Limpo!
Whoah.
¿Escoitas algo?
(ruidos industriais)
Santa --CENSURADO-- ¡¿Qué é iso?
Modern Gear
Oh, isto foi unha mala idea...
(snake gruñe)
Bueno, bueno, bueno, ¡mira o que temos eiquí!
¡Snake e Ghost!
¡Kotickovich!
Temos uns asuntos pendentes, ti e mais eu, ¡Ghost!
Certo, ¡Esquecín mandarche de volta ó inferno!
En serio ¿é iso?
¿Iso é todo o que tes? ¡Meu turno!
Aw merda.
¡¿Cómo non o ves?!
¿Ónde vas, Ghost?
(risa diabólica)
Oh ¡merda! ¡merda! ¡MERDA!
Non. ¡Non! ¡NON!
Oy, ¡Horno tostador! ¿Ónde están as miñas galletas?
Hey, ¡Ese non é o meu nome!
¡Non-non-non-non-non-non-non-non!
¡Morre dunha vez!
¡Oh merda!
¡Deixa de agacharte, Ghost!
Oh non. ¡Maldición!
Isto non vai funcionar.
¡Oh merda- oh merda- oh merda- oh merda- oh merda- oh merda!
¡Oh isto non é xusto!
¡Veña Ghost!
Non. Non pode rematar así.
(Ghost grita)
¡Ghost! ¡Ven a xogar!
¡Vou rematar o que comecei co teu equipo!
¿Qué é isto?
(Ghost rí) ¡Oh sii!
Pasou moito tempo, vello amigo.
No próximo episodio...
Traducido por Gabriel Figueira