Tip:
Highlight text to annotate it
X
Capítulo XXXV.
Sería unha hora aínda ata almorzo, polo tanto, á esquerda e bateu para dentro
o bosque, porque Tom dixo que ten que ter algunha luz para ver como cavar preto, e un
lanterna fai moito, e pode levar
en apuros, o que temos que ter é un monte deles anacos podres que se denomina raposo
lume, e só ten un tipo suave de un brillo cando poñelos nun lugar escuro.
Temos buscado unha brazos e escondeu no mato, e establecer-se para descansar, e Tom di:
tipo de insatisfacción: "A culpa é, esa cousa toda é tan fácil
e estraño, xa que pode ser.
E así pasa a ser tan podre difícil conseguir un plan difícil.
Non hai ningún vixía para ser drogado - agora debe haber un vixía.
Non hai nin sequera un can para dar unha mestura para durmir.
E hai Jim encadeado por unha perna, cunha corrente de tres metros, para a perna da súa cama:
por iso, todo o que tes que facer é levantar o leito e escorregar na cadea.
Eo tío Silas el confía todo o mundo; envía a clave para o *** punkin cabezas, e
non enviar ninguén para asistir ao ***.
Jim podería un saín desa ventá buratos antes diso, só non habería ningún uso
intentando viaxar cunha cadea de dez-pé na súa perna.
Por que, drat el, Huck, é a máis estúpida que eu xa arranxo ver.
Ten que inventar todas as dificultades. Ben, non podemos axudar, nós ten que facer a
mellor que podemos cos materiais que temos.
En calquera caso, hai unha cousa - non hai máis honra en te-lo por medio de unha chea de
dificultades e perigos, onde hai warn't un deles entrega a vostede pola
persoas que era o seu deber de facilitar
eles, e tiña que inventar todos eles fóra da súa propia cabeza.
Agora mire, unha única cousa que un dos lanterna.
Cando baixar aos feitos frío, nós simplemente ten que deixar ON que unha lanterna
resky. Por que, poderiamos traballar cunha lanterna
procesión se quixésemos, creo eu.
Agora, mentres eu a pensar niso, temos que cazar algo para facer unha serra fóra da primeira
oportunidade que temos. "" O que queremos dunha serra? "
"O que queremos con isto?
Hain't temos que viu a perna da cama de Jim fóra, así como para obter a cadea frouxa? "
"Por que, que acaba de dicir un corpo pode levantar o leito e deslizamentos da cadea de fóra."
"Ben, se iso non é así como, Huck Finn.
Pode levantar-se os camiños-bebé schooliest de ir a unha cousa.
Por que, hain't Xa leu todos os libros en todo -? Baron Trenck, nin Casanova, nin
Benvenuto Chelleeny, nin Henri IV., Nin ningún deles heroes?
Quen nunca escoitou falar de conseguir un prisioneiro solto dunha forma tan old-Maidy así?
Non, o xeito no que todos os mellores autoridades fai é viu a cama perna en dous, e agarde a que o
só así, e comelas a serrado, polo que non se pode atopar, e poñer algunha lixo e
graxa de todo o local aserrado para que o moi
keenest seneskal non se ve ningún sinal de que está a ser aserrada, e pensa que a cama é perna-
perfectamente o son.
Entón, a noite está preparado, buscar a perna unha patada, vai para abaixo; escorregar a súa cadea,
e está alí.
Nada que facer, pero o seu enganche escaleira de corda para as ameas, shin-lo para abaixo, romper o seu
perna no foso - porque unha escaleira de corda é dezanove pé moi curto, xa sabe - e
hai seus cabalos eo seu fiel
vassles, e coller-te e lanzamento a través dunha sela, e ir para
seu Langudoc nativa, ou Navarre, ou onde queira que sexa.
É rechamante, Huck.
Gustaríame que houbese un foso para esta cabana. Se logramos tempo, na noite da fuga,
imos cavar un "eu dixen.:
"O que queremos dun foso, cando estamos indo a cobra-lo baixo a cabina?"
Pero nunca me escoitou. Tiña esquecido de min e todo o máis.
Tiña o queixo na man, a pensar.
Moi pronto el suspira e nega coa cabeza, a continuación, suspira outra vez, e di:
"Non, non faría - non hai necesidade suficiente para iso."
"Para que?"
Eu dixen. "Por que, a perna viu Jim está fóra", di el.
"Boa terra" Eu dixen, "polo que non é necesario
E o que quere viu súa perna para, ao final? "
"Ben, algúns dos mellores autoridades fixo iso.
Eles non podían quedar fora da cadea, de xeito que basta cortar a súa man fóra e empurrou.
E unha perna sería mellor aínda. Pero temos que deixar iso ir.
Non é necesario suficiente neste caso e, ademais, *** Jim'sa, e non
comprender as razóns para iso, e como é costume en Europa, así que imos deixar ir.
Pero hai unha cousa - pode ter unha escaleira de corda, podemos rasgar as nosas follas e facer
-Lle unha escaleira de corda fácil. E podemos envialo a el nunha torta, é
feito principalmente de que forma.
E eu teño et tortas peor "" Por que, Tom Sawyer, como fala, "dixo.;
"Jim non teño ningún uso para unha escaleira de corda." "El uso para el.
Como fala, é mellor dicir, non sabe nada sobre iso.
Ten que ter unha escaleira de corda, todos eles fan ".
"O que na nación que pode facer con el?"
"Facer con el? Pode esconde-lo na súa cama, non pode?
Iso é o que todos fan, e ten que, tamén.
Huck, vostede non parecen querer facer todo o que é regular; quere ser
comezando algo novo o tempo.
Supoño que non fagas nada con el? non é alí na súa cama, a unha pista, despois que
foi? e non que pensas que vai querer Clews?
Está claro que eles van.
E non vai deixar los de calquera? Iso sería un Pretty Howdy-do, non
iso! Eu nunca oín falar de tal cousa. "
"Ben", di, "se é nos regulamentos, e ten que ter iso, todos os
dereito, que telo, porque eu non quero ir para atrás en ningún regulamento, pero
hai unha cousa, Tom Sawyer - se somos a
rasgando as nosas follas para facer unha escaleira de corda Jim, imos entrar en apuros
coa tía Sally, tan seguro como nace.
Agora, do xeito que eu ollar para el, unha escaleira hickry casca non custa nada, e non desperdiçar
nada, e é tan bo para cargar ata unha torta con, e esconder en un carrapato de palla, como calquera
escaleira de folla pode comezar, e que para Jim,
non é non tiña ningunha experiencia, e así non lle importa que tipo de - "
"Oh, shucks, Huck Finn, se eu era tan ignorante coma ti, eu quedaría aínda - que 's
o que eu faría.
Quen nunca escoitou falar dun prisioneiro estado escapar por unha escaleira hickry casca?
Ora, é perfectamente ridículo. "
"Ben, todo ben, Tom, resolve-lo seu propio camiño, pero se tomar o meu consello, vai deixarme
prestado unha folla fóra do varal. "El dixo que faría.
E que lle deu outra idea, e el di:
"Borrow unha camisa, tamén." "O que queremos dunha camisa, Tom?"
"Quere isto por Jim manter un diario sobre."
"Journal súa avoa -. Jim non pode escribir" supoño "Non pode escribir - pode facer marcas
en camisa, non pode el, se facemos del unha pluma de unha culler de estaño vello ou unha peza
dun ferro vello barril hoop? "
"Por que, Tom, que pode tirar unha pena dun ganso e facelo un mellor e
máis rápido, tamén. "
"Os prisioneiros non teñen gansos correndo ao redor do donjon manterse plumas para tirar para fóra de, ti
muggins.
Eles sempre fan as súas plumas fóra das máis difíciles, máis difíciles peza, troublesomest de
idade de bronce castiçal ou algo así que poden ter nas súas mans, e
leva semanas e semanas e meses, e
meses para depositala en poder para fóra, tamén, porque eles teñen que facelo, fregando o na parede.
Non usaría un ganso-se a tivesen.
Non é regular. "
"Ben, entón, o que vai facémolo a pintura fóra?"
"Moitos consegue saír de ferro-ferruxe e bágoas, pero ese é o tipo común e as mulleres, o
mellor autoridades usa o seu propio sangue.
Jim pode facelo, e cando quere enviar unha pouco común misteriosa ordinaria
mensaxe para que o mundo saiba onde está cativado, pode escribilo la no fondo
dunha tarxeta de estaño cun garfo e xoga-lo fóra da fiestra.
Da Máscara de Ferro sempre o fixo, e é unha boa forma culpa, tamén. "
"Jim non ten ningún pratos de estaño.
Eles alimento-lo nunha pota "" Iso non é nada, podemos sacalo un pouco. ".
"Non é posible que ninguén lea as súas placas." "Isto non ten nada que ver con iso,
Huck Finn.
Todo o que ten que facer é escribir sobre a tarxeta e xoga-lo fóra.
Non ten que ser capaz de lelo.
Por que, a metade do tempo que non pode ler calquera cousa escribe un prisioneiro nunha placa de estaño, ou
en calquera outro lugar. "" Ben, entón, cal é o sentido en perderse
os sinais? "
"Por que, responsabilidade-lo todo, non é placas do prisioneiro."
"Pero é placas de alguén, non é?" "Ben, spos'n Que é?
O que fai a atención Prisioneiro cuxos - "
El deixou alí, porque escoitamos o almorzo corno-blowing.
Entón, nós limpou para a casa.
Xunto durante a mañá eu pedín unha folla e unha camisa branca fóra do varal;
e eu penso un saco vello e colocalos na mesma, e fomos abaixo e ten o raposo de lume, e
poñer isto en moito.
Chamei a de préstamo, porque era o que sempre chamou de PAP, pero Tom dixo que
préstamos warn't, estaba roubando.
Dixo que estaba representando os presos, e presos non lles importa como se unha cousa
así que conseguir, e ninguén non os culpo por iso, calquera.
Non é ningún crime en un prisioneiro para roubar a cousa que precisa para safar, Tom
dixo, é o seu dereito, e así, dende que estaba representando un prisioneiro, tivemos un
perfecto dereito de roubar algo neste
lugar que tiña o menor uso para para saír da prisión con.
El dixo que se nós warn't prisioneiros sería unha cousa moi diferente, e ninguén, pero un
persoa, significa ornery roubaría cando prisioneiro warn'ta.
Entón, nós teriamos permitido roubar todo o que había que vir a cadra.
E aínda fixo un ruído forte, un día despois de que, cando roubei unha sandía para fóra
do *** parche-e come-lo, e me fixo ir e dar o *** un centavo, sen
dicíndolles o que era a.
Tom dixo que o que quería dicir era, que podería roubar todo o que sexa necesario.
Ben, eu dixen, eu precisaba da sandía.
Pero el dixo que non precisaba de saír da prisión con, non hai en que a diferenza
estaba.
El dixo que se I'da quería que esconder un coitelo, e contrabandear a Jim para matar o
seneskal con, sería un ben.
Así que deixar ir para iso, aínda que eu non podía ver ningunha vantaxe na miña representando un
prisioneiro se eu teño que sentar e chaw máis unha morea de follas de ouro distincións como o
cada vez que vexo unha oportunidade de porco unha sandía.
Ben, como eu estaba dicindo, esperamos que a mañá ata todo o mundo se estableceu a
negocio, e ninguén á vista de todo o curro e, despois, Tom levou a bolsa para o
Lean-to, mentres eu estaba fóra dunha parte para manter o reloxo.
Por e por el saír, e fomos e asentouse sobre a pila de leña para falar.
El di:
"Todo está ben agora, excepto ferramentas, e que é fácil fixo."
"Ferramentas", dixo.
"Si".
"Ferramentas para que?" "Por que, para cavar.
Non é un curso a roer-lo, somos nós? "
"Non é deles de idade pega aleijado e as cousas alí bos abondo para cavar un *** fóra
con? "Eu dixen.
El liga-me, mirando pena o suficiente para facer un grito do corpo, e di:
"Huck Finn, Xa escoitou falar dun prisioneiro con picos e pas, e todos os
barrio modernas no seu garda-roupa para cavar-se con?
Agora eu quero che preguntar - se tes calquera razoabilidade en ti en todo - que tipo de
un concerto tería que dar a el para ser un heroe? Agora ben, eles poderían moi ben darlle a clave
e feito con el.
Picaretas e pas - por iso, non proporcionan a eles a un rei ".
"Ben, entón", dixo, "se non queremos que as palas e picos, o que queremos?"
"Un par de casos de coitelos."
"Para cavar os cimentos para fóra baixo a cabina con?"
"Si". "Confundir iso, é tolo, Tom".
"Non fai ningunha diferenza no; cabrón é, é da maneira correcta - e é o
forma regular.
E non hai outro xeito, que nunca oín falar, e eu li todos os libros que
dá toda a información sobre isto.
Eles sempre escavar cun coitelo - e non a través de lixo, vostede mente; generly é
a través da rocha sólida. E leva-las semanas e semanas e
semanas, e para todo o sempre.
Porque, mira para un deles presos no calabozo fondo do Deef Castle, na
porto de Marsella, que cavou a desa forma, o tempo foi HE para el,
cre? "
"Non sei". "Ben, creo."
"Eu non sei. Un mes e medio. "
"Trinta e sete anos - e que saia en China.
Ese é o tipo. Gustaríame que o fondo desta fortaleza foi
rocha sólida. "
"Jim non coñezo ninguén en China." "O que isto ten que ver con iso?
Nin que outros compañeiros. Pero está sempre a vagando nun lado
emisión.
Porque non pode manter o punto principal "" Todo ben? - Non me importa de onde vén
fóra, así sae, e Jim non, calquera, eu creo.
Pero hai unha cousa que, de calquera maneira - Jim é moi vello para ser excavado para fóra cun coitelo.
El non vai durar. "" Si, que vai durar, tamén.
Non pensa que vai levar 37 anos para escavar para fóra a través dun Dirt
fundación, non é? "" Canto tempo vai levar, Tom? "
"Ben, non podemos ser Resk mentres deberiamos, porque leva moito tempo mayn't
para Uncle Silas de escoitar de alí por Nova Orleans.
El vai escoitar Jim non é de alí.
Entón, o seu seguinte paso será para anunciar Jim, ou algo así.
Polo tanto, non podemos Resk sendo, dende cavar-lo como deberiamos.
Por dereitos Creo que debemos ser un par de anos, pero non podemos.
Cousas que son tan incerto, o que eu recomendo é esta: que realmente cavar na dereita, como
rápido que podemos, e despois diso, podemos LET ON, para nós mesmos, que estaba con el trinta e
sete anos.
Entón podemos arrebata-lo para fóra e correr para lonxe a primeira vez que hai unha alarma.
Si, eu creo que vai ser o mellor camiño. "" Agora, non hai sentido niso ", dixo.
"Deixando de non custa nada; deixar en non é ningún problema, e se é calquera obxecto, eu
non lle importa en deixar que estaba con el cento e 50 anos.
Non sería ningún esforzo-me, despois de que comece a miña man dentro
Entón, eu vou xunto mosey agora, e un par de smouch caso coitelos. "
"Smouch tres", di el, "queremos un para facer unha serra de fóra."
"Tom, se non é irregulares e irreligiosa sejest para iso", di, "hai un vello
Rusty lámina de serra-around alí furando baixo o tempo de embarque por tras da
Smoke House ".
El mirou tipo de canso e desanimado-like, e di:
"Non hai ningún uso para tratar de aprender-lle nada, Huck.
Execute ao longo e smouch os coitelos - tres de eles ".
Entón eu fixen iso.
>
Capítulo XXXVII.
Tan pronto contados todos durmían esa noite descendemos o raio-rod,
e nos pechamos no alpendre, e ten a nosa pila de fox-fogo, e foi para
de traballo.
Nós limpou todo fora do camiño, preto de catro ou cinco metros ao longo do medio do
log inferior.
Tom dixo que estaba ben atrás de Jim cama agora, e nós cavar debaixo dela, e cando chegamos
por alí non podería ninguén na cabina xa sabía que había calquera burato alí, porque
Pinos contra-Jim pendía máis para o
chan, e que tería que levantala lo e buscar a ver o burato.
Entón, nós cavou e cavou coas coitelos caso ata máis da media noite, e entón foise can canso,
e as nosas mans foi esponxamento, e aínda así non podía ver o que fixeramos nada.
Finalmente eu dixen:
"Iso non é ningún traballo anos 37, este é un traballo de anos 38, Tom Sawyer".
Nunca dixo nada.
Pero el suspirou, e logo deixou de cavar, e despois para un pouco de bo mentres eu
sabía que estaba a pensar. El di:
"Non é ningún uso, Huck, non é un curso para traballar.
Se foi prisioneiros sería, porque entón teriamos tantos anos como nós queriamos, e
sen présa, e non vai quedar, pero a poucos minutos a cavar, cada día, mentres eles estaban
cambiando reloxos, e así as nosas mans se non
obter burbullas, e poderiamos mantelo á dereita xunto, ano tras ano, e facer
á dereita, eo xeito en que se debe facer. Pero non podemos enganar xunto, temos que correr, nós
non é non ten tempo de sobra.
Se era para poñer na outra noite deste xeito teriamos que bater fóra por unha semana para deixar
nosas mans se ben - non podía tocar un coitelo con eles antes ".
"Ben, entón, ¿que imos facer, Tom?"
"Eu vou che dicir.
Non é certo, e non é moral, e eu non quere saír, pero hai
non é só unha maneira: hai que cavar-lo coas picañas, e LET ON é
caso coitelos. "
"Agora está falando" dixo, "a súa cabeza está nivelador e nivelador
o tempo, Tom Sawyer, "dixo.
"Opcións é a cousa, moral ou non moral, e canto a min, eu non me importa shucks para o
moralidade do mesmo, de maneira algunha.
Cando comezo en roubar un ***, ou unha sandía, é un libro de domingo, eu
non é ningunha maneira particular como está feito así que está feito.
O que quero é o meu ***, ou o que quero é a miña sandía, é o que quero é o meu domingo-
libro escolar, e unha pick é a cousa máis accesible, que é a cousa que eu son un curso para cavar
que *** ou que a sandía ou que
De domingo libro con, e eu non dou un rato morto que as autoridades pensar
sobre iso nuther ".
"Ben", di el, "non hai escusa para picaretas e deixándoa en un caso como este, se
warn't así, eu non autorizada iso, nin eu non ía quedar parado e ver as regras rompe -
porque certo é certo, e mal está mal,
e un corpo non ten ningún negocio facendo de malo cando non é ignorante e sabe
mellor.
Pode responder a cavar Jim cunha cabeza, sen deixar conectado, porque
non sabe non é mellor, pero non sería para min, porque sei mellor.
Me dá un coitelo. "
Tiña o seu propio por el, pero eu lle entreguei o meu.
Arremessou a abaixo, e di: ". Me dá un coitelo"
Eu non sabía exactamente o que facer - pero logo pensei.
Cocei volta entre as ferramentas de idade, e ten unha cabeza e darlle a el, e
colleu e comezou a traballar, e nunca dixo unha palabra.
Estaba sempre só que particular.
Cheo de principio. Entón eu teño unha pala, e despois nós escoller
e pa, Xire sobre, e fixo a mosca pel.
Estamos presos a el preto de media hora, que foi o tempo que poderiamos afrontar, pero nós
tiña unha boa dose de un buraco para mostrar a el.
Cando me levantei escaleiras Mirei para a fiestra e ver o Tom facendo o seu mellor nivel
co para-raios, pero non podería vir del, as súas mans foi tan dorida.
Por fin, el di:
"Non é ningún uso, non se pode facer. ¿Que pensas mellor eu facer?
Non pode pensar en ningunha maneira? "" Si ", dixo:" pero eu creo que non é
regular.
Subín as escaleiras, e deixe en É un pararraios ".
El fixo iso.
Día seguinte, Tom roubou unha culler de estaño e un castiçal de bronce na casa, para facer
algunhas plumas para Jim fóra de, e seis velas de sebo, e eu andaba a ***
cabinas e lanzou por unha oportunidade, e roubou tres pratos de estaño.
Tom di que non foi o suficiente, mais eu non dixen que ninguén ía ver os sinais que
Jim xogado fóra, porque caería no can de herba-doce e herbas daniñas jimpson baixo a
xanela-burato - entón poderiamos Tote-los de volta e el podería usalos de novo.
Entón, Tom estaba satisfeito. El di:
"Agora, a cousa para estudar fóra, como conseguir as cousas para Jim."
"Leve connosco a través do burato", dixo, "cando nós facelo."
El só mirou desdenhoso, e dixo algo sobre ninguén nunca escoitou falar de tales
unha idea idiota, e entón el foi estudar.
Por e para el dixo que tiña cifrado para fóra dúas ou tres formas, pero non hai ningunha necesidade de warn't
decidir sobre calquera deles aínda. Dixo que conseguira publicar Jim primeiro.
Aquela noite, descendemos o pararraios un pouco despois das dez, e tomou unha das
velas xunto, e escoitou buraco baixo a fiestra, e escoitou o ronco Jim, entón nós
armouse, e non espertar-lo.
Entón xirou a cabeza e pa, e en preto de dúas horas e media
o traballo foi feito.
Nós penetrou baixo a cama de Jim e na cabina, e patas en volta e atopou o
vela e acendeu-o, e quedou máis de Jim algún tempo, e atopouse a mirada calor e
sa, e entón espertou o suave e gradual.
Estaba tan feliz por nos ver, el chorou máis, e nos chamou de mel, e todos os nomes de pet el
podería pensar, e foi por ternos cazar un cinzel frío para cortar a cadea de fóra da
coa perna dereita de distancia, e limpar sen perda de tempo.
Pero Tom, el lle mostrou como irregulares que sería, e se asentou e díxolle todas as
sobre os nosos plans, e como podemos cambia-la nun minuto calquera momento houbo un
alarma, e non para ser polo menos o medo, porque queremos ver el fuxiu, con certeza.
Entón, Jim dixo que estaba todo ben, e partimos alí e falamos sobre os vellos tempos dun tempo, e
Tom, a continuación, preguntou unha morea de preguntas, e cando lle dixen Jim Tío Silas veñen todos os días
ou dous para rezar con el, e tía Sally
entrar para ver se estaba cómodo e tiña moita cousa para comer, e ambos se
tipo como poderían ser, Tom di: "Agora eu sei como solucionalo.
Imos enviarlle algunhas cousas por eles. "
Eu dixen, "Non fagas nada do tipo, é unha das ideas máis idiota que eu xa
alcanzado, "pero nunca pagou ningunha atención a min, foi a dereita sobre.
Era a súa maneira cando comezou o seu set plans.
Entón el dixo Jim como teriamos para contrabandear na torta escaleira de corda e outras cousas grandes
por Nat, o que alimentou ***, e debe estar á procura, e non ser
sorprendido, e non deixar Nat velo aberto
eles, e queremos poñer as cousas en pequenos tío-coat petos e debe rouba-los
fóra, e nós empate cousas para tía avental cordas ou poñelos no seu avental-
peto, se temos unha oportunidade, e díxenlle o que sería e que era para.
Dixo-lle como manter un diario na camisa co seu sangue, e todo iso.
El contou-lle todo.
Jim non podía ver ningún sentido en máis do mesmo, pero permitiu que era xente branca e
sabía mellor que el, así que estaba satisfeito, e dixo que faría todo isto só
como Tom dixo.
Jim tiña moito millo cob-pipes e tabaco, por iso tivemos o dereito sociábel tempo bo;
entón arrastrou para fóra a través do burato, e así a casa durmir, coas mans que parecían
eles foran chawed.
Tom foi en alto astral.
Dixo que era a mellor diversión que xa tivo na súa vida, e os máis intellectural e
dixo que se el só podía ver o seu camiño a el que iría mantelo todo o resto da nosa vida
Jim e deixar aos nosos fillos para saír;
xa que cría Jim viría a gustar cada vez mellor canto máis se acostumou a
-Lo.
El dixo que desa forma podería ser amarre para fóra tanto como 80 anos, e sería
o mellor momento da historia. E el dixo que faría todos conmemorado
que tivo unha man nela.
Pola mañá saímos para a pila de leña e picado ata o candelabro de bronce en
tamaños a man, e Tom poñelos ea culler de estaño no peto.
Despois fomos para as cabinas ***, e mentres eu saín de Nat previo aviso, Tom empurrou un
pedazo de vela no medio dun millo pone-que estaba no pan de Jim, e nós
foi xunto con Nat para ver como ía
traballo, e el só traballou nobre, cando Jim pouco para el que a maioría dos puré de todos os dentes
fóra, algo e hai unha warn't xamais podería funcionar mellor.
Tom dixo para si mesmo.
Jim nunca deixou acesa, pero o que era só un anaco de rocha ou algo así
que está sempre metendo en pan, xa sabe, pero despois de que el nunca mordeu nada
pero o que pincho garfo dentro del en tres ou catro primeiros postos.
E mentres estabamos a alí a luz embaçado, aí ven un par de
abaulamento en cans dende debaixo da cama de Jim, e eles seguiron acumulando en ata houbo
once deles, e hai case warn't sala alí para obter a súa respiración.
Por jings, esquecemos para prender a porta Lean-to!
O *** Nat el só gritou "Witch" unha vez, e caeu para o
andar entre os cans, e comezou a xemer como se está morrendo.
Tom empurrou a porta aberta e estendeuse unha peza de carne de Jim, e os cans foron para
iso, e en dous segundos estaba fóra e de novo e pechou a porta, e eu
sabía que tiña fixa a outra porta tamén.
El foi traballar na ***, persuadindo-o e acariciar-o, e pregunta se el
foi imaxinando viu algo de novo. El levantouse, e chiscou os ollos de todo,
e di:
"Marte Sid, vai dicir tolo I'sa, pero eu non vexo b'lieve máis dun millón de cans,
er demos, er some'n, eu wisht eu morra heah dereito en rutas dese.
Eu fixen, sholy mos ".
Mars Sid, eu sentín un - Sentín un, vin; Dey foi por riba de min.
Pai busca-la, eu JIS 'wisht podería GIT miña han sobre un er dem bruxas JIS' wunst -
wunst on'y JIS '- é todo o que eu preguntei.
Pero eu mos'ly wisht dey'd lemma 'solitario, non. "
Tom di: "Ben, eu lle digo o que penso.
O que os fai vir aquí exactamente neste Runaway *** do almorzo-tempo?
É porque ten fame, que é a razón.
Vostede tornalos unha torta de bruxo, que é a cousa para lle facer ".
"Pero a miña lan, Mars Sid, como é que eu gwyne facer" torta bruxa ma?
Eu Doan sei como facelo.
Nunca hain't er sich Hearn algo b'fo '. "" Ben, entón, eu vou ter que facelo só. "
"Vai facer iso, querida? - Vai? Vou wusshup de groun 'und' pé yo ', eu
vai! "
"Todo ben, eu vou facelo, a ver que é vostede, e vostede foi bo para nós e nos mostrou
o *** fugitivo. Pero ten que ser poderoso coidado.
Cando chegamos ao redor, que vira as costas, e entón todo o que poñemos na pota,
Non deixe de velo en todo.
E non mira cando Jim descarga o pan - algo que pode ocorrer, eu non sei
o que. E sobre todo, non é o Handle-bruxo
as cousas. "
"HANNEL 'm, Mars Sid? Cal é o seu ataque dun talkin''?
I wouldn 'laicos de peso er meu dedo sobre un, non f'r Ten hund'd thous'n millóns de dólares,
Eu non iría ".
>
Capítulo XXXVII. Iso foi todo solucionado.
Entón nós fomos aínda e foi á pila rubbage-no curro, onde
manter as botas vellas e trapos, e anacos de botellas, e as cousas desgastou-lata, e todos os
camión tal, e risco de todo e atopou
washpan unha lata vella, e deixou os buratos, así como poderiamos, para asar o bolo
, E levou-a para abaixo adega e roubou chea de fariña e comezou no almorzo,
e atopei un par de tella-cravos que
Tom dixo que sería útil para un prisioneiro a scrabble seu nome e tristezas sobre o
paredes do calabozo con, e un deles caeu no peto do mandil da tía-Sally, que foi
colgado nunha cadeira, e t'other nós preso
a banda do sombreiro tío Silas, que estaba no bureau, porque escoitamos os nenos
din que o seu pa e ma ía para a casa do fuxitivo *** esta mañá, e
despois foi para o almorzo, e Tom deixou caer o
Pewter coller na Uncle Silas do abrigo peto, e Sally tía non chegara aínda, entón tivemos
que esperar un pouco.
E cando ela veu, ela estaba quente e vermello e cruz, e non podería mal esperar para o
bendición, e entón foi botan o café cunha man e romper a
handiest cabeza do neno co seu Dédalo co outro, e di:
"Eu teño cazado alta e teño cazado baixo, e fai vencer todos o que pasou co seu
outra camiseta ".
O meu corazón caeu entre os meus pulmóns e fígados e cousas, e unha peza duro de
millo cortiza, iniciáronse na miña gorxa despois de que el e conseguiu se atoparon no camiño cunha tose, e
foi baleado outro lado da mesa, e tomou unha das
os fillos nos ollos e enrolado-lo como un bicho-da-pesca, e deixar un grito de
lo do tamaño dun warwhoop, e Tom virou Kinder azul ao redor das branquias, e
todos os ascendeu a un estado considerable de
cousas a preto dun cuarto de un minuto ou tanto como iso, e eu sería un vendido por
metade do prezo se houbese un licitante.
Pero despois de que estaba todo ben outra vez - foi a repentina sorpresa del que bateu
nós especie de xeito de frío. Tío Silas, el di:
"É máis inusual curioso, eu non podo entendelo lo.
Sei perfectamente ben que eu tirei, porque - "
"Porque ten hain't pero unha ON.
Listen só para o home! Eu sei que levou o fóra, e sei que por un
forma mellor que a súa memoria la gethering, tamén, porque foi no clo's liña
onte - Eu vexo iso alí eu mesmo.
Pero se foi, ese é o longo e curto del, e só tes que cambiar
para un flann'l vermello ata que eu poida ter tempo para facer un novo.
E que vai ser o terceiro que eu fixen en dous anos.
El só mantén un corpo sobre o salto para mantelo con camisa, e xestionar todo o que facemos
que ver coa "m todo é more'n podo facer para fóra.
Un corpo "d pensa que aprender a tomar algún tipo de coidado 'en no seu tempo de
a vida. "" Eu sei que, Sally, e intento todo o que podo.
Pero non debía ser completamente a miña culpa, porque, xa sabe, eu non velos nin
non ten nada que ver con eles, excepto cando eles están en min, e eu non creo que eu teño
xa perdeu un deles fóra de min. "
"Ben, non é a súa culpa se non ten, Silas; you'da feito isto se puidese, eu
creo. E a camiseta non é todo o que se foi,
nuther.
Culler Ther'sa ir, e isto non é todo. Había dez anos, e agora there só nove.
O becerro ten a camisa, eu creo, pero o becerro non colleu a culler, é verdade. "
"Por que, o que máis se foi, Sally?"
"Seis There é VELAS foi - iso si.
Os ratos podería un ten as velas, e eu creo que eles fixeron, eu pregunto non andan
fóra todo o lugar, a forma na que está sempre indo parar os seus buracos e non
facelo, e no caso de que warn't tolos eles
durmir no seu cabelo, Silas - nunca atopalo fóra, pero non pode poñer a coller na
ratos, e que sei. "
"Ben, Sally, eu estou en falta, e eu recoñezo iso, eu teño sido neglixente, pero eu
non vai deixar para mañá pasan sen parar ata os buratos. "
"Oh, eu non tería présa; ano que vén vou facer.
Matilda Angelina Araminta Phelps! Whack "vén do Dédalo, eo neno
arrebata súas garras para fóra do azucreiro, sen xogar.
Só entón a muller *** pasos para o paso, e di:
"Missus, dey'sa folla ido aínda." "A FOLLA ir!
Ben, por mor da terra! "
"Eu vou deixar ata eles buratos a día", di o tío Silas, mirando triste.
"Oh, DO shet up -! S representan os ratos tomaron a FOLLA?
Onde é que foi, Lize? "
"Clah a Deus eu hain't ningunha noción, Sally señorita '.
Ela wuz en clo'sline de yistiddy, pero ela fixo foi: ela ain 'non dah mo' agora ".
"Creo que o mundo está chegando ao final.
Nunca ver o latexo del en todos os meus días de nado.
A camisa, e unha folla, e unha culler, e seis se - "
"Missus", vén unha rapaza yaller mozos ", dey'sa miss'n cannelstick bronce."
"Clero de aquí, ten ***, er eu vou dar unha tixola para vós!"
Ben, era só unha bilingüe.
Comecei a botar por un acaso, eu contei eu fuxir e ir para o bosque ata
o clima moderado.
Ela mantivo a Raging dereita xunto, pasando a insurrección soa, e todos
máis poderoso manso e tranquilo, e, finalmente, o tío Silas tipo, mirando de tolo,
peixes ata que unha culler de bolsa.
Ela parou, coa boca aberta e as mans para arriba, e canto a min, eu quería eu estaba na
Jeruslem ou nalgún lugar. Pero non moito, porque ela di:
"É só como eu esperaba.
Entón tiña no peto todo o tempo, e como non como ten as outras cousas
alí, tamén. Como foi chegar alí? "
"Eu non sei reely, Sally", di el, unha especie de pedir desculpas ", ou vostede sabe que eu ía dicir.
Eu estaba estudando a máis o meu texto Actos Seventeen antes do almorzo, e eu creo que eu
poñelas alí, sen entender, é dicir, para poñer o meu Testamento, e debe ser así,
porque o meu Testamento non está na, pero eu vou
para ver, e se o Novo Testamento é o lugar onde eu, sei que eu non poñelas, e
que debería amosar que engada o Novo Testamento para abaixo e colleu a culler, e - "
"Oh, por amor da terra!
Dun corpo dun descanso! Go 'tempo agora, Kit todo e bilingüe de
vós, e non se cheguen a min de novo ata que eu teño de volta a miña paz de espírito ".
I'da oíla se she'da dixo para si mesma, e moito menos falar para fora, e eu
un levantouse e obedeceu a ela I'da foi mortos.
A medida que foi pasando pola definición cuarto o vello colleu o seu sombreiro, e os
shingle unha caeu no chan, e simplemente colleu e puxo no
mantel Shelf-, e nunca dixo nada, e saíu.
Tom velo facelo, e recordou-se sobre a culler, e di:
"Ben, non é ningún uso para enviar as cousas por el non máis, non é fiable."
El di: "Pero nos fixo unha volta boa coa culler, de calquera xeito, sen saber,
e entón imos ir e facer del un sen el saber -. deixar o seu rato buratos "
Había moi nobre boa parte deles no soto, e el nos levou unha hora enteira, pero nós
feito o traballo axustado e bo e shipshape.
Entón oímos pasos na escaleira, e alentou a nosa luz e escondeuse, e aquí
vén o vello, cunha vela na man e un paquete de cousas en t'other,
mirando como distraído como o ano retraso.
El foi un mooning ao redor, primeiro para un oco de rato e logo outro, ata que fora
todos eles.
Entón, el ficou uns cinco minutos, escollendo-sebo escorrer da súa vela e de pensar.
El desconecta lento e soñador para as escaleiras, dicindo:
"Ben, para a vida de min eu non lembro cando eu fixen iso.
Podería amosar-lle agora que eu warn't a culpa por mor dos ratos.
Pero non importa - deixar ir.
Coido que non tería ningún ben. "E así el continuou resmungando a escaleira arriba, e
entón saímos. Era un bo home poderoso de idade.
E sempre é.
Tom foi un bo negocio se preocupou sobre o que facer para unha culler, pero el dixo que conseguira a
telo, así que colleu un pensar.
Cando tiña cifrado-lo, el me dixo foi coma nós para facer, entón fomos e esperou
en torno á culler-cesta ata que vexamos a tía Sally chegando, e, a continuación, Tom foi para a conta
as culleres e poñendo-as para un lado,
e eu esvarou un deles na manga, e Tom di:
"Por que, Tía Sally, non hai mais nove culleres aínda."
Ela di:
"Go 'tempo para o seu xogo, e non me incomoda.
Sei mellor, eu contei estou eu. "" Ben, eu contei dúas veces, tía, e
Eu non podo facer, pero nove. "
Ela ollou para fóra de toda a paciencia, pero está claro que veu para contar - calquera faría.
"Eu declaro a graciosa hai 'IS NOT pero nove!", Di ela.
"Por que, o que no mundo - praga take as cousas, eu vou contar 'm novo".
Entón engada de volta o que eu tiña, e cando fixo a conta, ela di:
"Colgar o rubbage problemático, TEN there xa!" E ela mirou huffy e incómodo
ambos. Pero Tom di:
"Por que, Tía, eu non creo que hai dez anos."
"Vostede numskull, que non me ver COUNT" m? "" Eu sei, pero - "
"Ben, eu vou contar 'm novo." Entón, eu smouched un, e eles saen nove,
aínda que de novo.
Ben, ela estaba nun camiño rasgando - só unha-a tremer todo, ela estaba tan tola.
Pero ela contou e contou ata que ten que addled ela comezar a contar no
cesta para unha culler, ás veces, e así, tres veces saen ben, e tres veces
eles saen mal.
Entón ela colleu o cesto e bateu-lo en toda a casa e bateu o gato
cociña-oeste, e ela dixo cle'r fóra e deixar que ela ten un pouco de paz, e se chegamos
incomodando ao seu redor de novo entre xantar e cea que tiña a pel de nós.
Entón tivemos a coller estraño, e deixouse caer no seu avental peto, mentres que ela era a darnos
nosas ordes de vela, e Jim quedou todo ben, xunto coa uña da tella, antes de
mediodía.
Nós estabamos moi satisfeitos con este negocio, e Tom permitiu que valeu a pena
dúas veces o problema que levou, porque dixo que agora ela non podería contalos culleres
dúas veces do mesmo xeito novo para salvar a vida dela, e
sería non crer que ela dixo nunha se fixo, e dixo que despois de que ela sobre
contou-lle a cabeza para os próximos tres días, el xulgou que desistir del e ofrecer
para matar calquera que quería que ela sempre contalos máis.
Entón, nós poñemos a folla de volta na liña, aquela noite, e roubaron un fóra do seu armario, e
mantidos en poñelas para atrás e rouba-lo de novo por un par de días ata que non
saber cantas follas tiña máis, e
Ela non lle importaba, e warn't un curso para irritar o resto da súa alma para fóra sobre el,
e non contalos de novo, non para salvar a vida dela, ela druther morrer primeiro.
Entón, nós estaba todo ben agora, como a de camisa e da folla e da culler e os
velas, coa axuda do becerro e os ratos e conta Mixed-up, e como a
o candelabro, que warn't ningunha consecuencia, sería golpe máis logo.
Pero esa torta era un traballo e non tiñamos fin de problemas que a torta.
Nós fixa-lo apartado para abaixo no bosque, e cociña-lo alí, e nós temos feito en
pasado, e moito satisfactorio, moi, pero non todo nun só día, e tivemos que usar ata tres
lava-Olla cheas de fariña antes de chegar
a través, e nós temos queimada practicamente todo, en lugares e pór para fóra os ollos co
fume, porque, mire vostede, nós non queremos outra cousa que unha codia, e non podiamos prop
lo dereito, e ela sempre dentro da cova
Pero está claro que o pensamento do camiño correcto na última - que foi para cociñar a escaleira, tamén,
na torta.
Entón poñemos con Jim segunda noite, e resgou a folla todo en pouco
cordas e trenzados xuntos, e moito antes de que o día que tivemos unha corda encanto que
podería un colgou unha persoa con.
Deixamos que levou nove meses para facelo. E na mañá levamos ata o
madeiras, pero non iría para a torta.
A ser feito de unha folla enteira, desa forma, non había corda suficiente para corenta tortas se
we'da quería que eles, e abundancia de sobra para sopa, ou salchicha, ou calquera cousa que
escoller.
Poderiamos un tiña unha cea enteiro. Pero nós non precisamos del.
Todo o que precisaba era só o suficiente para a torta, e por iso botou o resto fóra.
Non cociñar ningunha das tortas no lavado pan - soldar o medo derreter, pero
Tío Silas tivo unha de bronce pan-Calefacción nobre que el pensou considerable,
porque pertencía a un dos seus antepasados
mediante un cable longo de madeira que veu de Inglaterra con William o Conquistador, en
os buques Mayflower ou un deles no inicio e foi escondéronse ata faiado con unha morea de
outras potas vellas e cousas que se
valiosa, non por conta de ser calquera conta, porque warn't, pero en
conta deles sendo relicts, xa sabe, e nós serpentear para fóra, privado, e tomou
ela alí embaixo, pero fallou no primeiro
tortas, xa non sei como, pero ela veu ata sorrindo na última.
Levamos e forrado coa súa masa, e colocáronse na as brasas, e cargado en poder
corda de folla, e engada a masa nun tellado, e pechar a tapa, e poñer brasas quentes encima,
e quedou fóra de cinco metros, co tempo
manexar, fresco e cómodo, e en 15 minutos ela virou unha torta que
foi unha satisfacción de mirar.
Pero a persoa que sería et quere buscar un par de kags de palitos xunto,
pois se escaleira de corda que non cãibra-lo para o negocio non sei nada o que
Estou falando, e púxoo o suficiente
dor de estómago para mantelo ata a próxima vez, tamén.
Nat non mirar cando poñemos o bolo bruxo na pota de Jim, e imos poñer o estaño tres
placas no fondo da pota baixo a vittles, e así por Jim ten todo todo
dereita, e logo que estaba só, el
prendido na torta e escondeu a escaleira de corda dentro do seu carrapato palla, e riscado
algunhas marcas nunha placa de estaño e xogou-o para fora da xanela de buratos.
>
Capítulo XXXVIII. Tornándose plumas foi un duro distressid
traballo, e así foi a serra, e Jim permite a inscrición ía ser o
máis difíciles de todos.
Que é a que o prisioneiro ten que scrabble na parede.
Pero el tiña que ter, Tom dixo que a got, hai warn't ningún caso dun estado
prisioneiro non scrabbling súa inscrición para deixar atrás, eo seu escudo de armas.
"Olle para Lady Jane Grey", di el, "mirar para Gilford Dudley; ollar Northumberland vello!
Por que, Huck, supoño que é problema considerble - o que vai facer? - Como
se ve en torno a el?
Jim ten que facer a súa inscrición e escudo de armas.
. Todos eles fan "Jim di:
"Por que, Mars Tom, eu teño hain't brazo sen abrigo o ', eu teño hain't nuffn pero prato yer ole
camisa, en que sabe que eu teño que manter de revista en dat ".
"Oh, vostede non entende, Jim, un escudo de armas é moi diferente."
"Ben", di, "dereito de Jim, de calquera xeito, cando di que non ten ningún escudo de armas,
porque hain't ".
"Creo que eu sabía que," Tom di, "pero pode apostar que vai ter un antes que sae
deste - porque vai dar certo, e non vai ser ningunha falla no seu
rexistro. "
Entón, mentres eu e Jim arquivados no plumas nun ataque avassalador cada, Jim unha toma de his'n
fóra do latón e eu facendo o meu fóra da culler, Tom comezou a traballar a pensar o
escudo de armas.
Por e para el dixo que tiña acadar tantos bos que non sabe que dificilmente a tomar,
pero había unha que pensaba que decidir.
El di:
"No scutcheon teremos unha curva ou na base de Dexter, un Murrey saltire na
Fess, cun can couchant, para carga común, e baixo o seu pé dunha cadea
apuros, pola escravitude, cun Vert chevron
en un xefe engrailed, e tres liñas invected nun Azur campo, coa nombril
puntos galopante nun Dancette recuado; crista, un *** Runaway, sable, coa súa
feixe por riba do ombreiro nunha barra de sinistro;
e un par de gules para os adeptos, que é vostede e eu, lema, Maggiore FRETTA,
Minor Otto. Teño-o para fora de un libro - significa que canto máis rápido
a menos velocidade. "
"Geewhillikins," Eu dixen, "pero o que o resto quere dicir?"
"Nós non temos ningún tempo para se preocupar diso", di el, "nós comezamos a cavar como todos GIT-
para fóra. "
"Ben, de calquera xeito," Eu dixen, "o que é un pouco del? What'sa Fess? "
"A Fess - un Fess é - non é preciso saber o que é un Fess.
Eu vou amosar como facelo cando chegar a ela. "
"Shucks, Tom," Eu dixen: "Eu creo que pode dicir a unha persoa.
Bar What'sa sinistro? "
"Oh, eu non sei. Pero ten que ter.
Toda a nobreza fai. "Aquilo foi só o seu xeito.
Se non axeitado a el para explicar unha cousa para ti, non faría iso.
Pode bomba para el unha semana, non tería ningunha diferenza.
Ten todas revestimento que da empresa de armas fixas, entón agora comezou para rematar
o resto desa parte da obra, que foi para planear unha inscrición fúnebre -
dixo Jim ten que ter un, como se todo feito.
El fixo unha morea, e escribiu-as nun papel, e le-los fora, así:
1.
Aquí un corazón cativo prendido. 2.
Aquí, un pobre prisioneiro, deixou polo mundo e os amigos, con trastes súa vida triste.
3.
Aquí un corazón solitario rompe, e un espírito desgastado foi para o seu descanso, despois de 37
anos de cativerio solitario. 4.
Aquí, sen casa e sen amigos, despois de 37 anos de cativerio amargo,
pereceron un nobre estraño fillo, natural de Luís XIV.
Ton de voz tremeu mentres estaba lendo, e que máis rompe.
Cando chegou feito, non podería de ningún xeito facer a súa mente que un para a scrabble en Jim
para a fábrica, que era todo tan bo, pero, finalmente, el permitiu que ía deixar scrabble
todos eles en.
Jim dixo que levaría un ano para scrabble como unha morea de camión para os rexistros
con un cravo, e non sabía como facer letras, ademais, pero Tom dixo que ía
bloquea-los para el, e el
non tería nada que facer, pero basta seguir as liñas.
A continuación, logo di:
"Veña a pensar, os rexistros non é un curso para facer, porque eles non teñen paredes rexistro nun calabozo:
temos que cavar as inscricións en pedra. Imos buscar unha rocha. "
Jim dixo que o rock era peor que os rexistros, el dixo que ía leva-lo como Pison un longo
tempo para escavar-los nunha rocha, el non ía nunca saír.
Pero Tom dixo que ía deixar-me axudar a facelo.
Entón deu un ollo para ver como eu e Jim estaba quedando xunto coas plumas.
Foi un traballo tedioso pesky duro e lento, e non dar as miñas mans non comparecencia para
estar ben das feridas, e non parecen facer ningún progreso, dificilmente, así Tom di:
"Eu sei como solucionalo.
Temos que ter unha pedra ao escudo de armas e inscricións triste, e podemos matar
dous paxaros que o rock mesmo.
Hai unha gran moa gaudy baixo da fábrica, e nós imos smouch-lo, e cortar o
cousas sobre el, e arquivo para fóra as plumas e os viu nel, tamén. "
É warn't non slouch dunha idea, e el non warn't slouch dun nuther moa;
pero nós tivésemos permite tratar con el. É warn't bastante da media noite, con todo, así que nós indagadas
fóra a fábrica, deixando Jim no traballo.
Nós smouched o Rebolo, e prepare-se para rolar a súa casa, pero era unha nación máis
tarefa difícil.
Ás veces, facer o que puidésemos, non podería impedir-la de caer, e ela vén
poderoso preto mashing nós todo o tempo. Tom dixo que ía para un de nós,
seguro, antes de chegar pasar.
Temos a metade do camiño, e entón foi xogado fóra de chumbo, ea maioría drownded de suor.
Vemos isto warn't inútil; temos que ir buscar Jim.
El se levantou da súa cama e esvarou da cadea fóra da cama perna, e volta e wrapt
arredor do pescozo, e arrastrou a fóra a través do noso burato e alí en baixo, e Jim e mais eu
establecidos no que Rebolo e camiñou ao longo dela coma se nada, e Tom superintended.
El podería saír-superintender todo o neno que sempre ver.
El sabía como facer todo.
O noso burato era moi grande, pero warn't grande abondo para obter o Rebolo a través, pero
Jim tomou a incorporarse e logo tornouse o suficientemente.
Entón Tom marcado lles cousas sobre el coa uña, e establecer Jim a traballar con eles, con
a unha dun cinzel e un parafuso de ferro do rubbage na Lean-to de un martelo,
e díxolle para traballar ata o resto da súa
vela saír con el, e el podería ir para a cama, e esconder a moa baixo a súa
palla de carrapato e durmir sobre el.
Entón nós o axudou a corrixir a súa cadea de costas na cama de par, e estaba listo para a cama
nós mesmos. Pero Tom pensou en algo, e di:
"Ten algunha arañas aquí, Jim?"
"Non, vin, grazas a Deus eu hain't, Mars Tom".
"Todo ben, imos pegar un pouco." "Pero te bendiga, querida, eu Doan 'QUERO ningún.
Eu é afeard hum un.
. I JIS 's en breve ter cascavéis aroun "Tom penso un minuto ou dous, e di:
"É unha boa idea. E eu creo que foi feito.
Debe un foi feito, é lóxico.
Si, é unha boa idea principal. Onde podería perder lo? "
"Manter o que, Mars Tom?" "Por que, unha cascabel."
"De bondade graciosa vivo, Mars Tom!
Por que, se Dey foi unha cascabel entrar heah eu tomaría en dereito busto para fóra thoo dat
log parede, eu, wid miña cabeza. "" Por que, Jim, non estaría con medo de que
despois dun pouco.
Pode domá-lo. "" Doma-lo! "
"Si - o suficiente fácil.
Todo animal é grata polo cariño e caricias, e eles non pensarían de ferir
unha persoa que os animais deles. Calquera libro lle vai dicir iso.
Tentar - iso é todo o que podo facer; só tentar por dous ou tres días.
Por que, pode levalo así, en pouco tempo, que vai te amo, e durmir contigo;
e non vai estar lonxe de ti un minuto, e vai deixar que envolve-lo arredor do seu pescozo e
puxo a cabeza na súa boca. "
"POR FAVOR, Mars Tom - Doan falar 'así! Eu non podo Stan-lo "!
El me deixar enfiar a cabeza no meu mouf - fer un favor, hain't-lo?
Eu poño el esperar un tempo longo pow'ful 'a' I AST el.
En mo 'en dat, eu Doan "QUERO-lo para durmir wid min."
"Jim, non actúan de xeito insensato.
Un prisioneiro ten que ter algún tipo de mascota mudo, e cobra un hain't sempre
foi tentado, por que, hai máis gloria a ser adquirida no seu ser o primeiro en intentar sempre
el que calquera outra forma que xamais podería pensar en salvar a súa vida. "
"Por que, Mars Tom, eu Doan 'QUERO ningunha gloria sich. Cobra tomar 'n mordida no queixo de Jim off, den WHAH
é a gloria de?
Non, vin, eu Doan 'non quero sich doin do "." A culpa é, non pode tratar?
Eu só quero que tente - non precisa mantelo se non funciona ".
"Pero de todos os problemas Feito ef cobra de me morder mentres I'sa tryin 'del.
Mars Tom, eu é willin para combater o mos "nada" a non é onreasonable, pero ef
en Huck vai buscar unha cascabel en heah para me domar, eu é gwyne SAÍR, dat do
Shore ".
"Ben, entón, deixar ir, deixar ir, se é tan con cabeza de touro sobre iso.
Podemos obter algunhas serpes, e pode amarrar botóns nas súas colas, e
deixe que está en cascavéis, e creo que vai ter que facer. "
"Eu DEM, Mars Tom, pero culpa" k'n stan f 'eu non podería "dar ben widout un, eu lle digo
dat. Eu nunca sabía b'fo t 'era moi incómodo
ea dificultade de ser un prisioneiro. "
"Ben, sempre é cando se fai dereito. Tes dalgún ratos pola aquí? "
"Non, vin, eu hain't ningún semente." "Ben, nós imos poñer a algúns ratos."
"Por que, Mars Tom, eu Doan 'non quero ratos.
Dey é de dadblamedest creturs a 'sturb un corpo, en farfalhar roun' over 'im, en súa mordida
pés, cando está tentando durmir, eu nunca ver.
Non, vin, Gimme g'yarter-cobras, 'f I ten que ter' m, pero me dea Doan "non ratos, eu
Hain ". teño ningún uso f'r un, skasely" "Pero, Jim, tes que ter 'en - todos eles
facer.
Polo tanto, non faga máis ruído sobre iso. Prisioneiros non é sempre sen ratos.
Non hai ningún exemplo diso.
E adestramento-los e acariña-los e aprendela las trucos, e eles poden ser tan
sociábel como moscas. Pero ten que tocar música para eles.
Ten algo para tocar música en? "
"Eu non tes nuffn pero un pente de Coase en un pedazo o 'papel, en un zume de arpa, pero eu
reck'n Dey wouldn "tomar ningunha acción en un zume de arpa".
"Si, eles serían.
Non lles importa tis que tipo de música ". A boa dabondo abundancia xudeus-arpa para un rato.
Todos os animais como a música - nun cárcere que dote a el.
En particular, a música dolorosa, e non pode obter ningún outro tipo de unha xudeus-arpa.
Sempre os intereses deles, eles saen a ver que pasa con vostede.
Si, está ben, está fixa moi ben.
Quere establecer nas noites da súa cama antes de ir durmir, e no inicio da mañá,
e tocar a súa arpa-xudeus; play 'é o último elo Broken' - que é a cousa que vai
coller "un rato máis rápido que calquera outra cousa n, e
cando xa xogou uns dous minutos podes ver todos os ratos e as serpes, e
arañas, e as cousas comezan a sentir-se preocupado con vostede, e vén.
E só enxame moito sobre vostede, e ter un tempo nobre bo. "
"Si, vai Dey, eu reck'n, Mars Tom, pero o tempo de vacas er é Jim havin '?
Blest se eu ver Pinto de parentes.
Pero eu vou facelo eu teño que ef. Eu reck'n mellor eu manter os animais de
satisfeito, non en ter ningún problema en casa ".
Tom esperou a pensar sobre iso, e ver se non había nada, e moi pronto
el di: "Oh, hai unha cousa que eu esquezo.
Pode levantar unha flor aquí, que pensas? "
"Eu sei, pero Doan quizais puidese, Mars Tom, pero está escuro tolable en heah, en eu ain '
non ten uso f'r ningunha flor, de maneira algunha, en ela sería un problema pow'ful para o '. "
"Ben, probalo, de calquera maneira.
Outros prisioneiros fixo iso "." Un er dem gran gato de cola-lookin 'Mullen-
talos crecería en heah, Mars Tom, eu reck'n, pero ela non sería wuth media de
problemas que coss ".
"Non creo niso. Nós imos buscalo un pouco e planta
Lo na esquina alí, e aumenta-lo.
E non chamalo Mullen, chamalo Pitchiola - que é o nome correcto cando é
nunha prisión. E quere salsa-lo coas súas bágoas. "
"Por que, eu teño bastante auga primavera, Mars Tom".
"Non quere auga de fonte, quere salsa-lo coas súas bágoas.
É a forma como eles sempre fan. "
"Por que, Mars Tom, dou un Raise parentes er dem Mullen-talos twyste auga de fonte wid
while outra man'sa START'N un wid bágoas. "
"Esta non é a idea.
Ten que facelo con bágoas "." Ela vai morrer na miña han, a Mars Tom, ela
sholy vontade; Kase eu skasely Doan 'nunca chora "Entón, Tom estaba perplexo ..
Pero el estudou sobre isto, e entón dixo Jim tería que preocuparse ao longo o mellor que podía
cunha cebola.
El prometeu que ía para as cabinas e soltar un ***, privado, de Jim
bule de café, de mañá.
Jim dixo que "JIS 's en breve ter tobacker no seu café", e atopou que logo
culpa con el, e co traballo e aumentando o problema de Mullen, e os xudeus-harping o
ratos, e acariciar e lisonjeiro o
cobras e arañas e cousas, por riba de todos os outros traballos que había que facer en bolígrafos,
e inscricións, e revistas, e as cousas, o que fixo máis problemas e se preocupe e
responsabilidade de ser un prisioneiro que
calquera cousa que nunca se comprometeu, que Tom maioría perdeu toda a paciencia con el, e dixo que estaba
só loadened baixo con posibilidades máis turbulento que un prisioneiro xa tivo na
mundo para facer un nome para si mesmo, e aínda
el non sabía o suficiente para apreciar-los, e eles estaban só sobre desperdiçado nel.
Entón Jim que estaba arrepentido, e dixo que non estaba a se comportar de xeito non máis, e entón eu e Tom
empurrou para a cama.
>
Capítulo XXXIX.
Pola mañá fomos ata a aldea e comprou un fío trampa e obtido este
para abaixo, e abrirán o mellor burato de rato, e en aproximadamente unha hora tivemos quince dos
bulliest especie de seres, e, a continuación, levamos
e poñelas nun lugar seguro baixo a cama da tía Sally.
Pero mentres estabamos fóra por arañas pequenas Thomas Jefferson Franklin Benjamin
Elexander Phelps encontrou alí, e abriu a porta a ver se os ratos se
saen, e eles fixeron, e tía Sally ela
entrar, e cando volvemos era un pé enriba da cama erguer Caín,
e os ratos estaba facendo o que podían para manter fóra ás veces aburrido para ela.
Entón ela colleu e polvilhada nos tanto co hickry, e foi tanto como dúas horas
captura quince ou dezaseis anos, drat Cub que inmiscido, e warn't o
probable, nuther, porque o primeiro tramo foi a elección do rabaño.
Nunca vexo unha morea de ratos propensos que o que foi que primeiro tramo.
Temos un stock espléndida de arañas clasificados, e erros, e ras, e lagartas, e
unha cousa ou outra, e nos gusta a ten un niño de avespas, pero non o fixemos.
A familia estaba na casa.
Non deu correcto ata, pero quedou con eles, sempre que puidese, porque
permitiu que tiñamos pneumáticos-los ou teñen que nos pneumáticos, e eles fixeron iso.
Entón temos allycumpain e fregou os lugares, e foi moi preto de todos os dereito
novo, pero non podería establecidas cómodo.
E así fomos para as serpes, e colleu un par de ligas ducia e cásase cobras,
e poñelos nun saco, e poñelas na nosa sala, e por ese tempo que era hora da cea,
e traballar un son bo día honesto:? e con fame - oh, non, eu non creo!
E hai warn'ta bendicida cobra alí enriba cando volvemos - non amarre o media
saco, e eles traballaron de algunha maneira, e á esquerda.
Pero iso non importa moito, porque aínda estaba no local nalgún lugar.
Así, xulgamos que poderiamos ter algúns deles de novo.
Non, non hai ningunha escaseza warn't real de cobras sobre a casa dun feitizo considerable.
Vostede vai velos pingas das vigas e pon de cando en vez, e
generly pousou no seu prato, ou abaixo na parte de atrás do seu pescozo, e na maioría das veces
onde non quería que eles.
Ben, era fermoso e listrado, e non hai mal ningún en warn't un millón deles;
pero nunca que non fixo diferenza para a tía Sally, ela desprezaba cobras, ser da raza
o que poden, e ela non podería estar
eles ningunha maneira que pode resolve-lo, e cada vez que un deles deixou caer sobre ela,
non fai ningunha diferenza o que estaba facendo, ela sería só leigos que traballan para abaixo
e luz para fóra.
Nunca vin unha muller así. E pode ouvídela gritar a Xericó.
Non podería levala a tomar un Holt dun deles coa pinza.
E se ela se virou e atopou un na cama ela scramble para fóra, e levantar un uivo que
vostede pensaría que a casa estaba en chamas.
Ela perturbou o vello para que dixo que podería máis desexo que nunca fora
non cobras creadas.
Por que, despois de cada cobra última fora claro fóra de casa por ata un
semana tía Sally warn't sobre el aínda, ela warn't preto por el, cando estaba poñendo
pensando en algo que podía tocar
ela na caluga cunha pena e ela ir á dereita fóra da súa
medias. Foi moi curioso.
Pero Tom dixo que todas as mulleres era só iso.
El dixo que se fixo deste xeito por algún motivo ou outro.
Temos unha malleira cada vez que un dos nosos cobras entran no seu camiño, e ela permitiu
eses lickings warn't nada para o que faría se algunha vez cargado ata o lugar
de novo con eles.
Eu non me importaba o lickings, porque non correspondía a nada, pero eu o espírito
dificultade que tivemos para poñer noutro lote.
Pero nós temos os establecidos, e todas as outras cousas, e nunca ve unha cabina como
alegre como Jim foi cando todos enxame para fóra para a música e ir a el.
Jim non como as arañas e as arañas non me gustaba de Jim, e así eles laicos
para el, e facelo poderoso quente para el.
E el dixo que entre os ratos e as serpes e os mó hai warn't
cuarto na cama para el, skasely, e cando houbo, un corpo non podía durmir, era tan
animada, e era sempre animada, dixo,
porque nunca durmiu todo dunha vez, pero levou media volta, entón, cando as serpes se
durmindo os ratos estaba na cuberta, e cando os ratos transformaron en serpes veña ver, de xeito
el sempre tivo unha banda con el, no seu
camiño, e t'other gang ter un circo encima del, e se se levantou para cazar un novo lugar
as arañas sería dar unha oportunidade para el como el atravesou.
El dixo que se el nunca saíu esta vez non estaba nunca ser un prisioneiro de novo, non para
un salario. Ben, ao final de tres semanas todo
estaba en moi boa forma.
A camisa foi enviado ao principio, nunha torta, e cada vez que un bit rat Jim el se levantaba
e escribir un pouco no seu diario, mentres que a pintura estaba fresca, as plumas se fixo, o
inscricións e así por diante foi todo esculpido en
a moa, a cama perna foi aserrado en dous, e tivemos et-se a serrado, e
dar-nos unha máis incrible dor de estómago. Temos contado todo ía morrer, pero
non o fixo.
Foi a serrado máis indigesto que xa viu, e Tom dixo o mesmo.
Pero como eu estaba dicindo, nós xa tiñamos todo o traballo feito agora, por fin, e estabamos todos moi
moi *** fóra tamén, pero, sobre todo, Jim.
O vello tiña escribiu un par de veces para a plantación de abaixo Orleans para vir e
obter a súa *** fuxitivo, pero non obtivo ningunha resposta, porque non hai ningunha desas warn't
cultivo, así el permitiu que ía anunciar Jim no St
Louis e Nova Orleans papeis, e cando dixo o St
Os Louis-lo meu arrepios de frío, e eu vexo que non tiña tempo que perder.
Entón Tom dixen, agora para as letras nonnamous. "O que é deles?"
Eu dixen.
"Avisos para a xente de que algo está cara arriba.
Ás veces está feito dun xeito, ora outro.
Pero sempre hai alguén que dá ao redor de espionaxe aviso ao gobernador do
castelo. Cando Luís XVI. ía para fóra da luz
o Tooleries, unha serva feito isto.
É un xeito moi boa, así como as letras nonnamous.
Imos usar os dous.
E é usual para a nai do preso para cambiar de roupa con el, e ela permanece en,
e el desliza a fóra nas súas roupas. Imos facelo tamén. "
"Pero mire aquí, Tom, o que queremos WARNER ninguén para que algo pasa?
Deixe-os atopalo fóra de si - é a súa demanda ".
"Si, sei, pero non pode depender deles.
É o xeito que actuaron desde o inicio - deixou-nos facer todo.
Son tan confiado e mullet-headed non tomar coñecemento de absolutamente nada.
Entón, se non lles dar aviso non haberá ninguén nin nada que interferir coa xente,
e así, despois de todo o noso traballo duro e este problema de fuga vai saír perfectamente plana;
non vai contar nada - won't ser nada para el ".
"Ben, canto a min, Tom, esa é a maneira que me gustaría."
"Shucks!", Di el, e mirou con noxo.
Entón eu dixen: "Pero eu non vou facer ningunha reclamación.
Calquera forma que lle conveñan combina comigo. O que vai facer sobre o serbio-
nena? "
"Vai ser ela. Vostede desliza en, no medio da noite,
e gancho que vestido yaller nena. "
"Por que, Tom, que vai crear problemas ó día seguinte, porque, claro, ela prob'bly
hain't ten algunha mais que un. "
"Eu sei, pero non quere iso, pero 15 minutos, para levar a carta e nonnamous
enfiar-lo baixo a porta da fronte "" Todo ben, entón, eu vou facelo;. mais eu podería
leva-lo tan útil na miña togs propia. "
"Non vai parecer unha serva ENTÓN, que ía?"
"Non, pero non haberá ninguén para ver o que eu parezo, de calquera maneira."
"Isto non ten nada que ver con iso.
A cousa para nós é só facer o noso deber, e non se preocupe se alguén
Vese nos facelo ou non. Hain't non ten principio para todo? "
"Todo ben, eu non estou dicindo nada, eu son a serva.
Quen é a nai de Jim? "" Eu son a nai del.
Vou poñer en marcha un vestido da tía Sally. "
"Ben, entón vai ter que estar na cabina cando e Jim follas."
"Non moito.
Vou cousas roupa cheo de palla de Jim e poñelas na súa cama para representar á súa nai
disfrazado, e Jim vai levar vestido da muller *** está fóra de min e usalo, e
todos nós imos fuxir xuntos.
Cando un prisioneiro de estilo escapa chámase evasión.
É sempre así chamado cando un rei escapa, f'rinstance.
E o mesmo co fillo dun rei, que non fan ningunha diferenza se El é un naturais
unha ou un algo natural. "
Entón, Tom escribiu a letra nonnamous, e eu smouched vestido da moza yaller de que
noite, e poñelas, e empuxou a baixo a porta da fronte, o camiño Tom díxome para.
El dixo:
Beware. O problema é brewing.
Manter un vixía afiada. Amigo descoñecido.
Noite seguinte, enfiou unha imaxe, que Tom deseñei en sangue, dunha caveira e ósos cruzados
na porta da fronte, e na noite seguinte outro dun caixón na porta de servizo.
Nunca vin unha familia de tal suar.
Eles couldn'ta foi peor medo o lugar fora unha chea de pantasmas, que para
Los detrás de todo e baixo as camas e tremendo pola rede.
Unha porta bateu, tía Sally ela pulou e dixo "ai!" Se algo caeu, ela pulou
e dixo: "ai!" se pasou a tocala, cando warn't entender, ela fixo o
mesma, non podería afrontar e ser noway
satisfeito, porque permitiu que había algo detrás dela sempre - de modo que se
sempre-xirando en torno súbita, e dicindo "ai", e antes de que conseguira dous terzos
en torno a ela xirar de novo, e dicir que
de novo, e ela estaba con medo de ir para a cama, mais ela dasn't configurar.
Así, a cousa estaba funcionando moi ben, dixo Tom, el dixo que nunca ver unha cousa funciona
máis satisfactorio.
El dixo que demostrou que era ben feito. Entón el dixo, agora para o bojo grande!
Entón, ó día seguinte, a raia do amencer temos outra carta lista, e foi
pregunta o que é mellor facer con el, porque oín dicir que a cea
ía ter un *** no reloxo en ambas as portas durante toda a noite.
Tom descendeu do pararraios para espiar ao redor, e os *** na porta traseira foi
durmindo, e puxo na parte de atrás do seu pescozo e volver.
Esta carta dicía:
Non me traizoar, gustaríame ser o seu amigo.
Hai unha banda de asasinos desprate de máis no Territorio Indíxena vai roubar
seu *** Runaway noite, e eles estiveron intentando asustalos lo, de xeito que vai
estar na casa e non incomodá-los.
Eu son unha das bandas, pero teño religgion e quere pecha-la e levar unha
vida honesta de novo, e vai traer o proxecto helish.
Eles van desprazar para abaixo a partir northards, ao longo da cerca, á medianoite exacta, con unha falsa
clave, e ir na cabina do *** para procura-lo.
Estou a ser unha peza e soprar unha corneta de lata se eu ver calquera perigo, pero lugar de que eu
BA vai como unha ovella logo que entrar e non explotar en todos, a continuación, mentres están
recibindo as súas cadeas soltas, que escorregar alí
e prendelo los, e pode matar-los no seu lecer.
Non fagas nada, pero do xeito que eu estou dicindo a vostede, se fai van sospeita
algo e aumentar Whoopi jamboreehoo.
Non quero ningunha recompensa pero sei que fixen as cousas ben.
Amigo descoñecido.
>
Capítulo XL.
WE foi sentindo moi ben despois do almorzo, e levou a miña canoa e fomos para o río
pescar, con un xantar, e tiña un bo tempo, e deu un ollo á flota e encontrou
seu dereito de todo, e cheguei a casa despois a cear,
e atopouse os de tal suar e se preocupe non sabían que estaban final
en pé, e nos fixo ir cara á dereita para a cama no minuto en que se fixo a cea, e
non estaba a dicir cal era o problema, e
nunca deixe nunha palabra sobre a nova carta, pero non ten porque sabía como
moito sobre iso como ninguén o fixo, e así que estaba medio por enriba das escaleiras e as costas foi
virou nós esvarou para a bodega e armario
cargado de un bo xantar e levouno ata o noso cuarto e fun para a cama, e ergueuse sobre
once e media, e Tom poñer vestido Tía Sally, que roubou e ía
para comezar co xantar, pero di:
"Onde está a manteiga?" "Eu coloque para fóra un anaco dela", dixo, "nun
anaco de un millo pone "" Ben, deixou definidos, entón -. non é
aquí ".
"Podemos pasar sen iso", dixo. "Podemos comezar xunto con el, tamén", di el;
"Só se desprace para abaixo adega e busca-la. E despois mosey ben no pararraios
e veña.
Vou e outras cousas a palla en roupa de Jim para representar á súa nai en
disfraz, e estar preparado para BA como unha ovella e shove logo que chegar alí. "
Así que pasou, e bodega para abaixo foi I.
O anaco de manteiga, grande como o puño de unha persoa, era onde eu deixara, por iso, tomei a
forxado de millo pone-con el, e alentou a miña luz, e comezou a subir escaleiras moi
furtivo, e levantouse para o chan principal todo
dereito, pero aí vén a tía Sally cunha vela, e eu o camión bateu no meu sombreiro,
e bateu o meu sombreiro na cabeza, e no segundo seguinte me ver, e ela di:
"Foi no soto?"
"Si, señora." "O que está facendo alí embaixo?"
"Noth'n". NOTH'N "!"
"No'm".
"Ben, entón, o que posuía para ir alí esa hora da noite?"
"Non sei" m. "" Vostede non sabe?
Non me responder dese xeito.
Tom, quero saber o que está facendo alí embaixo. "
"Eu hain't está a facer unha única cousa, a tía Sally, espero graza se eu teño."
Eu contei que deixe-me ir agora, e como unha cousa generl ela, pero eu supoño que
foi tantas cousas estrañas a suceder, ela estaba só nun suor sobre cada pequena cousa
que warn't curro pau-recta, de modo que ela di, moi decidido:
"Vostede acaba de marcha en que o establecemento de cuarto e estar alí ata que eu veña.
Ten feito algo que non a empresas, e dou Vou descubrir o que é
antes de rematar con vostede. "Entón ela foi aínda cando abrín a porta e
entrou na sala de configuración.
O meu, pero había unha multitude alí! Quince agricultores, e cada un deles tiña
unha arma. Eu era máis poderoso paciente, e se esgueirar para un
materia e se asentou.
Eles estaba poñendo en todo, algúns deles falando un pouco, en voz baixa, e todos os
deles inquedo e incómodo, pero tratando de parecer que warn't, pero eu sabía que
foi, porque estaba sempre a despegar
seus sombreiros, e poñelos, e coçando a cabeza, e cambiando os seus
asentos e atrapalhado cos seus botóns. Eu warn't doado mesmo, pero eu non levei o meu
off sombreiro, todo o mesmo.
Eu quería que a tía Sally viría, e facer comigo, e me lamber, se quixese
a, e déixeme ir e dicir como Tom tiñamos esa cousa esaxerada, e que
trovejando Hornet 's niño que conseguira nos
en, así que nós poderíamos deixar de xogar en liña recta fóra, e por suposto con Jim antes
estes trazos saíu de paciencia e vir a nós.
Finalmente ela veu e comezou a me preguntar, pero eu non podería responder a elas
en liña recta, eu non sabía que o meu fin estaba, porque estes homes estaba en tal un fidget
agora que algúns estaba querendo comezar logo
NOW e poñer para eles bandidos, e dicindo que warn't pero uns minutos para
media noite, e outros estaba tentando levalos a soster e esperar o sinal de ovellas;
e aquí foi Aunty pegging afastado no
preguntas, e ma-tremer todo e listo para afondar nas miñas rutas Eu era a de que
medo, eo lugar cada vez máis quente e máis quente, ea manteiga comezando a derreter
e escorre polo meu pescozo e detrás das orellas;
e logo, cando un deles di: "Eu son para ir e estar na cabina
FIRST e agora, e pegalos cando eles veñen ", que máis caeu, e unha secuencia de
manteiga vir a-escorrido na miña testa,
ea tía Sally, ela ve-lo, e pasa a ser branco como unha folla, e di:
"Polo amor da terra, cal é o problema co neno?
El ten o cerebro como a febre-shore como nace, e eles están escorrido para fóra! "
E todo o mundo corre a ver, e ela arrebata o meu sombreiro, e ven para fóra o pan e
o que restou da manteiga, e ela me agarrou e me abrazou, e di:
"Oh, que á súa vez me deu! e como feliz e grata son, non hai peor;
para dar sorte contra nós, e nunca chove pero reborda, e cando vexo que eu camión
penso que perdese ti, pois eu sabía pola
cor e todo o que era exactamente como o cerebro sería se - Querido, querido, vostede whyd'nt Tell
que era o que estaba alí para, non sería un coidado.
Agora clero fóra para a cama, e non deixa eu ver máis de ti ata pola mañá! "
Eu estaba por riba das escaleiras nun segundo, e para abaixo do pararraios noutra, e shinning
a través da escuridade á Lean-to.
Eu non podería estar mal as miñas palabras, eu estaba tan ansioso, pero eu dixen Tom tan rápido como eu
poderiamos debe ir para el agora, e nin un minuto que perder - a casa chea de homes,
Ademais, coas armas!
Os seus ollos brillaban só, e el di: "Non - é así?
NON É bully! Por que, Huck, se fose facer de novo, eu
aposto que eu podería incorporarse 200!
Se puidésemos poñelas fóra ata que - "Axiña!"
Press! "Eu dixen.
"Onde está o Jim?"
"Logo no seu cóbado, se chegar ao seu brazo, pode toca-lo.
Está vestido, e todo está preparado. Agora imos desprazar fóra e dar a ovella-
sinal. "
Pero entón escoitamos o vagabundo dos homes chegando á porta, e oín-los comezan a fumbles
co pad-lock, e oín un home dicir: "Eu dixen que seríamos moi cedo, xa que non teñen
vir - a porta está pechada.
Aquí, eu vou bloquear algúns de vós na cabina, e se pon para elas na escuridade e matar
'En cando eles veñen, eo resto dispersión en torno a unha peza, e escoitar se pode escoitar
'En vir. "
Así, en que eles veñen, pero non podía vernos no escuro, e máis pisou nós mentres se
hustling para chegar debaixo da cama.
Pero nós temos en todos os dereitos, e para fóra a través do burato, rápida pero suave - Jim primeiro, me
última seguinte, e Tom, que estaba de acordo con ordes do Tom
Agora nós estaba no trampings Lean-to, e oín por preto exterior.
Entón, nós rastexaren ata a porta, e Tom nos deixou alí e poñer o ollo para o crack, pero
non podía ver nada, estaba tan escuro, e murmurou e dixo que ía escoitar
os pasos para chegar máis lonxe, e cando
cutucou connosco Jim debe desprazar en primeiro lugar, e el pasado.
El puxo a súa orella ao crack e escoitou, e escoitou, e escoitou, e
os pasos a rascado por aí todo o tempo, e, finalmente, el cutucou nós, e nós
esvarou cara a fóra, e baixou-se, sen respirar,
e non facer o menor ruído, e entrou furtivamente cara ao muro no arquivo ***,
e se a ela todo ben, e eu e Jim sobre el, pero britches Tom catched rápido en
unha farpa no trilho de arriba, e entón
escoitar as próximas etapas, el tiña que tirar solta, que acabou coa lasca e fixo
un son, e como caeu nos nosos camiños e comezou a alguén canta:
"Quen é ese?
Resposta, ou eu lanza "Pero nós non respondeu;! Nós só desfraldou nosa
talóns e empurrou.
A continuación, houbo unha carreira, e un ***, ***, ***! e as balas bastante whizzed redor
nós! Ouvimo las cantar:
"Aquí están eles!
Eles romperon para o río! Despois deles, nenos, e á súa vez solta os cans! "
Entón eles veñen aquí, Full Tilt.
Podiamos oín-los porque usaban botas e gritou, pero non usaban botas e non
non berrar.
Estabamos no camiño para o muíño, e cando eles chegaron moi preto para nós, esquivou
para o mato e deixalos pasar, e logo caeu no por tras deles.
Eles tiñan todos os cans calar a boca, para que non asustar os ladróns, pero por este
vez que alguén tiña deixalos soltos, e veñen aquí, facendo o suficiente para un powwow
millóns, pero eles estaban os nosos cans, polo que nós
deixou nos nosos camiños, ata que catched up, e cando o ven warn't ninguén, pero nós,
e ningunha emoción para ofrecer-lles, eles só dixo Ola, e resgou fronte
para os gritos e barulhos, e
entón o vapor de novo, e ao longo whizzed despois deles ata que case foi para o muíño,
e, a continuación, chegou a través do mato para onde miña canoa estaba amarrada, e pulou para dentro e
tirados para a cara vida para o medio da
do río, pero non fixo nada máis ruído que foi a obleeged.
Entón golpeou a fóra, sinxelo e cómodo, para a illa onde miña flota foi, e nós
podía escoitar los gritando e latindo uns para os outros enriba e abaixo do banco, ata que foi
tan lonxe o son ficou feble e morreu.
E cando pisou a balsa que di: "Agora, o vello Jim, vostede é un home libre de novo, e
Aposto que nunca vai ser un escravo non máis. "
"En un emprego poderoso bo wuz, tamén, Huck. É UZ planeada bonito, en it 'UZ feito
fermosa; en Dey non é NINGUÉN parentes GIT un plan de mo 'dat é mesturado-up den en espléndida
dat que un wuz ".
Estabamos todos felices como poderiamos ser, pero Tom foi alegres de todos, porque tiña unha bala
na panturrilha da perna. Cando e Jim escoitou dicir que non sentimos
tan ousado como o que fixemos antes.
Foi machucá-lo considerábel, e sangrado, polo que deitouse na tenda e
resgou unha camisa do duque para a atado, pero el di:
"Gimme os trapos, podo facer iso só.
Non deixe agora, non xoga aquí, e que o abandono crecente ao longo tan fermoso, o home
as pescudas, e establecer o seu frouxo! Meniños, fixemos iso elegante - acción 'fixemos!.
Me gustaría que tivésemos un tiña a manipulación de Luís XVI., Non houbo non sería un Fillo "de
! Saint Louis, ascender ao ceo "escribiu na súa biografía, non, señor, gritou we'da
el ao longo da fronteira - que é o que we'da
feito con el - e feito tan liso como nada, tamén.
O home varrer - o home varrer "Pero eu e Jim estaba consultando! - E
pensar.
E despois que penso un minuto, eu dixen: "Diga, Jim."
El di: "Ben, den, dis de forma como ollar para min,
Huck.
Ef-lo wuz HIM dat 'UZ Bein' sot libre, en un er de nenos wuz para GIT tiro, que
dicir: 'Dalle en me salvar, nemmine' bout un médico f'r para salvar un dis?
Dat é como Marte Tom Sawyer?
Dat que diría? Pode apostar que non estaba!
BEN, den, é Jim gywne para dicilo?
Non, vin - Eu Doan "ceder un paso out'n lugar dis 'douta un médico non, se é corenta
ano! "
Eu sabía que estaba dentro de branco, e eu contei que diría o que dixo - por iso
estaba todo ben agora, e eu dixen a Tom que eu era un curso para un médico.
El levantouse liña considerable sobre iso, pero eu e Jim preso a ela e non se moveu, así
foi a seguimento para fóra e configuración da flota solta si mesmo, pero nós non imos
el.
El dar un anaco da súa mente, pero non fixo nada de bo.
Entón, cando me ve a recibir a canoa listo, el di:
"Ben, entón, se vostede está obrigado a ir, eu vou che dicir a forma de facer cando chegar ao
aldea.
Pechou a porta e venda o médico axustado e rápido, e faino xurar a ser
silenciosa como un túmulo, e puxo unha bolsa chea de ouro na man, e despois sacar e levar
el todo o becos e
everywheres na escuridade, e despois trae-lo aquí na canoa, de forma indirecta
entre as illas, e busca-lo e tomar o seu giz lonxe del, e non
devolve-lo a el ata chegar de volta
para a aldea, ou ben ha giz esa flota para que poida atopalo de novo.
É o xeito que todos fan. "
Entón eu dixen que iría, e á esquerda, e Jim foi esconderse no mato, cando ver o médico
chegando ata que fora aínda de novo.
>
Capítulo XLI. O médico era un home vello, unha moi agradable,
tipo de aspecto vello cando eu cheguei a el.
Eu díxenlle eu e meu irmán acabara de español na tarde de onte caza Island,
e acamparon nun anaco dunha flota que atopamos, e preto da media noite debe chutou unha arma
nos seus soños, pois saíu e lanzou contra el
na perna, e nós queriamos que fose ata alí e resolve-lo e non dicir nada sobre
, Nin deixes que ninguén sabe, porque quería volver a casa esta noite e sorprender o
persoas.
"Quen é o seu persoal?", Di el. "O Phelps, alí embaixo."
"Oh", di el. E despois de un minuto, el di:
"Como di que el levou un tiro?"
"Tiña un soño", dixo ", e lanzou nel."
"Soño Singular", di el. Entón, el acendeu a lanterna, e tivo a súa
alforje, e comezamos.
Pero cando ve a canoa non lle gusta o ollar dela - dixo que era o suficientemente
para un, pero non parecía moi seguro para dous.
Eu dixen:
"Oh, non necesita ser afeard, señor, ela levou os tres de nós doado o suficiente."
"Que tres?" "Por que, eu e Sid, e - e - e as armas;
iso é o que quero dicir. "
"Oh", di el. Pero el puxo o pé no gunnel e
sacudiu-a, e bailando a cabeza, e dixo que tiña contado ollar ao redor para unha maior.
Pero eles estaban todos encerrados e encadeados, de modo que colleu a miña canoa, e me dixo para esperar ata
volveu, ou eu podería cazar en torno a máis lonxe, ou que mellor eu ir a casa e abaixo
preparalos para a sorpresa se eu quixese.
Pero eu dixen que non, entón eu dixen a el só como atopar a flota, e entón empezou.
Bati unha idea moi pronto.
Eu dixen para min mesmo, spos'n non pode reparar que a perna só en tres shakes do rabo dunha ovella,
como se di? spos'n leva tres ou catro días?
O que imos facer? - Estaba por alí ata que deixa o gato fóra do saco?
Non, señor, eu sei o que vou facer.
Vou esperar, e cando volta se el di que ten que ir máis eu vou baixar
hai, tamén, se eu nado, e nós imos tomar e amarra-lo, e mantelo, e shove fóra para abaixo
o río, e cando Tom fixo con el
nós imos dar-lle o que paga a pena, ou todo o que temos, e entón deixalo quedar en terra.
Así que rastexaren nunha pila de madeira para durmir un pouco, e na próxima vez que espertou o
sol estaba afastado por riba da miña cabeza!
Eu lancei para fóra, e fun a casa do médico, pero me dixeron que fora aínda que na
a noite un ou outro, e warn't volta aínda.
Ben, parece que eu, que parece poderoso malo para Tom, e eu vou desenterrar o dereito illa
off.
Entón, aínda que empurre, e virou a esquina, e case bateu na miña cabeza tío
Silas de estómago! El di:
"Por que, TOM!
Onde estivo este tempo, ten malandro? "" Eu hain't foi lugar ningún ", dixo," só
só a caza para o *** Runaway - me e Sid ".
"Por que, onde queira que foi?", Di el.
"A súa tía foi poderoso incómoda." "Non necesita", dixo, "porque era todo
dereita.
Seguimos os homes e os cans, pero outrun nós, e nós os perdemos, pero cremos que
ouvimo-los na auga, entón temos unha canoa e tomouse as e cruzou
máis, pero non puido atopar nada deles, así
que cruzou ao longo da costa ata ata que quedei un pouco canso e bateu para fóra, e amarrado a
canoa e fun durmir, e nunca esperto ata aproximadamente unha hora, entón remamos
aquí para escoitar as noticias, e Sid está en
os correos para ver o que pode escoitar, e eu estou a ramificando-se para incorporarse algo para
comer para nós, e entón nós estamos indo a casa. "
Entón nós fomos para o post-office para "Sid", pero así como eu suspicioned, el warn't
hai, por iso o vello recibiu unha carta fóra da oficina, e esperamos máis algún tempo,
Sid, pero non veu, por iso o vello dixo:
veña, imos Sid pé a casa, ou canoa del, cando fixo a xogar - pero
montaría.
Non podía leva-lo a deixar-me ir e esperar por Sid, e el dixo que hai warn't ningún uso en
, E eu ten que vir xunto, e facer que a tía Sally ver que estaba todo ben.
Cando chegamos á casa da tía Sally foi que feliz en verme, ela riu e chorou tanto, e
Abrázame e dáme un deles lickings de Hernando que non chegan a shucks, e
dixo que ía servir Sid o mesmo cando veu.
E o lugar era cheo de ameixa dos agricultores e as esposas dos agricultores, a cear, e tal outro
clack un corpo nunca oín falar. A vella señora Hotchkiss foi a peor, a súa
lingua era un curso o tempo.
Ela di: "Ben, irmá Phelps, eu teño que saquearon-
aire da cabina máis, un "eu b'lieve o *** estaba tolo.
Eu dixen á irmá Damrell - didn't I, Irmá Damrell -? S 'I, é tolo, s'I - los é o
moi palabras que dixo. Vós todos Hearn me: el é tolo, s'I;
todo mostra que, s'I.
Mira que o aire moa, s'I; quero dicir ME't t calquera cretur 'na súa mente dereita
'Goin sa' scrabble para todas aquelas cousas tolas nun Rebolo, s'I?
Aquí sich 'n' sich unha persoa flagra seu corazón; 'n' aquí so 'n' tan atrelada ao longo de
37 anos, 'n' todo o que - "alguén Louis," o fillo natcherl n 'sich everlast'n
rubbage.
El é tolo chumbo, s'I, é o que eu dixen no fuste lugar, é o que eu dixen na
medio, 'n' é o que eu dixen último 'n' o tempo - o *** é tolo - tolos 's
Nebokoodneezer, s'I ".
"Unha mirada" no que o aire-escaleira feita out'n trapos, Hotchkiss irmá ", di a vella señora
Damrell, "o que na bondade do nome 'Podería el quere de -"
"As palabras que eu estaba a dicindo xa non hai th'n este minuto para Utterback Irmá,
'N' ela lle vai dicir para si mesma.
Sh-se, pense que o aire escaleira de folla, sh-ela; 'n' s'I, si, mirar para el, s'I - o que
Podería el a-quería del, s'I. Sh-ela, a irmá Hotchkiss, sh-ela - "
"Pero como na nation'd nunca GIT que grindstone IN alí, ao final?
'N' cavou que o aire-hole? 'N' que - "
"As miñas palabras moi, Brera Penrod!
Eu era un sayin '- que pasan ao aire Sasser o' m'lasses, non vós? - Eu estaba a dicindo a
Irmá Dunlap, jist minuto iso, como GIT que grindstone alí, s'I.
Sen axuda, lembre-se - 'Thout Help!
That 's tis where.
Non me diga, s'I; alí axudar WUZ, s'I; 'n' alí 'wuz unha axuda moito, tamén, s'I;
ben there unha ducia de helpin '*** que,' n 'dou eu pel todos os *** última
este lugar pero eu descubrir quen fixo iso, s'I; 'n' ademais, s'I - "
"A ducia di ti - CORENTA couldn'ta feito a cada cousa que se fixo.
Olle para eles se faga-serras e as cousas, como tedioso elas foron feitas; mirar para este
cama perna-serra con 'm, unha semana de traballo para seis homes, miren para o que fixo *** out'n
palla sobre a cama, e mirar - "
"Vostede pode moi ben dicir, Brera Hightower! É jist como eu era a dicindo a Brera Phelps,
seu propio eu. S'e, o que pensas dela, irmá
Hotchkiss, s'e?
Creo que o 'o que, Brera Phelps, s'I? Creo que o 'que a cama de par-aserrado que forma,
s'e? Pense nisso, s'I?
Eu poño iso nunca aserrado-se fóra, s'I - alguén SAWED-lo, s'I, e esta é a miña opinión,
incorporarse ou botar, el mayn't haber 'count, s'I, pero sich como' t, é meu
opinión, s'I, 'n' se hai k'n corpo web
mellor, s'I, faga-o, s'I, iso é todo.
Eu dixen a irmá Dunlap, s'I - "
"Por que, o meu can gatos, eles deben un ben unha casa chea o '*** alí cada noite
catro semanas para un feito todo o traballo que, a irmá Phelps.
Olle a esta camisa - cada centímetro dela con máis de kivered segredo africano writ'n
feito con sangue! M debe unha ben UV unha flota 'a isto a dereita xunto,
o tempo, amost.
Por que, eu daría dous dólares para que le para min, 'n' como para a *** que escribiu
iso, eu baixo eu tomaría 'n' látego 'm t'll - "" A xente para axudar, Marples Brother!
Ben, creo que pensaría así se you'da foi nesta casa a un tempo.
Por que, se roubaron todo o que puideron poñer as súas mans sobre - e unha observación de todos os
tempo, vostede mente.
Eles roubaron a camisa para a dereita fóra o 'a liña! e en canto ao que fixeron a folla de
escaleira de folla, non 'non se pode dicir cantas veces non roubaron, que e
fariña, e as velas e castiçais, e
culleres, e os vellos calefacción pan-, e máis mil cousas que disremember agora, e
meu vestido de chita nova, e eu e Silas e meu Sid e Tom o día vixilancia constante
E a noite, como eu era-lle dicindo, e non
un de nós podería incorporarse ocultar nin pelo, nin visión, nin o son deles, e aquí no
último minuto, velaí que, que desliza cara á dereita no baixo dos nosos narices e parvos nós, e
non só os tolos de Estados Unidos, pero o Territorio ***
ladróns tamén, e actuly queda afastado que *** sans e salvos, e que con
dezaseis homes e 22 cans dereito nos seus saltos moi naquela época moi!
Eu digo-lle, el simplemente bate calquera cousa que eu nunca oín falar.
Por que, SPERITS couldn'ta feito mellor e non foi máis intelixente.
E eu creo que deben un sperits foi - porque, vostede sabe os nosos cans, e non 'non é
non é mellor, así, nunca cans aínda teño na pista de 'm xa!
Vostede explica que para min se poida! - Calquera de vós "!
"Ben, el bateu -" "Leis vivo, nunca -"
"Entón me axude, eu non sería un ser -"
"CASA-ladróns, así como -" "Goodnessgracioussakes, I'da ben afeard para
vivir nun sich - "
"Teño medo de vivir - Por iso, eu tiña medo que eu dasn't dificilmente van para a cama, ou levantarse, ou laicos
para abaixo, ou SET para abaixo, Ridgeway irmá.
Agora ben, eles rouban a moi - por que, amor de Deus, pode adiviñar que tipo de axitación
Eu estaba na media noite polo tempo veñen a noite pasada.
Espero graciosa si warn't medo eles roubar "o da familia!
Eu era só para que pase que non tiña ningunha facultades de razoamento non máis.
Parece parvo abondo agora, durante o día, pero eu dixen para min mesmo, non é o meu
dous nenos pobres durmindo, como "subir escaleiras naquel cuarto solitario, e eu declaro a
bondade que eu estaba inquedo 't I crepe "alí enriba e pechado' en in!
I DID. E calquera faría.
Porque, sabe, cando comeza con medo de que xeito, e segue funcionando, e quedando
cada vez peor o tempo, ea súa intelixencia comeza a addling, e comeza a facer todo o
tipo cousas salvaxes o ', e por e para ti
pensar a si mesmo, spos'n eu era un neno, e estaba lonxe arriba, ea porta non é
bloqueado, e - "Ela parou, mirando especie de saber, e entón ela virou a
cabeza en torno lento, e cando o seu ollo acceso en min - eu me levantei e dei un paseo.
Di a min mesmo, podo explicar mellor como chegamos a menos naquel cuarto esta mañá
se eu saír para un lado e estudar un pouco máis.
Entón eu fixen iso.
Pero eu dasn't go fur, ou she'da mandou me chamar.
E cando foi ao final do día o pobo todo correu, e entón eu entrar e díxolle a ela
o ruído e tirando-me acordo e "Sid", ea porta estaba pechada, e
quería ver o desfrute, polo que descendemos do
pararraios, e dous se machucou un pouco, e non nunca quero probar
Que non máis.
E entón eu fun e díxenlle en todo o que eu dixen Tío Silas antes, e entón ela dixo
ela nos perdoar, e talvez que estaba todo ben abondo de calquera xeito, e sobre o corpo dunha
podería esperar de nenos, para todos os nenos era un
moi moi leviano como a pel como se podía ver, e así, sempre que ningún dano non viñese
del, cría que mellor poñer o seu tempo estar agradecidos que estaba vivo e ben
e ela con nós aínda, lugar de preocuparse polo que foi pasado e feito.
Entón ela me bicou e me deu un tapinha na cabeza, e caeu nunha especie de marrón
estudo, e pronto salta cara arriba, e di:
"Por que, lawsamercy, é máis noite, e Sid non vir aínda!
Que pasou con ese rapaz "Eu vexo a miña oportunidade, entón eu pula cara arriba e di?
"Vou correr ata a cidade e sacalo," dixo.
"Non, non vai", di ela. "Vai ficar where dereito" é; ONE'S
suficiente para perder dunha vez.
Se non está aquí para a cea, o seu tío vai pasar. "
Ben, el warn't alí a cear, así logo despois do xantar tío foi.
El volveu uns dez un pouco incómodo, non executar toda franxa de Tom
Tía Sally foi un bo negocio incómodo, pero o tío Silas, el dixo que non warn't
oportunidade de ser - nenos serán nenos, dixo, e podes ver este transformarse na
son mañá todos e dereito.
Entón tiña que ser satisfeita. Pero ela dixo que tiña creado para el un tempo
de calquera xeito, e manter unha luz acesa para que el puidese velo.
E despois cando fun para a cama veu comigo e recollelo la vela, e puxo
me, e coidaba de min tan bo sentín dicir, e como eu non podía ollar no rostro;
e ela púxose na cama e falei con
me moito tempo, e dixo que un neno espléndido Sid era, e non parecen querer
nunca deixar de falar sobre el, e mantiveron-me preguntar de cando en vez se eu contados
podería un se perdeu, ou ferido, ou que
drownded, e pode ser fixa en algún lugar neste minuto sufrimento ou mortos, e
non por el para axudar, e así as bágoas escorrer en silencio, e eu
diga a ela que Sid estaba todo ben, e que
estar na casa pola mañá, con certeza, e ela ía apertar a man, ou que me bicar, e dicir
ma dicilo de novo, e continuar a dicilo, porque fíxolle ben, e ela estaba en
moita dificultade.
E cando estaba indo aínda que ela mirou para abaixo nos meus ollos tan firme e suave, e di:
"O porto non vai ser bloqueado, Tom, e hai a fiestra ea vara, pero
vai ser bo, non vai?
E non vai? Pola miña causa. "
Leis sabe que eu quería ir mal o suficiente para ver sobre Tom, e era todo a intención de ir, pero
despois diso eu non sería un foi, e non para reinos.
Pero ela estaba na miña mente e Tom estaba na miña mente, entón eu durmía moi inqueda.
E dúas veces descendín a vara de distancia, na noite, e caeu en torno a fronte, para ver
súa configuración non pola súa vela na ventá cos ollos cara a estrada e
as bágoas neles, e eu quero que eu podería facer
algo para ela, pero eu non podía, só a xurar que eu non ía nunca facer nada para
entristece-la máis.
E a terceira vez que espertou de madrugada, e esvarou cara a abaixo, e ela estaba alí aínda, eo seu
vela foi máis para fóra, ea súa cabeza grisalha estaba descansando na súa man, e ela estaba
durmindo.
>
Capítulo XLII.
O vello era Uptown de novo antes do café, pero non conseguiu ningunha pista dos
Tom e ambos establecidos no pensamento de mesa, e non dicindo nada, e
mirada triste, eo seu café quedando frío, e non comer nada.
Por e para que o vello di: "Eu darlle a carta?"
"O que carta?"
"O que eu teño hoxe fóra do correo electrónico."
"Non, non me deu ningunha letra." "Ben, eu debo un esquecín."
Así, el percorre os petos, e logo saíu nalgún lugar onde colocara para abaixo,
e tomou del, e dar a ela. Ela di:
"Ora, é de St
. Petersburgo - que é de Sis "Eu permitín outra camiñada me faría ben;
pero eu non podía mover. Pero antes de que puidese rompe-lo aberto, ela
deixouse caer e executar - para ela ver algo.
E así o fixo I. Foi Tom Sawyer nun colchón, e que
vello médico, e Jim, no seu vestido de chita, coas mans amarradas cara atrás, e unha morea
de persoas.
Eu me escondín detrás da letra, o primeiro que veñen a man, e foi.
Ela lanzouse a Tom, chorando, e di: "Oh, está morto, está morto, sei que está
morto! "
Tom e el virou a cabeza un pouco, e murmurou algo ou outra, que mostrou
warn't el no seu xuízo perfecto, entón ela xogou as mans para arriba, e di:
"El está vivo, grazas a Deus!
E iso basta! "E ela colleu un bico a el, e voou para a casa para obter o
cama lista, e as ordes de dispersión á dereita e á esquerda no *** e todos os outros, como
rápido que a súa lingua podería ir, cada salto do camiño.
Seguín os homes a ver que ía facer con Jim, eo vello médico
eo tío Silas seguiu despois Tom na casa.
Os homes era moi huffy, e algúns deles quería colgar Jim para un exemplo para todos
o *** outros por alí, entón eles non estarían tentando fuxir como Jim
feito, e facendo tal balsa de problemas,
e manter unha familia enteira con medo máis á morte por días e noites.
Pero os outros dixeron, non fagas iso, non estaba a responder a todos, non é o noso
***, eo seu dono vai transformarse e facernos pagar por el, con certeza.
Así que arrefriado-los un pouco, porque o pobo que é sempre o máis ansioso
para colgar un *** que hain't feito só para a dereita é sempre o mesmo que non é
os máis ansiosos a pagar por el, cando eles teñen a súa satisfacción fóra del.
Eles cussed Jim considerble, porén, e darlle un manguito ou dous lados da cabeza unha vez
en vez, pero nunca Jim non dixo nada, e nunca deixou de me coñecer, e tomaron
Lo para a mesma cabina, e poñer o seu propio
roupa del, e el outra vez prendido, e non sen cama perna, esta vez, pero para un gran
grapa entrou no rexistro de fondo, e as mans encadeados, tamén, e ambas as pernas, e
dixo que warn't non ter nada alén de pan
e auga para comer despois diso ata o seu dono vir, ou que foi vendido en poxa, porque
non veu nun determinado período de tempo, e encheu o noso burato, e dixo que unha parella
de agricultores con armas deben permanecer asistir
torno sobre a cabina cada noite, e un bulldog amarrado ao porto durante o día;
e nesa época estaban completamente co traballo e foi afinado-se con unha especie de
generl cussing adeus, e entón o vello médico chega e dá un ollo, e di:
"Non haber máis duro sobre el do que está a obleeged, porque ain'ta *** malo.
Cando cheguei ao lugar onde podo atopar o neno que eu ver que eu non podería cortar a bala sen ningún
axuda, e warn't en condicións de me deixar ir e buscar axuda, e ten un
pouco peor e un pouco peor, e despois
moito tempo saíu da súa cabeza, e non deixe-me chegar un case-lo máis,
e dixo que se eu chalked súa flota, el me mataría, e sen fin da tolemia salvaxe como
iso, e eu ver que eu non podía facer nada en
todas con el, entón eu dixen, eu teño que ter axuda de algunha maneira, e á hora que eu dixen-o para fora
crawls este *** dalgún lugar e di que vai axudar, e fixo iso tamén, e feito
moi ben.
Por suposto, eu xulgados debe ser un *** fugitivo, e alí estaba eu! e alí eu tiven que
stick dereito en liña recta ao longo de todo o resto do día e durante toda a noite.
Foi unha corrección, eu vos digo!
Eu tiña unha parella de pacientes con calafríos e por suposto que eu lle gustaba correr ata
cidade e ve-los, pero eu dasn't, porque o *** pode fuxir, e entón eu estaría
a culpa, e aínda nunca un Skiff chegar preto o suficiente para me saudar.
Entón alí eu tiven que quedar a chumbo ata o amencer, esta mañá, e eu nunca ver un
*** que era mellor ou faithfuller Nuss, e aínda así estaba arriscando a súa
a liberdade de facelo, e foi todo moi canso,
tamén, e vexo moi claro que fora a traballar duro principal recentemente.
Eu me gustou a *** para iso, eu vos digo, señores, un *** como esta merece a pena
mil dólares - e tratamento amable, tamén.
Tiven todo o que eu precisaba, eo neno estaba facendo ben alí como sería un feito en
casa - mellor, quizais, porque era tan tranquila, pero alí estaba eu, cos dous "m en
miñas mans, e alí tiña que estar ata
sobre o amencer, esta mañá, a continuación, algúns homes nun barco pasar por aquí, e como boa sorte tería
que o *** estaba poñendo pola palet coa cabeza apoiada no seu son xeonllos
durmindo, entón eu aceno-los en silencio, e
que caeu encima del e agarrou o seu e amarrou o antes que sabía o que estaba
aproximadamente, e nunca tivemos ningún problema.
E o neno estar nunha especie de soño flighty, tamén, que os remos abafados e engate
a balsa, e rebocado seu máis moi agradable e tranquilo, o *** nunca fixo o
polo menos liña, nin dixen unha palabra desde o principio.
Non é malo ***, meus señores, é o que eu penso sobre el ".
Alguén di: "Ben, parece moi bo, doutor, eu estou
obleeged que dicir. "
Entón os outros suavizar un pouco, tamén, e eu era poderoso grata a aquel vello
médico para facer a Jim que volve boa, e eu estaba contento por segundo meu xuízo de
el, tamén, porque eu penso que tiña unha boa
corazón nel e era un home bo a primeira vez que velo.
A continuación, todos coinciden en que Jim tiña agido moi ben, e merecía ter un
aviso tomou del, e recompensa.
Así, cada un deles prometeu, dereita para fóra e saudable, que non ía Xing non lle
máis. A continuación, eles saen e bloqueado-lo.
Eu esperaba que ía dicir que podería ter unha ou dúas das cadeas despegou, porque
que estaba podre pesado, ou podería ter carne e verduras co seu pan e auga, pero
non pensar niso, e eu imaxinaban que
warn't mellor para min mix, pero xulguei eu ía ir de fíos do médico para a tía Sally
forma ou doutra, logo que eu tiña conseguido a través da interruptores que estaba deitado á cabeza de
me - explicacións, quero dicir, de como eu esquezo
para falar de Sid tiro fose cando estaba dicindo como e me poñer nesa dratted
noite remando en torno á caza a fugitivos ***.
Pero eu tiña moito tempo.
Tía Sally ela presa no cuarto do enfermo todo o día e toda noite, e cada vez que vexo
Tío Silas mooning arredor Eu esquivou-lo.
Na mañá seguinte, oín Tom foi un bo negocio mellor, e eles dixeron que a tía Sally desaparecera
para obter unha Soneca.
Así que desliza para o cuarto do enfermo, e eu o atopei acordo Eu contado poderiamos poñer un fío
para a familia que lavaria.
Pero el estaba durmindo, e durmir moi tranquilo, tamén, e pálida, non afrontou o lume
forma como foi cando veu. Entón, eu me recibida e puxo para el espertar.
En preto de media hora a tía Sally vén deslizando, e alí estaba eu, un toco
outra vez!
Ela fixo sinal que eu sexa aínda, e se asentou por min, e comezou a murmurio, e dixo que
poderían ser alegre agora, porque todos os síntomas foi de primeira categoría, e fora
durmir así para sempre tanto tempo, e
ollar mellor e peacefuller o tempo, e 00:50 el acorda na súa
mente dereita.
Entón marcados alí vendo, e por e para el se move un pouco, e abriu os ollos moi
natural, e dá un ollo, e di: "Ola - porque, eu estou na casa!
Como é iso?
Onde está o bote? "" Está todo ben ", dixo.
"E Jim?" "O mesmo", dixo, pero non podía dicilo
moi impetuoso.
Pero el nunca notou, pero di: "Boas!
Espléndido! Agora estamos todos ben e segura!
Vostede dixo a tía? "
Eu ía dicir que si, pero ela lascada e di: "Sobre o que, Sid?"
"Por que, sobre a forma como a cousa toda foi feito."
"Que cousa toda?"
"Por que, a cousa toda. Hai, pero non unha; coma nós definir o fuxitivo
*** libre -. me e Tom "terra" Good!
Establecer a realizar - Cal é o neno a falar!
! Querida, querida, fóra da súa cabeza de novo "" Non, eu non estou fóra da miña cabeza, eu sei todo
o que eu estou falando.
Nós DID libertá-lo - eu e Tom Nós dispostas a facelo, e fixemos iso.
E fixemos iso elegante, tamén. "
Tivo un comezo, e nunca verificados-lo, pode configurar e mirou e mirou, e deixar
el clip xunto, e eu vexo iso warn't ningún uso para ME para poñer dentro
"Por que, Tía, custou-nos unha potencia de traballo - semana del - horas e horas, cada noite,
mentres estaba durmindo.
E tivemos que roubar velas, ea folla, ea camisa, eo seu vestido, e culleres,
e follas de flandres, e no caso de coitelos, eo quecemento pan-, ea moa, e fariña,
e só ao final das cousas, e non pode
creo que o traballo era facer as serras, e plumas, e as inscricións, e unha cousa
ou de outra, e non pode pensar metade da diversión era.
E tivemos que compoñen as imaxes de caixóns e as cousas, e as letras nonnamous
dos ladróns, e subir e baixar o pararraios, e cavar o burato para o
cabina, e fixo a escaleira de corda e envialo
en cocidos nunha torta, e enviar en culleres e cousas para traballar co seu mandil
peto - "" Mercy sakes! "
"- E de carga ata a cabina con ratos e serpes e así por diante, para a empresa de Jim, e
entón mantivo Tom aquí tanto tempo coa manteiga no seu sombreiro que chegar preto
spiling todo o negocio, porque os homes
veñen antes de nós estaba fóra da cabina, e tivemos que correr, e oíron connosco e deixe
dirixir a nós, e eu teño a miña parte, e nós esquivou a fóra do camiño e deixalos pasar,
e cando os cans é que warn't
interesado en nós, pero fun para a maior parte do ruído, e temos a nosa canoa, e feito para
a balsa, e foi todo seguro, e Jim era un home libre, e temos feito todo por nós mesmos,
E non foi o bully, tía! "
"Ben, eu non oín nada así en todos os meus días de nacido!
Entón foi vostede, vostede patife pouco, iso está feito todo este problema, e
xuízo todo o mundo virou de limpar de dentro para fóra e asustou a todos a morte para a maioría.
Eu teño unha noción tan boa como sempre tiven na miña vida para tiralo o "vostede esta moi
minuto.
Para pensar, aquí eu teño, noite tras noite, a - Vostede acaba de recibir ben unha vez, mozo
scamp, e dou Vou tan do Old Harry fóra vos o 'tanto o'! "
Pero Tom, el era tan orgulloso e alegre, simplemente non podía soster, ea súa lingua só
Fun - ela a lascas, e cuspindo lume o tempo, e ambos van
dunha soa vez, como unha convención de gato, e ela di:
"Ben, ten todo o pracer que pode saír dela agora, para a mente vos digo que se eu
incorporarse se meter con el outra vez - "
"Meddling coa OMS?" Tom di, soltando o seu sorriso e mirar
sorprendido. "Con quen?
Agora ben, o *** Runaway, por suposto.
Quen contar "Tom mira para min moi grave, e di?
"Tom, non só me dixo que estaba todo ben?
Non ten que fuxiu? "
"? HIM", di a tía Sally, "a *** Runaway?
"Deed el non ten.
Teñen de volta, sa e salva, e está na cabana de novo, a pan e
auga e cargado con cadeas, ata que reivindicou ou vendidos! "
Tom subiu cadrados na cama, co seu ollo quente, e as súas ventas abrindo e pechando
como branquias, e canta para min: "Eles hain't o dereito de cala-lo!
Empurrón! - E non perde un minuto.
Transformalo lo solto! non é ningún escravo, é tan libre como calquera cretur que camiña nesta terra "!
"O que o neno quere dicir?" "Eu quero dicir cada palabra que digo, tía Sally, e
se alguén non é, eu vou.
Eu sabía que el toda a súa vida, e por iso ten Tom, alí.
Old Miss Watson faleceu hai dous meses, e ela tiña vergoña que ela xa estaba indo a vender
Lo para abaixo do río, e dixo iso, e ela o liberou no seu testamento ".
"Entón, o que na terra quere liberalo para, vendo que xa estaba libre?"
"Ben, esa é unha pregunta, debo dicir, e como as mulleres!
Por que, eu quería a aventura de la, e I'da waded pescozo de profundidade no sangue - a bondade
viva, tía Polly! "
Se warn't ben alí, detrás da porta, mirando tan doce e
contento como un medio anxo cheo de pizza, eu desexo que eu quizais nunca!
Tía Sally saltou para ela, e máis abrazou a cabeza fóra dela, e chorou sobre ela,
e eu penso un lugar bo para min debaixo da cama, porque estaba quedando moi
sultry para nós, pareceu-me.
E eu espreitaba para fóra, e en pouco tempo a tía de Tom Polly sacudiu-se e solta
quedou alí mirando de fronte a Tom por riba dos lentes - tipo de moenda-lo para o
terra, xa sabe.
E entón ela di: "Si, é mellor conectar y'r cabeza lonxe - I
. Faría se eu fose ti, Tom "" Ah, tadinha de min ", di a tía Sally," É el
cambiou isto?
Agora ben, iso non é TOM, é Sid; Tom 's - Tom' s - porque, onde está Tom?
Estaba aquí un minuto "" Quere dicir onde está Huck Finn -. Iso é o que
quere dicir!
Creo que eu hain't levantadas, como o meu scamp un ton de todos estes anos non coñece-lo cando
Velo. Iso sería unha bonita Howdy-do.
Saír de debaixo desa cama, Huck Finn ".
Entón eu fixen iso. Pero non sentirse ousado.
Tía Sally foi unha das persoas Mixed-upest fermoso que xa viu - excepto un,
e que era tío Silas, cando entrar e eles dixeron que todo para el.
É o tipo de embebedando, como pode dicir, e non sabía nada en todo o resto
do día, e predicou un sermón reunión de oración aquela noite que lle deu un chocalho
ruputation, porque o home máis vello do mundo couldn'ta entenderon.
Entón, tía de Tom Polly, ela contou todo sobre quen eu era, e que, e eu tiven que levantar e dicir
como eu estaba en un lugar tan axustado que cando a Sra Phelps levou-me para o Tom Sawyer - ela
lascada e di: "Oh, vai adiante e me chamar
Tía Sally, eu estou acostumado a iso agora, e 'tain't é necesario cambio "- que, cando a tía Sally
me levou a Tom Sawyer tiña que soportar iso - hai warn't doutro xeito, e eu sabía que el
non lle importaría, porque sería porcas para
el, sendo un misterio, e faría unha aventura fóra del, e ser perfectamente
satisfeitos.
E así saíu, e deixou para ser Sid, e fixo cousas tan suave como podería
para min.
E a súa tía Polly, dixo Tom estaba seguro sobre a vella misa configuración Jim Watson libre
súa vontade, e así, por suposto, Tom Sawyer fora e levou os problemas que e
se preocuparon en definir un *** gratis! e eu
non podería nunca entender antes, ata ese minuto, e que falar, como podería axudar un
organismo creado un *** libre cos seus traendo-up.
Ben, a tía Polly, ela dixo que cando a tía Sally escribiu-lle que Tom e SID tiña
vén todo ben e segura, ela di para si mesma:
"Olle para iso, xa!
Eu podería esperar el, deixar saír así, sen ninguén que vixía-lo.
Entón agora eu teño que ir e Traps todo o camiño ata o río, 1100 millas, e
descubrir o que é creetur ata este momento, mentres eu non podía obter calquera
resposta fóra de ti sobre iso. "
"Por que, eu non oín nada de ti", di a tía Sally.
"Ben, eu me pregunto! Por que, eu lle escribín dúas veces para preguntar o que
podería dicir con Sid estar aquí. "
"Ben, eu nunca tiven 'en, Sis." Tía Polly, ela vira lento e
grave, e di: "Ti, Tom!"
"Ben - O QUE", di el, unha especie de rabugento.
"Don t que o ME, é cousa insolente - distribuír as cartas."
"O que as letras?" "Eles letras.
Eu ser detido, se eu tivera que tomar un Holt-de ti eu - "
"Eles están no maleteiro. Alí, agora.
E son só o mesmo que eles estaban cando cheguei los para fóra da oficina.
Eu hain't mirou para eles, eu hain't tocou-los.
Pero eu sabía que farían o problema, e eu penso se warn't sen présa, I'd - "
"Ben, ten que esfolados, non hai ningún erro nel.
E eu escribín outra para che dicir que eu estaba chegando, e eu supoño que - "
"Non, está onte, eu hain't lelo aínda, pero está todo ben, eu teño que
un. "
Eu quería ofrecer a apostar dous dólares que ela non tiña, pero eu contado quizais fose só como
seguro para non facelo. Entón, eu nunca dixen nada.
>
O último capítulo
A primeira vez que eu catched Tom privada Pregunta-lle que era a súa idea, o tempo da
evasión - o que foi que planeaba facer, a evasión traballou ben e conseguiu
para definir un libre *** que xa estaba libre antes?
E el dixo, que tiña planeado na súa cabeza dende o principio, se temos Jim fóra todos
segura, foi para nós a executar-lle polo río na balsa, e ter aventuras vara para
a foz do río, e entón dicirlle
sobre el ser libre, e levalo ata casa, nun barco de vapor, ao grande, e pagarlle
para o seu tempo perdido, e escribir palabras en fronte e saír todos os *** ao redor, e teñen
eles valsa del para a cidade cunha lanterna
procesión e unha de bronce banda, e entón sería un heroe, e nós tamén.
Pero eu imaxinaban que el fose tan ben do xeito que estaba.
Tivemos Jim fóra das cadeas, en ningún momento, e cando a tía Polly e tío Silas e
Tía Sally descubrín o no; bo axudou a enfermeira médico Tom, fixeron unha chea de ruído
sobre el, e fíxase o prime, e dar
todo o que quería comer, e un bo tempo, e nada que facer.
E nós tivemo-lo ata o cuarto do enfermo, e tivo unha conversa alta, e Tom dar Jim corenta dólares
por ser prisioneiro por nós, para paciente, e facelo ata tan bo, e Jim quedou satisfeito
máis á morte, e foi eliminado, e di:
"Dah, agora, Huck, o que digo? - O que eu dígoche dah en Jackson islan '?
Eu TOLE vostede eu teño un Breas cabeludo ", o que está en un sinal de que, en eu TOLE vostede eu ben ricos
wunst, en gwineter ser Agin ricos; en-lo en realidade; en heah é!
Dah, xa! Doan "Fala comigo - Sinais sinais, o meu eu che digo; en sabía JIS 's ben
'Menos eu' UZ gwineter ser rico Agin como eu é un stannin 'heah dis minutos! "
E, a continuación, Tom falou e falou ben xunto, e di: le todo diapositivas tres
aquí unha desas noites e gañe un equipo, e ir a uivando aventuras
entre os Injuns, máis no territorio,
por un par de semanas ou dous, e eu dixen, todo ben, que combina comigo, pero eu non teño
non hai diñeiro para comprar a roupa, e eu creo que eu non podía ningún de casa,
porque é probable PAP foi cara atrás antes
agora, e teño todo fóra do Xuíz Thatcher e bebido lo.
"Non, hain't", Tom di: "está todo alí aínda - seis mil dólares e máis, e
seu PAP hain't nunca máis volvín.
. Non tiña cando eu saia, de calquera xeito ", di Jim, unha especie de solemne:
". Non é un Comino 'de volta no mo', Huck" Eu dixen:
"Por que, Jim?"
"Nemmine por iso, Huck - pero non está vindo de volta non mo."
Pero eu continuei con el, así, finalmente el di:
"Doan 'vostede' membro de casa dat foi float'n baixo de río, en Dey wuz un home en dah,
kivered up, en fun en unkivered el e didn "deixar entrar?
Ben, den, vostede parentes GIT diñeiro yo 'cando quere, Kase dat wuz el. "
Tom é o mellor momento, e conseguiu a súa bala no pescozo nun reloxo-garda dun
reloxo, e está sempre a ver que hora é, e así non hai máis nada que
escribir sobre, e eu estou podre contento con iso,
porque se I'da sabía o que era un problema para facer un libro que eu non sería un abordados-lo,
e non é un curso para máis nada.
Pero eu creo que eu teño a luz fóra do territorio por diante do resto, porque a tía
Sally ela me vai adoptar e sivilize min, e eu non podo soportar isto.
Eu estiven alí antes.
THE END. Sinceramente, Huck Finn.
>